Призраки оставляют следы — страница 32 из 45

– Зря ты, Павел Никифорович… Корабль этот – песня всей моей жизни. А насчёт плавания вот что скажу.

– Так-так… – начал подыскивать место присесть Федонин.

– Слышал по радио историю про сочинских ребятишек? Паренёк с девушкой обвенчались, а гости им деньги на свадебное путешествие подарили. Оба учителя, мечтали мир поглядеть, но родителям сказали – в Москву отправятся. И уехали. Ждут, а их нет. Потом телеграмма пришла – они в Турции. Как? Перебежчики! Изменники! То да сё и забыли про них. Потом, не один год прошёл, письма от них поступать начали матери. Из писем узнали, на те деньги купили они яхточку небольшую: видать, мечта у них давно была, но в тайне держали. Прознал парень пути-маршруты и пограничников обжучил. Тайн, конечно, никаких с собой они не увезли врагу, – повернулся рассказчик к Федонину, открывшему было рот. – Да и какие у них тайны государственные? Мир мечтали увидеть!

Долго длилась тишина после услышанного. Данилу так и подмывало спросить, чем закончилась история, но он не решался.

– А что же сделали с бедолагами? – опередил его старичок Трофимыч. – Ты правду, Тарасыч, нам поведал, или сбрехал?

– Правду, дед, правду. Если бы сам не слышал, не трепался.

– Уж больно…

– И сделать с ними ничего не смогли…

– Как? Наши органы… – старичок замешкался, подыскивая нужные слова. – Они!..

– Прибились они там к молодёжной стае таких же безработных. Хиппи их кличут. На лодках и прочих плавучих средствах кочуют с места на место вдоль берега, семьями обзаводятся, вот и у наших дети выросли. Так и плавали. Где-то в Италии их заметили. Появилась передача на радио. Уже внуки с ними по морям…

Бобров вроде совсем протрезвел. Последние слова говорил и сам словно не верил в их реальность.

– Не выпустят тебя, Маркел Тарасович, на твоей яхте к берегам Италии, – буркнул Федонин среди полной тишины. – Хотя и ты тоже государственной тайной не владеешь, а на границе пограничники споймают и Игорушкину сдадут.

– Я и не собираюсь, – глухо выдавил из себя тот. – Так, рассказал вот…

– А на кой тебе тогда эта игрушка?

– Не понимаешь?

– Проясни.

– У тебя книжки, слышал я, отдушина.

– Верно подметил.

– А моя страсть – море. Построю вот, уплыву на ней, куда глаза глядят. Возьму с собой Варвару. Надышусь свободным воздухом.

– Куда поплывёшь-то?

– А с ней хоть на край света, только бы этого ничего не видеть…

И как он произнёс последние слова, ёкнуло сердце у Данилы. Вскинулся он на прокурора увидеть лицо, но оно в тень спряталось, лишь зло скрипнули зубы.

Тайна Гиблого места

Я ясно сознаю нелепость своего страха, ибо существуют естественные объяснения всему мною увиденному и услышанному, но всё равно он владеет моей душой.

Г. Лавкрафт. Проклятие Йига


I

С Моисеем Моисеевичем Киршенштейном (в миру Михаилом Михайловичем Дыниным) заканчивался XIX век и начинался неведомый XX. Время ему досталось не просто грандиозное, но тревожное и трагическое. Чего только ни предсказывали, ни кликушествовали: и великие перемены, и мировые потрясения, и конец света, но пережили Первую мировую, а за ней и революцию, Гражданская грянула, а выстоял человек, перенёс встряски, и в свои семьдесят с небольшим выглядел Моисей бодрым и даже многообещающим мужчиной. Проблем своих никогда на чужие плечи не перекладывал, взяв за правило груз личных забот нести без жалоб. Таким воспитал сына, а за ним и внука. Малец, за неимением бабки, привязался к нему с детства, а с пятого класса прикипел накрепко. Родители махнули на него рукой, смирившись со страстью хвостиком бегать за импозантным дедом, отказавшимся менять деревню на город, когда они затеяли переезд.

К слову сказать, ни дед, ни внук в опеке родственников особенно не нуждались, дед имел собственный заработок в школе, подрабатывал лекциями в клубе и мог прокормить обоих, но всё-таки сердобольные родственники находили время навещать их на служебной машине и регулярно баловали городскими подарками, преимущественно продуктового содержания.

Периодические дотации вошли в традицию, и деревенские робинзоны, приноровившись, с нетерпением каждую неделю ожидали этих визитов, сопровождаемых не только радостью встреч, получением новостей, но и появлением на столе редкостных деликатесов. Такой порядок устраивал всех до поры до времени; внук рос и учился под неусыпным присмотром деда, отец и мать подымались по служебной стезе и всерьёз поговаривали о дочке, будущем украшении их новых жилищных интерьеров, но вдруг, заканчивая институт, сын огорошил родителей желанием остаться работать в местной больнице, и не кем-нибудь, а патологоанатомом! Споры, ссоры, увещевания и слёзы были бесконечными и долгими, но ни к чему не привели. Сын упрекал Моисея Моисеевича, что внук «проникся романтичными, но в современное время эфемерными идеями деда насчёт интеллигенции, призванной якобы идти в народ, сеять вечное и светлое», при этом интеллигенцию он назвал «гнилой», из-за чего с полгода между отцом и сыном существовали лишь конклюдивные отношения[17]. Мать больше плакала, а когда и этот аргумент не сработал, дед и внук были лишены пищевых дотаций. Правда, драконовский режим не продержался и месяца, продукты начали поступать из города в деревню снова, только исчезли излишества, и мать с отцом появлялись на большие праздники. Вместо них прикатывал весельчак шофёр Николай и с прибаутками в пять минут разгружал припасы.

Лишенцы восприняли изменения терпеливо, особенно внук, так как обрёл долгожданную свободу и независимость.

Завоёванные дееспособность и правоспособность обязывали теперь ко многому, но что значит суверенитет по сравнению с усечённым бюджетом и вынужденным аскетизмом? Впрочем, они не голодали. Наоборот, режим и диета бодрили, рано поднимали с постели старого в поисках решения тривиальных бытовых проблем, а малого стимулировали к творческому росту и самообразованию. Дискомфорт подобен лёгкому насморку, учил старший младшего, со временем пройдёт. Так, собственно, и случилось. Дед с внуком зажили душа в душу, невзгоды только сплотили их.

Хотя и на пенсии, Моисей Моисеевич дома не отсиживался, бывший учитель почитывал курс лекций в районном клубе, его приглашали подрабатывать в вечернюю школу; входя в различные просветительские советы, комитеты и общества, он организовывал конференции, выезжал с докладами на областные мероприятия, а главное – продолжал заведовать местным краеведческим музеем.

Внуку хватало забот в местной больнице, где он дневал и ночевал, а последнее время, назначенный на стажирование в бюро судебных экспертиз, с раннего утра и до последнего парома пропадал в городе. Одним словом, существование их развивалось, как и положено самостоятельным мужчинам, по восходящей.

Ещё при них обитал пёс. Но о нём попозже…

II

Заканчивались долгожданные дни последней недели, с которыми приближался момент подвоза городских припасов. В предчувствии приятных впечатлений Моисей Моисеевич слукавил, скомкал материал и раньше обычного покинул стены районного клуба, закончив мучить дремавших старушек занудной лекцией «Спиритизм – обман и фокусы». С любопытством ребёнка относясь к подаркам, он и к зрелым годам испытывал зуд и нетерпение в такие дни, тем более что к праздникам невестка старалась удивить и деда, и сына разносолами. Это были или пирожки домашней выпечки, или самодельные колбаски, консервированные в банках для длительного хранения, или… Моисей Моисеевич размечтался, фантазируя, и не заметил, как начал пританцовывать, слегка насвистывая «семь сорок»[18].

Долетев таким образом до дома, он ещё издали взгрустнул – знакомых следов служебного автомобиля на снегу перед воротами не виднелось. Верный Мурло, ответственный сторож жилища, хмуро встретил его появление и даже отвернулся, не подав признаков обычного почтения. Двух оплошностей не прощал умный пёс никому, и Моисей Моисеевич чуть не поперхнулся – спеша на лекцию, он забыл его покормить. Голодные и суровые глаза глядели на хозяина с укором, Мурло зевнул, что, мол, с тебя взять, старый, и отвернулся.

– Значит, и Илюшка ещё не возвратился? – выставляя псу миску с пищей, спросил старик.

Пёс, всё ещё обижаясь, смолчал, но тёплой руки хозяина было достаточно, чтобы он тут же завилял хвостом и грустным взглядом больших умных глаз подтвердил собственную тоску по Илье.

Накормив собаку и перекусив, Моисей Моисеевич затопил печку и прошёл в библиотеку – любимое место отдыха.

В этой избе, бывшей когда-то деревенской школой, он директорствовал и учительствовал в одном лице после Гражданской войны. Потом колхоз выстроил новую, а эта отошла ему и почти превратилась в деревенскую библиотеку: дед самолично скопил множество книг, начиная от медицинских и философских до познавательной популярной литературы. Несколько комнат, где хранились книги, были самыми тёплыми и уютными уголками.

Устроившись в кресле-качалке и укрывшись пледом, он обрёл покой. Скоро потрёпанный том Елены Блаватской «Разоблачённая Изида» выскользнул из его ослабших рук, тепло убаюкало его, и он безмятежно заснул.

Вернул к жизни призывный лай Мурло, пёс звал хозяина, сообщая о прибывших гостях. К лаю овчарки присоединился шум мощного двигателя.

– Вот и наши пожаловали! – накинув телогрейку, Моисей Моисеевич поспешил к дверям.

У машины, покуривая, поджидал разбитной Игорёк Артемьев, сменивший прежнего водителя Николая. В шубе нараспашку, он степенно приветствовал Моисея Моисеевича, передал извинения Эммы Петровны, не сумевшей опять пожаловать, и быстро перетаскал из багажника в дом гостинцы. Моисея Моисеевича особенно не расстроило сообщение шофёра, он привык к занятости сына и фортелям невестки. Поругав тягомотину на переправе, Игорёк поспешил укатить, а он распаковал коробки, мешочки и ящички, и начал распределять всё по шкафчикам и полочкам на кухне. Внук задерживался дольше обычного, и это тревожило.