Призраки Бреслау — страница 41 из 45

— Не могли бы вы попросить кого-нибудь почистить мне одежду?

Прошептав это, Мок откинулся на подушки и погрузился в сон.

Прежде чем выйти из отдельной палаты, сестра Термина погладила его по небритой щеке.

Бреслау, воскресенье, 28 сентября 1919 года, десять утра

Покинув здание госпиталя Венцеля-Ханке, Мок в задумчивости остановился у газетного киоска. Его то и дело толкали маленькие дети в воскресных костюмчиках и платьях. Добропорядочные семьи целыми толпами шли в евангелическую церковь Святого Иоанна Крестителя к обедне. Торжественно шагали работящие отцы, в их выпуклых животах бурчали воскресные сардельки, рядом семенили раскрасневшиеся мамаши, зонтиками погоняя стайки детей-неслухов. Мок усмехнулся и спрятался за киоск, чтобы дать дорогу четверке молодых сограждан, которые шли, держась за руки и распевая шахтерскую песенку:

Glück auf! Glück auf! Der Steiger kommt!

Und er hat sein helles Licht

Und er hat sein helles Licht Bei der Nacht

Schon angezündt.[77]

За певцами ковыляла девочка лет двенадцати в толстых штопаных чулках. В руках у нее был букет роз, она совала букет под нос каждому, кто стоял у входа в больницу.

Мок еще раз оглядел свою вычищенную одежду, ботинки — вакса скрыла царапины. Рукав пиджака был крепко пришит, а шляпа наверняка вычищена над паром, уж очень мягкий был фетр. Эберхард поманил пальцем девочку с букетом, та, прихрамывая, подошла поближе. Мок придирчиво осмотрел цветы.

— Отнесешь букет в больницу, передашь сестре, у которой сегодня было ночное дежурство. — Эберхард вручил девочке десять марок и карточку с надписью «Эберхард Мок. Полицайпрезидиум». — Отдать вместе с моей визиткой.

Девочка поковыляла в больницу. Моку вспомнилась калека, которую он убил вчера, пустая кровать Эрики, и ему стало нехорошо. Во рту появилась горечь. Он ухватился рукой за решетку. Перспектива перекосилась. Роскошная Нойдорфштрассе выгнулась черно-желтой змеей. Высокие, щедро изукрашенные орнаментами здания, переломившись, громоздились друг на друга. Мок прислонился к больничной решетке, закрыл глаза. Голова раскалывалась, словно с перепоя. Только куда похмелью до мук, которые он сейчас испытывал, до кривых ножек калеки, колотящих по полу, и до пустой кровати, не сохранившей даже запаха Эрики! Уж лучше похмелье, чем лай эриний.

Мок поднял веки, и залитая солнцем улица предстала перед ним в правильной перспективе. На той стороне виднелась вывеска «М. Хорн. Колониальные товары». Хозяин был Моку знаком. Его наверняка удастся уговорить продать бутылку ликера даже в выходной.

Движение было оживленное: экипажи и автомобили, направляющиеся в сторону центра, везли горожан в церковь, любители прогулок в Южном парке перемещались в противоположную сторону. Внезапно спокойный ритм уличного движения нарушился. Некий извозчик чуть было не зацепил дышлом спешивший куда-то автомобиль. Лошадь шарахнулась в сторону, а возница накинулся на шофера с бранью и даже замахнулся кнутом на щеголя, сидевшего в открытом авто. Воспользовавшись пробкой, Мок быстро перешел улицу и направился к лавке, полки которой украшали разноцветные бутылки со сладостным содержимым.

У лавки к Моку пристал мальчишка-газетчик:

— Специальный выпуск «Бреслауэр ноесте нахрихтен»! Бреславльский вампир кончает жизнь самоубийством!

Увидев заголовок на первой странице, Мок позабыл про выпивку.

ВАМПИР БОЛЬШЕ НЕ УГРОЖАЕТ ЖИТЕЛЯМ БРЕСЛАУ!

Сегодня ночью во время спиритического сеанса покончил с собой известный бреславльский врач, доктор Хорст Росдейчер. В квартире самоубийцы обнаружены записки — своеобразный дневник душегуба, — в которых преступник признается в жестоком убийстве четырех неизвестных, матроса Германа Олленборга, директора верфи Волхайма Юлиуса Вошедта и молодой проститутки Иоханны Фойгтен. Все эти убийства, совершенные за первые четыре дня сентября, носили — как следует из дневника — ритуальный характер. По словам главы комиссии убийств полицайпрезидиума, комиссара уголовной полиции Генриха Мюльхауса, Росдейчер во время спиритических сеансов вызывал души убитых им людей, а затем при помощи оккультных методов принуждал их причинять вред одному из сотрудников полиции нравов. Ни комиссар уголовной полиции Генрих Мюльхаус, ни сам сотрудник, ассистент уголовной полиции Эберхард Мок — назовем, наконец, его имя, оно и так на устах у всех, о нем даже слагают песни бреславльские шарманщики! — не знают, почему Росдейчер испытывал такую ненависть по отношению к Моку.

Вчера, в ходе превосходно организованной полицейской операции под руководством комиссара уголовной полиции Генриха Мюльхауса и доктора Рихарда Питтлика, осуществлявшего по поручению бургомистра надзор за операцией, были арестованы участники спиритического сеанса, которые — как следует из записок — состояли в тайном братстве, поклонявшемся древнегреческим богам. Среди задержанных оказались известные представители науки — как, например, знаменитый хеттолог из одного из старейших немецких университетов, — но, как выяснилось, дневник Росдейчера, полный многословных и малопонятных рассуждений на мифологические темы, не может служить основанием для их обвинения.

Во время вышеупомянутого спиритического сеанса произошел несчастный случай. Двадцатилетняя дочь Росдейчера Луиза, инвалид с детства, которую отец использовал в качестве медиума, соединявшего членов братства с потусторонним миром, при падении с инвалидной коляски разбилась насмерть. Потрясенный смертью любимой дочери, Росдейчер застрелился.

Страшное уголовное дело, самими полицейскими названное «делом четырех матросов», закончено. Лица, которым по некоторым причинам угрожала смерть от руки маньяка и которых полиция была вынуждена изолировать, на свободе. Город с облегчением вздыхает. Но возникает вопрос: что происходит с нашим обществом, если известный в научном мире хирург предается суевериям, толкающим его на чудовищные преступления? Было бы понятно, если бы к сверхъестественным силам взывал какой-нибудь эксцентричный аристократ или перепуганный растущей инфляцией лавочник, но просвещенный представитель науки? Sic transit gloria mundi![78]

В нижней части газетной страницы была помещена большая фотография молодой женщины с подписью: «Эрика Кизевальтер». Затем следовал текст: «В ночь с 27 на 28 сентября пропала Эрика Кизевальтер, двадцати трех лет, актриса и фордансерка из ресторана „Эльдорадо“. Цвет волос — натуральный темно-рыжий, рост средний, телосложение худощавое. Особых примет нет. Лиц, которым известно что-либо о пропавшей, просят обращаться в полицайпрезидиум. Если предоставленная информация наведет на след пропавшей Эрики Кизевальтер, информатора ждет вознаграждение в размере пятнадцати тысяч марок».

Бреслау, воскресенье, 28 сентября 1919 года, одиннадцать утра

Мок поднялся по лестнице отдельно стоящего солидного здания у Южного парка и энергично постучал в дверь единственной квартиры на втором этаже. Открыл сам хозяин, доктор Корнелиус Рютгард. Мок окинул взглядом домашние туфли из коричневой кожи с тиснением, бордовый шлафрок с бархатными отворотами. Меж лацканов виднелся черный узел галстука.

— Входи, входи, Эббо. — Рютгард широко распахнул дверь. — Твоему отцу намного лучше.

— Он у тебя? — спросил Мок, вешая шляпу на крючок.

— Он у меня в госпитале, — уточнил Рютгард, принимая у гостя трость.

— Сестра сказала мне, он у тебя.

Мок направился по хорошо знакомому коридору к кабинету доктора. Корнелиус последовал за ним.

— Совершенно верно. — Рютгард расположился за кофейным столиком и жестом пригласил Мока сесть напротив. — Он у меня в госпитале.

— Может, она так и выразилась. — Мок обрезал кончик у сигары «Хациф», которой его угостил Рютгард. — Вроде бы именно так… Я был настолько изнурен и измучен, что уже ничего не соображал.

— Я читал сегодняшнюю «Бреслауэр ноесте нахрихтен» и все знаю. Радуйся. Все кончено. Никто уже не споет тебе сентиментальную балладу о бреславльском вампире. Я заварю кофе. У прислуги сегодня выходной. Кристель тоже нет, поехала на экскурсию под эгидой гимнастического общества «Фриш ауф». — Корнелиус устремил на Мока внимательный взгляд. — Скажи мне, Эббо, как погибла девушка-калека?

— Ее убил я. Нечаянно. — Каштан за окном щедро посыпал землю желтыми листьями. Шумел ветер, листья кружились в воздухе. «На море сейчас, наверное, воет шторм», — подумал Мок. — Она на меня набросилась, я ударил ее, она откусила себе язык и захлебнулась собственной кровью. Такое возможно, Корни?

— Разумеется. — Забыв про кофе, Рютгард достал из буфета графин благородного брантвейна и две рюмки. — Это тебя поддержит лучше, чем кофе и пирожное. — Рютгард ловко налил. — Разумеется, возможно. Собственная кровь попала ей в дыхательные пути. Если человеку открыть рот и влить стакан воды, он может захлебнуться и умереть. А если откушен язык, крови наверняка будет больше, чем стакан.

— Я убил ее. — Мок почувствовал резь в глазах. Под веками хрустел песок недосыпа. — И я убил еще одну женщину. То есть ее убили из-за меня. Женщину, которую полюбил, шлюху и фордансерку… Я провел с ней три недели в Рюгенвальдермюнде.

— Ее фамилия Кизевальтер? — спросил Рютгард, указывая на газету.

Мока поразило, каким напряженным сделалось у доктора лицо, словно окаменевшая маска боли предстала сейчас перед ним. Своими железными пальцами Рютгард схватил Эберхарда за бицепс. По-прежнему силен, недаром тогда в Кенигсберге сам дотащил Мока до госпиталя.

— Что случилось, Корни? — Мок поставил на стол полную рюмку.

— Брат, — выдавил Рютгард, — как мне тебя жаль… Ведь это, — Корнелиус хлопнул ладонью по фотографии в газете, — девушка твоей мечты, материализация твоих снов, это твоя несуществующая сестра милосердия из Кенигсберга…