Призраки «Грейлок Холла» — страница 28 из 32

Взгляд Нила упал на стопку нот и название верхних – «Superstition» Стиви Уандера, – и он сжал кулаки, подавляя дрожь. Энди сместился, оказавшись между ними и дверью.

– Анна наверняка места себе не находит от беспокойства. – Привалившись к стене, он выжидающе на них посмотрел.

Нил заметил над его плечом документ в рамке – благодарственное письмо от местного клуба «Киванис». В центре большими буквами стояло имя:

ЭНДРЮ КЁРТЕЙН

Кёртейн? У Элис… мамы Ребекки, была такая же фамилия!

«Но как? – заклубились в голове Нила панические мысли. – Мы же видели призрак её убийцы у дома тёть!»

От Энди не укрылась его реакция, и он повернул голову, проверяя, куда Нил смотрит. Обеспокоенное выражение на лице мужчины сменилось какой-то странной смесью радости и грусти, какое бывает у человека, настроившегося на тяжёлый, но неизбежный разговор.

Недолго помолчав, он заговорил:

– Ребекка была мне не родной. – Бри выронила телефонную трубку и развернулась. – Но её мать была моей женой. Наши отношения были… сложными, но со временем она начала считать меня отцом.

Отцом…

Пальцы Энди скользнули по каминным инструментам: щетка, лопатка, щипцы. Но сомкнулись они на ручке длинной кочерги с загнутым концом.

– К сожалению, это продлилось недолго, – сказал он и, громко топоча тяжёлыми ботинками по деревянному полу, быстро пошёл на Нила и Бри.

Глава 55

Перед внутренним взором Нила замелькали образы.


…Энди стоит рядом с камином и кричит на свою жену, Элис Кёртейн, мать Ребекки. Сама Ребекка скукожилась от страха в дверном проёме у него за спиной.

Элис лежит на полу, её волосы слиплись от крови. Падая, она ударилась головой о металлическую подставку, и белые поленья теперь забрызганы кровью.

– Мама! – кричит Ребекка.

Энди, с трудом стоя на ногах, поворачивает голову на звук. Он пьян.

– Это случайность, – с круглыми от шока глазами говорит он. В его голосе ясно слышится сожаление.

– Ты её толкнул! – Ребекка бросается к матери и кладёт её голову себе на колени. – Мама, очнись! – умоляет она. – Пожалуйста! Очнись!

Энди хватает Ребекку за предплечье, больно впиваясь пальцами в кожу. Она поднимает на него глаза, полные ненависти и страха, но умолкает.

Когда Энди снова открывает рот, его голос подобен глухому рыку:

– Она поскользнулась.

Нил догадался, что они попали в очередное видение, сотканное из воспоминаний Ребекки.

Она подбрасывала им эти картинки – рога, банкетка, берёзовые поленья, – потому что хотела привести их в эту комнату. Из-за грозы здесь было полно энергии, и с её помощью Ребекка показывала остаток своей истории. Точно так же она поглотила всё электричество в доме тётушек, чтобы явить им с Бри того, кто гнался за ней по зарослям тростника у озера Грейлок. Они видели не привидение её отца, а последние моменты её жизни на земле. Она пыталась дать им понять, кто он такой.

Видение продолжилось…

Энди кладёт тело Элис на обочину и звонит в полицию, говорит, что её сбила машина и водитель скрылся…

Энди приходит в комнату Ребекки поздно ночью. «Обещай, что никому не скажешь…»

Ребекка смотрит на него круглыми от страха глазами и молчит, словно одного этого достаточно, чтобы его успокоить…


– Кто ещё об этом знает? – Энди остановился перед ними, держа кочергу на манер полицейской дубинки. – Вы упоминали Эрика и Уизли. Что насчёт Анны и Клэр?

– Никто ничего не знает, – выпалила Бри, пятясь к дивану.

Энди наклонил голову.

– Как вы себе это представляли? Что вы начнёте совать нос, куда не просят, раскопаете правду о Ребекке и всё будет в шоколаде? Вернётесь к себе в Нью-Джерси, будто ничего и не было? – ядовито процедил он. – Действительно, какая разница, что станет с жителями Хедстона, они уже один раз пережили весь этот беспредел, ну перевернутся их жизни с ног на голову снова – подумаешь! Так?

– И что нам было делать, закрыть на всё глаза? – не выдержал Нил.

– Почему бы и нет? Все именно так и делают. – Глаза Энди вспыхнули яростью. Но уже в следующую секунду, к удивлению Нила, взял себя в руки и вздохнул. – Ничего этого не должно было случиться. – Нил про себя согласился. Энди продолжил голосом, полным сожаления: – Ребекка была трудным подростком. Мало кто знал, как нам было с ней тяжело. Но я всё равно её любил. Вы не представляете, на что она была способна. Как она манипулировала людьми. Когда я нашёл это посвящение в школьном альбоме, у меня едва сердце не остановилось. Она практически умоляла врачей запереть её в той больнице, хотя я этого не понимаю, хоть убейте. Какой безумец этого захочет? Возможно, врачи были правы. Она была серьёзно больна.

– Думаете, Ребекка всё выдумала? – подала голос Бри.

– О, она свято верила, что я виноват во всех несчастьях, постигших нашу семью, в этом я совершенно не сомневаюсь. Но любой ребёнок винит в своих проблемах родителей.

Эти слова вонзились Нилу в сердце словно нож. Энди знал, как его задеть. С какой лёгкостью, с какой безжалостностью он их произнёс!

– Идёмте, – кивнул Энди на дверь. – Я отвезу вас домой.

Бри вздрогнула.

– Правда?

Энди оскорблённо шмыгнул носом.

– Ваши родные наверняка уже на ушах стоят. Ждёте особого приглашения?

Бри замотала головой.

– Нет.

Нил молча шагал рядом с Бри. Энди шёл позади, вспарывая кочергой землю.

Нил ни на секунду не верил, что они поедут домой. Иначе почему Энди не оставил кочергу дома?

Или он просто забыл, что она у него в руке?

Энди разгадал послание Ребекки, оставленное ею в школьном альбоме: «Это сделал отец». Видимо, после этого он сорвался и отправился в «Грейлок» во время грозы, чтобы заставить её замолчать навсегда. Ради поддержания иллюзии своей невиновности он избавился от собственной падчерицы, так на что могли рассчитывать соседские племянник и племянница?

Если только он не говорил правду и Ребекка всё не придумала. Или не так поняла. Что, если она на самом деле была не в себе и осталась такой после смерти?

Нил корил себя на чём свет стоит, что не оставил дома записку. С другой стороны, что ожидало бы тётушек и отца, когда они явились бы на порог дома Энди?

Если Энди невиновен, он их отпустит. Если виновен… Нужно бежать. Прямо сейчас.

Нил схватил сестру за руку. Вместе они рванули в мокрые кусты, растущие на краю дороги, и их поглотила лесная тьма.

Глава 56

Они бежали почти вслепую, но и их самих было трудно различить благодаря камуфляжу из налипших на одежду листьев и грязи.

Время от времени в небе сверкали остаточные молнии. Темнота превратила и без того кажущийся бесконечным лес в лабиринт, полный опасностей. Низкие ветки и торчащие из земли корни хватали ребят за руки и ноги, словно сама природа жаждала вкусить их крови. И всё же чем дальше Нил убегал от Энди, тем слабее становилась хватка когтистых лап паники.

Позади прогремел знакомый раскатистый бас, выкрикивающий их имена. Несколько секунд спустя воздух сотряс рёв двигателя.

– В первую очередь он станет искать нас на дорогах, – задыхаясь, пропыхтела Бри.

Кроссовки вязли в грязи, покрывшей ноги до самых лодыжек. Новая вспышка осветила небо, и они увидели между деревьями впереди остров и тёмную массу больницы, напоминающую спящее чудовище с выкатившимся из пасти длинным языком гравийной дорожки.

– Найдём мост, – прошептал Нил, – а оттуда добежим до дома через лес.

Они обогнули здание по кромке озера, пробираясь по зарослям тростника, по которым можно было отслеживать, где вода становится глубже. В тишине было слышно лишь, как капли падают с листьев в озеро и поскрипывают на ветру ветви. Нил ждал, когда позади раздастся плеск воды под тяжёлыми ботинками Энди, но всё было тихо.

Где-то на полпути к мосту он спросил сестру, видела ли та в комнате Энди те же образы, что показала ему Ребекка.

– Это было так странно, – кивнула Бри. – И всё произошло так быстро. Как во сне. – Она вытерла лицо. – Я не понимаю почему.

– Ты о чём?

– Почему Ребекка нам всё это показала, а затем оставила нас одних с ним? – От избытка чувств она даже голос повысила и, спохватившись, продолжила уже шёпотом: – Она что, хочет нашей смерти?

Нил вздрогнул. Это ему в голову не приходило.

Бри сама сказала: все истории о привидениях грустные. Что, если Ребекка устала от одиночества и решила завести парочку друзей? Что, если видения были не просто посланиями, что, если оставленные ею крошки должны были привести их прямиком в волчье логово? Если так, её план работал.

– Сейчас не время об этом думать, – сказал Нил. – Сначала надо добраться до дома.

Поднявшись по небольшому склону, они оказались на тропе, ведущей к больнице. За покосившейся сеточной оградой слева темнел «Грейлок Холл», будто терпеливо ждал, когда они вернутся и останутся в нём уже навсегда.

Поёжившись от глубинного, не связанного с мокрой одеждой холода, Нил указал на убегающую в лес дорогу.

– Нам туда.

Бри схватила его за руку.

– Что это было?

В следующий миг их ослепил яркий свет фар. В нескольких сотнях футов справа стоял грузовик Энди, поджидая их с выключенным двигателем.

Нил и Бри в растерянности застыли. Куда бы они ни побежали, Энди это увидит и догонит их в считаные секунды.

Перед внутренним взором Нила встал заострённый конец кочерги. Краем глаза он видел, что Бри всю колотит от страха, и внезапно ему в голову пришла идея – опасная, но иного шанса у них могло и не быть.

– Бежим назад к озеру, – сказал он. – Доплывём до противоположного берега и спрячемся там, пока он не уедет.

– А как же водоросли? Это же там Ребекка…

– Мы будем очень осторожны, – перебил он. Бри протестующе застонала. – Выбора нет!

Грузовик взревел и рванул прямо на них.

Глава 57

Нил и Бри спрыгнули с дороги и со всех ног бросились назад, вниз по склону, мимо ограды, блокирующей вход на мост. Они как раз достигли тростников, когда мечущиеся за спиной лучи фар погасли и двигатель со всхлипом стих. Из темноты донеслась ругань – заглохший грузовик явно застал Энди врасплох.