Джейн отступила на несколько шагов и оглядела холл. Остальные двери не изменились, как и стены. Но все стало… неуловимо другим.
Главное, исчезла дверь, за которой находились каменный пьедестал, доктор и Элоди.
Джейн приблизилась, неуверенно положила ладони на поверхность каменной стены, а потом прижалась щекой и позвала шепотом:
— Августин.
Звуки рыданий эхом разносились в пространстве, ограниченном каменной преградой.
— Августин! Августин, это я! — Она заскребла поверхность ногтями.
Дверь так и не появилась, но с той стороны, издалека, до нее донеслись звуки голоса мужа, полные страданий и боли.
«Ты в безопасности. Ему до тебя не добраться», — убеждал внутренний голос, но Джейн старалась его не слушать, ведь Августин сам не осознавал, что делал, его околдовали. Джейн мечтала лишь вывести его из дома, потом он поймет, в какую опасность попали они оба.
Как случилось это невозможное преобразование? Очередная выходка духов? Или Элоди решила свести счеты, потеряв власть над Августином?
Дрожа от ужаса, Джейн еще раз оглядела место двери в стене, не представляя, что это для нее значит. Здесь не стоит оставаться. Разумнее позвать на помощь.
За стенами Линдридж-холла бушевала гроза. Ветер завывал и бился о камни, скрипели оконные рамы. Джейн шла через холл, пространство которого, казалось, дышало, словно единый организм. Дрожащими пальцами потянула щеколду в сторону — она поддалась, дверь открылась. Сильный порыв ветра пытался выбить ее из руки, но Джейн держала крепко. Кареты, разумеется, уже нет, расплылся даже след от колес. Интересно, отправит ли мистер Лоуэлл экипаж на ее поиски? И сколько его ждать? А потом к кому она может поехать? К доктору Низамиевой? Потребуется не меньше суток, чтобы добраться до Камхерста, а ответов можно и не получить. Кроме того, сейчас нельзя ехать в Камхерст. Джейн вспомнила о мальчике на ферме Торнделла, и стало так стыдно, что сжалось сердце. Возможно, он сейчас умирает в одиночестве и страхе. Ему необходим врач — Августин. Но она не может предоставить ему врача и даже мало-мальски разумное объяснение причины. Мальчик умрет, потому что она вернулась в Линдридж-холл, вина целиком ляжет на нее.
Джейн плакала, вытирая слезы с опухшего лица, когда внезапно увидела на склоне холма две женские фигуры, укрывавшиеся куском местами порванной промасленной ткани. Миссис Перл и миссис Лутбрайт. Джейн забежала обратно в дом, взлетела по лестнице, не сбавляя темп, добралась до спальни и крепко закрыла за собой дверь. Стараясь отдышаться, она размышляла, почему женщины здесь в такую грозу. Из-за них не удастся разобраться с возникшей проблемой и дверью в подвал.
Дрожащими руками она смыла засохшую кровь с руки, а затем раскатала рукав платья, чтобы скрыть три коротких надреза на сгибе. Что она им скажет? Как объяснит свое появление и отсутствие доктора?
И еще: как удалось открыть дверь, которую запечатали эти невозможные призраки?
Джейн сползла на пол у кровати, обхватила поджатые к груди ноги и тихо застонала. Из труб в ванной комнате донесся будто порожденный эхом схожий звук. Августин, которого поглотил этот проклятый дом. Несчастный, напуганный, страдающий Августин.
Но он мог бы убить тебя. Большая удача, что удалось сбежать и дверь исчезла.
И все же легче ей не становилось. Невозможно не тревожиться за мужа.
Джейн легла на живот и поползла в ванную комнату, где прижалась ухом к трубе.
— Августин, — прошептала она. — Поговори со мной, Августин. Скажи, где ты? Как мне найти тебя?
Металлические конструкции завибрировали, потом заскрежетали. Снизу отчетливо послышался женский крик. Джейн поднялась на ноги, вышла в коридор и дошла до лестничной площадки, откуда проглядывался холл.
— Основной! — кричала снизу миссис Лутбрайт. — Перекрывай основной вентиль!
Порыв ветра распахнул входную дверь, дождь хлестал, струи его, теперь горизонтальные, проникали прямо в помещение.
Джейн заметила, как мелькнул кусок юбки, и услышала ответный крик миссис Перл.
— Не поддается!
— Сильнее! Поворачивай сильнее!
Не раздумывая, Джейн бросилась вниз. Борясь с ветром, она подбежала к стоящей у входа миссис Перл. Та отчаянно старалась повернуть металлическое колесо. Вдвоем им вскоре это удалось — воду перекрыли. Затем женщины побежали в кухню, на победный клич миссис Лутбрайт, стоявшей, как оказалось, посреди помещения по щиколотку в воде из-за прорвавшейся у раковины трубы.
— Милосердный Создатель, — выдохнула миссис Перл и запнулась, увидев предостерегающий жест кухарки. — Думаете, дело в грозе?
— Не знаю, — отозвалась та и повернулась к Джейн.
— Миссис Лоуренс! Доктор о вас не предупреждал.
— Его нет. Чрезвычайная ситуация, — произнесла Джейн, не успев себя остановить.
— Конечно-конечно. Благодаря вам ему есть чем гордиться. — Миссис Перл улыбнулась и покосилась на миссис Лутбрайт, выбиравшуюся из воды с хмурым лицом.
— Ну, теперь и у нас чрезвычайная ситуация. Водопроводной воды не будет, пока не пригласим из города мастера.
— Разумеется. Я могу помочь?
— Не мешайте и ждите, пока утихнет гроза.
Джейн оторопела и поспешила удалиться в кабинет, откуда просматривалась дорога. Наблюдая за бурей за окном, Джейн мечтала, чтобы это оказался лишь страшный сон и она могла бы сейчас проснуться. Только ночной кошмар, иного объяснения нет. Стена с дверью не могла превратиться в каменную. Голос не мог быть заточен в водопроводных трубах. И все же…
Джейн стояла на том же месте у окна и два часа спустя, когда на подъездной дороге показался всадник — широкоплечий мужчина в шляпе. Стены внезапно стали давить на нее. Это же мистер Лоуэлл.
Кажется, через мгновение она спустилась и прижалась ухом к тому месту, где находилась дверь в подвал. Пальцы царапали поверхность на границе камня с деревянными панелями стен холла, теперь без малейшего зазора. Джейн вновь нашептывала просьбу, будто заклинание. Стена не двигалась с места. Джейн так хотела проникнуть в подвал, что даже задумалась о магии.
— Августин, ты им нужен, — шептала она, уже слыша скрип петель входной двери. — У меня не получается, не получается…
— Миссис Лоуренс! Сюда, скорее!
Она словно потерялась во времени и пространстве.
Поежившись, Джейн нехотя отошла от стены. Собрав всю волю, попыталась придать лицу спокойное и отстраненное выражение — так она старалась себя вести, когда впервые увидела мистера Рентона.
Все зря, тогда у нее плохо получилось. Джейн направилась к входу навстречу судьбе.
Мистер Лоуэлл раскраснелся, будто всю дорогу от города проскакал он, а не лошадь. Несчастное взмыленное животное, между прочим, осталось на улице в непогоду. Миссис Лутбрайт вышла, чтобы дать лошади сена, однако удостоилась не ее внимания, а лишь раздраженного топания копытом. Мистер Лоуэлл, в свою очередь, смотрел только на Джейн и так же не замечал стоящую поодаль миссис Перл.
— Где доктор? Он очень нужен.
— Чрезвычайная ситуация, — ответила горничная словами Джейн, и та смогла лишь кивнуть в подтверждение, понимая, что голос ее подведет.
— Но его нет в Торнделле, — выпалил мистер Лоуэлл и взглянул наконец на миссис Перл, словно намеревался направить свой гнев на пожилую женщину. Та попятилась и нахмурилась. — Миссис Лоуренс, прошу вас, мальчику хуже с каждой минутой.
Джейн чувствовала, как затряслись губы. Что она могла сказать? Какое найти оправдание врачу, когда речь идет о жизни ребенка?
— Его здесь нет, — пролепетала она.
Дом издал гулкий стон.
— Его нет, — повторил мистер Лоуэлл. — Его нет?
— Он уехал еще вчера вечером. — Пальцы сжали ткань юбки. — Мне неизвестно куда.
Мужчина тихо выругался.
— Тогда остаетесь только вы, мадам.
— Что? — Джейн отшатнулась и побледнела.
— Я один не справлюсь, а вы тоже из клиники Ларрентона.
— Я не врач. — Она повернулась к миссис Перл, ища поддержки, но та уверенно закивала, а за ней и миссис Лутбрайт.
— Но вы справитесь, — уверенно сказал мистер Лоуэлл.
— Вам известно лучше меня, что…
— Мое дело — переносить больных, — перебил ее мистер Лоуэлл. — И убирать в операционной.
— А мое — вести учет!
— Ребенок при смерти, миссис Лоуренс. Мы должны попытаться. Обязаны.
Сопротивление казалось слабым, а главное, бесполезным. Она закрыла лицо руками и опустила голову. Надо дышать глубоко и ровно, думать о мистере Рентоне и необходимости сохранять стойкость. Впрочем, следующим утром он скончался.
Но она спасла Абигейл. Она выживет — обе женщины это понимали.
Что ж, если необходимо, если иного выхода нет… Джейн подхватила шляпу, висевшую у входа. Видимо, ее повесили туда после того, как нашли в кухне. Вздрогнув от легкого запаха эфира, который еще сохранился на ткани, Джейн спешно водрузила ее на голову. Миссис Перл вручила ей дождевик Августина из промасленной ткани. Вскоре она покинула Линдридж-холл, сидя на лошади за спиной мистера Лоуэлла. Им обоим с трудом удавалось удержать равновесие, когда лошадь раздраженно шарахалась из стороны в сторону.
Джейн радовалась тому, что удалось выбраться из поместья. Пришло облегчение, а за ним ощущение покоя, и она с трудом сдержалась, чтобы не прижаться к широкой спине мистера Лоуэлла. Лошадь с трудом шла вперед по размытой дороге, размеренный шаг окончательно успокоил нервы. Да, она не врач, даже не медсестра, но непременно что-то придумает и сможет помочь. Абигейл — тому доказательство.
Мальчик лет десяти лежал у очага на свернутых одеялах. Он покрылся испариной, щеки раскраснелись. Заметив в дверях мистера Лоуэлла и Джейн, мать подхватила и вынесла керамический таз с маслянистыми темными рвотными массами.
— Доктор Лоуренс здесь, — шепнула она сыну и погладила по мокрым волосам. — Теперь все будет хорошо, просто лежи спокойно.
У Джейн кольнуло сердце.
Мистер Лоуэлл уже снял шляпу и теперь нервно покручивал ее в руках.