В пакете обнаружилось несколько коротких посланий от друзей мужа, гостивших в Линдридж-холле на прошлой неделе. Каждый старательно избегал упоминаний о проведенном ритуале, как и о спешном отъезде, а также слал — не больше чем дань вежливости — приглашение посетить их с ответным визитом, как только они окажутся в Камхерсте. На одном конверте, привязанном к нетолстой тетради, стояла эмблема Учебной больницы Королевского университета. Джейн затаила дыхание и быстро разорвала конверт, даже не потрудившись взять нож. Прежде чем начать читать, несколько мгновений держала лист в вытянутой руке, любуясь красивым почерком.
Миссис Лоуренс.
Надеюсь, это письмо Вы читаете в добром здравии, а Ваша проблема благополучно разрешилась. Если же нет, рекомендую описание ритуала, который проводили несколько известных мне магов. Он ведет мага к пробуждению, за которое придется расплачиваться определенными лишениями. По всеобщему утверждению, он позволяет сконцентрировать все имеющиеся оккультные знания и способности на достижении цели. Это весьма непросто, и я бы не рекомендовала Вам этим заниматься. Однако Вы просили о помощи, и это единственное, что в моих силах.
Лучше поручите проведение ритуала Августину, он уже привык к лишениям и погоне за невыполнимым. Если же практика не допускает некоторого его отсутствия или Вас толкают к действиям любопытство и желание узнать, что будет, если прикоснуться к неведомому, советую делать шаг осознанно и с конкретной, ясной целью.
Я же со своей стороны продолжу искать ответ на вопрос, как изгнать дух умершего, и предоставлю любую новую информацию. Но заранее прошу Вас учитывать, что она может оказаться ложной или вовсе выдумкой, ведь их так непросто отделить от настоящего знания.
Будьте осторожны, миссис Лоуренс.
Ваш добрый друг
доктор Авдотья Семеновна Низамиева
Джейн долго смотрела на строки, не веря глазам. Как это называли Хант и Винг? Принцип синхронности? Знак судьбы, имеющий, однако, для нее огромное значение. Она обратилась за советом к Низамиевой и получила ответ в тот момент, когда особенно нуждалась в участии.
Джейн начертила круг. Узнала, какой ритуал провел Августин. Теперь у нее есть все необходимое для следующего шага. Спасти себя. Город. Августина.
Думы ее разозлили, но не лишили здравомыслия. Гнев вызывали его поступки, его ложь, то, как он напал на нее, утверждая, что хочет спасти. Однако все намного сложнее, ее чувства не столь однозначны. Кроме того, Августина нет рядом, она не укажет ему на ошибки. «Смотри. Теперь ты понимаешь, почему должен бороться?» Она злилась на себя, а кроме того, испытывала леденящий душу страх.
Она не собиралась потерять мужа, несмотря на все его недостатки; слишком скоро, она ведь только его нашла. Ей не удалось помочь матери, но, возможно, удастся спасти его. Этот враг не страшнее войны, хуже ведь быть ничего не может. Теперь произошедшее казалось ей благословением свыше. Судьба разделила их, потому что Августин никогда бы не последовал совету Низамиевой. Значит, это ее шанс. Она все исправит, пошлет к черту аргументы мужа, считающего себя обязанным страдать.
Джейн открыла тетрадь, куда доктор Низамиева выписала отрывки из большого трактата, обозначенного как «Учение Семи» за авторством Саймона Гинетта из Лурании. Впервые работу опубликовали двести семь лет назад. Страницу с описанием ритуала доктор заложила ленточкой и добавила записку, в которой советовала не пренебрегать советом и всем остальным для понимания контекста. Джейн невольно задрожала от осознания того, как хорошо Низамиева ее изучила.
Ритуал занимал семь дней. Все это время практикующему полагалось оставаться в доме. Какого размера, не указывалось, но Линдридж-холл, вероятно, подходил, если частное лицо действовало в своих интересах. Также следовало придерживаться диеты, употреблять конкретные травы, слабительные средства, избегать физических нагрузок и не спать. Первое выполнить легко, но прочее…
Глава тридцатая
Клиника встретила тишиной. Джейн медленно отворила дверь, вошла и прислонилась спиной к деревянной поверхности, чтобы перевести дух. Мистер Лоуэлл, очевидно, отсутствовал, в противном случае Джейн услышала бы его. Уже минула половина дня, миссис Перл скоро закончит с покупками — поручением Джейн. Дороги не просохли, но оставались вполне сносными, однако обратно в Линдридж-холл необходимо вернуться скорее — до того, как начнется очередная гроза, что совершенно неизбежно.
Ей же самой надо многое собрать, ведь несколько дней предстоит оставаться в доме. Джейн отправила горничную за свечами, эфирным маслом розы и лаванды в магазины в центре Ларрентона. Также велела купить яйца и другие продукты, а траты записать на счет доктора Лоуренса и попросить о значительной отсрочке. Доставившая их карета уехала, поэтому вскоре предстоит искать экипаж для обратной дороги.
Джейн подчеркнула, что миссис Перл не стоит торопиться, она может поболтать с товарками. Учитывая сжатые сроки, она рассчитывала сама быстро управиться с делами.
Оглядев притихшие помещения, Джейн почувствовала, как щемит в груди. Скольким людям здесь отказали в помощи за последние полтора дня? Сколько раз мистер Лоуэлл извинялся и закрывал дверь? Даже один раз — уже много.
Итак, необходимо сосредоточиться. Она наизусть выучила рекомендации доктора Низамиевой, перед возвращением в Линдридж-холл придется потрудиться. Стараясь не шуметь, Джейн пробралась в кабинет на первом этаже, где написала письмо с просьбой прислать временную замену доктору. Запечатав конверт, направилась к лестнице, а потом наверх. В комнате Августина собрала все найденные книги по магии, стараясь при этом не смотреть на диван и не думать, что между ними некогда здесь происходило. Положила в багаж она и математический трактат, ставший талисманом в жизни, — единственное, что сочла позволительным. Ко всему этому добавила носильные вещи и очки для чтения.
В составленном в голове списке оставалось лишь кое-что из лекарственных средств, собрать их — самое простое.
От ее туфель и подола на полу кладовой остались следы болотного ила. Всему виной вязкая и топкая земля у болот на западном въезде в Ларрентон. Там несколько часов назад Джейн выходила из кареты, чтобы запастись мхом — двумя кусками размером с ладонь, плавающими в темной стоячей воде, — и несколькими горстями земли. Обувь так и не просохла.
Потом Джейн долго бродила по дорожкам городского кладбища, смущенно ожидая подходящего момента, чтобы взять необходимое, и остановилась, увидев свежую могилу и надгробную плиту с надписью:
НИКОЛАС РЕНТОН
Причина его смерти — желание познать силу магии. Увидев его впервые, она ничего об этом не знала, но сейчас при виде этой могилы осознала, что ее подталкивало к действиям то же чувство.
Джейн присела и расковыряла пальцами суглинок на поверхности. Требовался пласт с глубины десяти сантиметров. Джейн гнала от себя мысли о природе везения и принципе синхронности. Никто из смотрителей ее не увидел, хотя они наверняка находились поблизости.
После всего пройденного последний пункт стал казаться совсем легким в исполнении, и она поспешила внутрь кладовой и оглядела полки в поисках настойки бензоина. Этот раствор смолы, по словам Августина, — прекрасный фиксатор бинтов, а согласно записям Низамиевой еще и укрепляет дух практикующего, успокаивает на пути к познанию нереального. Связаны ли два эти факта? Считать ли знаком свыше или простой случайностью, что средство, описанное магом несколько столетий назад, Августин использует и хранит в своей клинике?
Вот она, бутылка темного стекла, которую она заполнила на четвертый день ухаживаний мужа, когда похоронили мистера Рентона. Джейн положила бутылку в сумку рядом с болотным мхом и кладбищенской глиной, вновь повернулась к полкам и уставилась на склянку с кокаином. Ей предстоит провести семь дней без сна.
В следующую секунду отворилась входная дверь, по холлу гулко разнеслись тяжелые шаги мистера Лоуэлла. Джейн быстро схватила кокаин, набор со шприцем и прочие вещи, необходимые для приготовления раствора. Она запихивала все в сумку, когда на пороге возник мистер Лоуэлл.
— Миссис Лоуренс? — произнес он и нахмурился. — Значит, есть новости?
Она посмотрела на него, старательно растянув губы в вежливой улыбке, впрочем довольно слабой, задаваясь вопросом, удалось ли ей скрыть, насколько она разбита и измучена противоречиями.
— Нет, — негромко произнесла Джейн. — Пока никаких.
— Вы приехали, чтобы жить здесь?
Иное решение казалось ему бессмысленным. Во всяком случае, так следовало из тона. Мистер Лоуэлл был добр к ней в первые дни, обрадовался их браку. И вот теперь она, почти вдова, заявляет, что намерена уклониться от обязанностей.
Джейн решила скрыть истину за присущей женщинам впечатлительностью.
— Я не могу. Он ведь может вернуться в Линдридж-холл. Что, если…
Она замолчала, вспомнив о стене на месте двери в подвал, на которой даже кувалда не оставила вмятины.
Ее ничто не должно пугать в доме, если муж на самом деле просто исчез.
Мистер Лоуэлл не произнес ни слова. Только сейчас Джейн заметила, что он не снял ни шляпу, ни пальто. От задумчивости его нижняя челюсть выехала вперед, он скрипел зубами, о чем-то размышляя.
— Линдридж-холл — неподходящее для вас место, мадам, — наконец произнес он. — Вам лучше остаться здесь. Пусть делом доктора занимается магистрат.
— Магистрат?
— Вчера вечером я известил их о том, что доктор Лоуренс бесследно пропал. Мы все утро искали в горах и у склона.
Джейн чувствовала, как кровь отхлынула от лица.
— И никаких следов?
— Нет. Совсем никаких. Вы… уверены, что вам больше ничего не известно?
— Он уехал во время грозы.
— На чьей лошади?
— Я… Я не… Я была в доме и не видела…
— Мадам. — Резкий тон мистера Лоуэлла заставил ее замолчать. Ноздри его раздувались, но он взял себя в руки. — Мне известно, что доктора не удержать от подвигов, я пытался чаще, нежели кто-л