Призраки Бреслау — страница 21 из 45

— А как же сегодняшний вечер? — с вызовом спросила Кристель. — Такая дочурка вас бы устроила?

— Один вечер не может перечеркнуть всей жизни, — скороговоркой произнес Мок, но был уверен, что девушка хорошо расслышала это самое «не». — Уж не знаю, как у вас складываются отношения…

Немного помедлив, Кристель все же взяла Мока под руку.

— Вы избили моего друга, — тихо сказала она, — и я должна вас ненавидеть. Но все-таки я вам расскажу, какие у нас отношения с отцом… Он любит власть. В каждом парне, с которым я дружу, он видит соперника. Однажды он сказал, что, когда умерла моя мама, я прыгала от радости… Ведь умерла моя соперница… Заметьте, у него на столе всегда лежат книги Фрейда. В одной из них он жирной чертой отметил выводы создателя психоанализа о комплексе Электры. Целые страницы перепачканы…

— Попробуй понять своего отца. — Моку становилось все больше не по себе от близости Кристель. — По его мнению, молодые дамы должны встречаться с юношами в сопровождении дуэньи. Никаких собраний, где полно пьяных, возбужденных плебеев.

Кристель отпустила руку Мока и рассеянно огляделась.

— Не угостите меня сигаретой? (Мок подал ей портсигар и зажег спичку.) Мужчины всегда чиркают спичкой о коробок по направлению к себе, знаете об этом? И вы тоже так сделали. Вы — стопроцентный мужчина.

— Каждый почувствует себя стопроцентным мужчиной в теплую ночь в обществе молодой и красивой дамы. — Мок опять осознал, что говорит любезности дочери своего лучшего друга. — Извините, фрейлейн Рютгард, я не то хотел сказать. Ведь по отношению к вам у меня роль скорее Цербера, а не Ромео.

— Но роль Ромео любую женщину устроит куда больше, — засмеялась фрейлейн Рютгард.

— Да неужто? — только и смог выдавить Мок, заливаясь краской. Слава богу, в парке темно и девушка ничего не заметит. Как назло, ничего забавного на ум не шло. Ну хоть бы каламбурчик какой.

Так пролетело несколько минут. Кристель неумело затягивалась и с улыбкой поглядывала на Эберхарда. А у того словно язык отнялся. Надо же, девчонка вертит им как хочет. Больше всего Мока бесило, что такая роль была по душе ему самому.

— Перестань, голубушка, — слегка повысил голос Эберхард, окончательно отвергнув официальное «фрейлейн Рютгард». — Ты не женщина. Ты еще ребенок.

— Да что вы? — лукаво осведомилась Кристель. — Детство для меня закончилось еще в Гамбурге. Хотите знать, при каких обстоятельствах?

— Я не прочь узнать другое. — Мок держал себя в руках. — Тебе знакомы приятели Альфреда Зорга, которые рядятся в маскарадные костюмы и поступают в распоряжение богатеньких дам?

— Что значит «в распоряжение»? — спросила фрейлейн Рютгард. — О чем это вы? Я ведь еще ребенок.

Мок вытер пот со лба. Что-то слишком уж он прижимается к своей спутнице. А табачищем от него, наверное, так и разит. Но тут Кристель, к его ужасу, просто прильнула к нему. Глаза у нее сделались большие и наивные.

— Что значит «в распоряжение»? — повторила она.

Мок старался держать дистанцию, но уже плохо владел собой.

— Тебе знакома четверка молодых людей, которые переодеваются матросами и ублажают богатых дам? Это дружки твоего Альфреда Зорга. Может, и сам Альфред наряжается кем-нибудь и имеет с ними сношения? А для тебя он переодевается? — Тут Мок прикусил язык. Только слишком поздно.

Кристель молчала. От пруда тянуло холодом. В ресторане «Южный парк» гасли огни. Служанка с нетерпением ждала первых лучей розовоперстой Эос, чтобы выйти с Бертом на прогулку. Трупы висели на деревьях и поднимались из воды. На душе у Мока было погано. На дочку Корнелиуса он старался не смотреть.

— Вы такой же, как мой отец. Он все допытывается, кто меня сегодня оприходовал. — Лицо Кристель застыло от гнева. — Непременно сообщу ему, что вас это тоже интересует. Изложу нашу беседу. Может, тогда он поймет, что люди остаются мужчинами и женщинами, хоть бы даже на груди у них была табличка «отец» или «дочь». Даже вы, всегда такой сдержанный, дали себе волю и с таким смаком произнесли это «ублажать». А я-то думала, вы совсем другой…

— Приношу свои извинения. — Мок закурил последнюю сигарету. — Я допустил в вашем присутствии неучтивость. Простите меня, фрейлейн Рютгард. Не говорите о нашем разговоре отцу. Это может нанести удар по нашей дружбе.

— Дайте объявление в «Шлезише цайтунг», — не слушая его, продолжала Кристель. — Содержание примерно такое: лишаю людей иллюзий; Эберхард Мок.

Мок присел на скамейку и, чтобы прийти в себя, начал вспоминать первые стихи поэмы Лукреция[37] «О природе вещей», о которой он когда-то писал работу для просеминария. Когда Эберхард дошел до сцены любовных утех Марса и Венеры, его охватило бешенство — вспомнилось вдруг, что ему никогда особенно не нравились Лукрециевы гекзаметры, зато очень интересовало, как любовники, опутанные сетью Вулкана, могли вступить в половое сношение.

— Выходит, я виноват в том, что раскрыл тебе истинное обличье Зорга? — скрипучим от злости голосом спросил Мок. — Что спас тебя от необходимости наведываться к врачу-венерологу? У тебя не будет сифилиса, ах какая жалость! Ты ведь живешь бок о бок с одним из лучших специалистов по «холостяцким болезням»! Твой рыцарь на белом коне — всего лишь альковная кукла-марионетка! Так кого должна мучить совесть?

— Как типично! — выкрикнула фрейлейн Рютгард. — Рыцарь на белом коне! Банальные стереотипы! Вы не понимаете, что не все женщины ждут принца из сказки! Кое-кому нужен просто…

— …человек, который их максимально удовлетворит, — язвительно подхватил Мок.

— Я не это имела в виду. — На сей раз фрейлейн Рютгард говорила очень тихо. — Я хотела сказать «человек, который их полюбит». — Кристель затушила о дерево сигарету. — Фред очень милый мальчик, но я и без вас знала, что он — мерзавец. Вы лишили меня иллюзий в отношении вас самого. Я открыла вам сердце, но вы не пожелали меня выслушать. Зато угостили замечательной историей про дуэнью. Вы не захотели… вам бы только напоминать и предостерегать. Настоящий служитель закона, ничего не скажешь. Что вас исправит? Только могила? Прощайте, герр полицейский. Не провожайте меня дальше. Пусть этим займутся повешенные и утопленники. У них лучше получится…

Бреслау, пятница, 5 сентября 1919 года, без четверти девять утра

Мок проснулся в камере предварительного заключения номер три. Сквозь зарешеченное окошко просачивался свет. На дворе полицайпрезидиума заржала лошадь, что-то стеклянное разбилось о булыжник мостовой, кто-то кого-то поносил на все корки — отголоски обычной утренней суеты. Мок спустил ноги на пол, тряхнул головой. Хотелось пить. К его радости, на тумбочке рядом с нарами стоял кувшин, из которого сильно пахло мятой.

Дверь открылась, явив тюремного стражника Ахима Бюрака. В руках он держал полотенце и бритву.

— Цены вам нет, Бюрак, — сказал Мок. — Обо всем-то вы помните. И о бритве, и о том, чтобы разбудить меня вовремя, и даже о мяте.

— Как раз сегодня она вам не так уж и нужна. — Бюрак с изумлением разглядывал гостя. — Сегодня вы не…

— Она мне больше не понадобится. — Мок отпил глоток и протянул Бюраку кувшин. — Ни сегодня, ни завтра, никогда. Долой пьянство! Долой похмелье! — Из другого кувшина Мок налил в таз воды и взял у стражника полотенце и бритву. — Что, Бюрак, не верите? Часто доводилось выслушивать такие заявления?

— Да уж, случалось… — пробурчал стражник и вышел, прежде чем Мок успел его поблагодарить.

Эберхард снял рубаху, сполоснулся, сел на нары, достал из кармана пакетик с тальком, втер тальк под мышки и засыпал в ботинки. Следующие десять минут Мок тупой бритвой соскребал со щек щетину. Обычное мыло не очень-то годилось для бритья, моментально высыхало и только стягивало кожу на лице. Несвежую сорочку Мок натянул с отвращением. Отец, наверное, волнуется. Как он прыгал по комнате со свисающим со ступни носком! «Пьет и пьет», — услыхал Эберхард старческий голос. Моку вдруг ужасно захотелось напиться, чтобы хотя бы следующую ночь — глухую и пустую — проспать мертвым сном.

Надев ботинки, Мок вышел из камеры, пожал Бюраку руку и двинулся по мрачному коридору. За запертыми дверями сопели, зевали, пускали ветры, стучали кружками по столу заключенные. С облегчением покинув темницу, Мок направился вверх по лестнице. Как отреагирует на первую сегодня сигарету организм — вот что занимало его мысли. Ведь сажа скопилась не только в легких. В голове ее тоже было предостаточно.

Бреслау, пятница, 5 сентября 1919 года, девять утра

В кабинет Мюльхауса все явились вовремя. Секретарь Мюльхауса, фон Галласен, поставил на стол чайник и девять стаканов в металлических подстаканниках. Солнышко грело загривки детективов, сидевших спиной к окну, яркие лучи пронизывали столбы табачного дыма. Мок остановился на пороге с незажженной сигаретой в зубах и окинул взглядом присутствующих. Сердце его замерло. Смолора в кабинете не было.

— Что вы тут делаете, Мок? — запыхтел трубкой Мюльхаус. — Ваше место в комиссии нравов. Вчера утром в Южном парке я отослал вас обратно на постоянное место работы. Забыли? Вы были с докладом у своего шефа, советника Ильсхаймера?

— Герр комиссар, — Мок без приглашения уселся между Райнертом и Кляйнфельдом, — в этом мире убивали во имя Господа и во имя кесаря. Людей уничтожают с именем вождя и повелителя на устах. В течение последних трех дней в городе убивали людей во имя Эберхарда Мока. Я превратился в фирменный знак для этого мерзавца, погубившего шесть человек и, может быть, оставившего сиротой маленькую девочку. Она плакала вчера у меня на руках. Извините, но у меня сегодня нет никакого желания регистрировать альфонсов и проверять у шлюх медицинские книжки. Я лучше посижу тут с вами и подумаю, как изничтожить этого подонка, убийцу во имя Мока.

Стало тихо. Мок и Мюльхаус мерили друг друга взглядами. Остальные делали вид, что пьют чай.