Шахматная партия
Напротив себя Мун видел генерала Дэблдея и свешивающиеся со спинки генеральского кресла длинные ноги Куколки. Они качались, как маятник, временами почти касаясь выстроенных на низком столике пока еще полных стаканов. В ушах Муна звучал вкрадчивый голос генерала.
— С вами я бы с удовольствием сыграл шахматную партию.
— В шахматы не играю, — пробурчал Мун. — Можно в двадцать одно. На что играем? Давайте разыграем вашу переводчицу. В ней есть что-то таинственное…
— Таинственное? — Куколка резко засмеялась. — Лучше играйте на меня.
— Я говорил в переносном смысле, — генерал совершенно игнорировал Куколку. — Ваша профессия разгадывать тайны, моя — скрывать их. Жаль, что нам не придется сразиться за одним столом. Умные противники встречаются не так часто. Хотя однажды мы уже встречались. К сожалению, за меня сыграл другой.
— Дублер? — Куколка хихикнула. — Я думала, что только у кинозвезд бывают дублеры.
— Не имею ни малейшего представления, о чем вы говорите, — Мун покачал головой.
— Помните дело Спитуэлла?
— Еще бы! Из-за него меня выгнали из полиции.
— Это можно еще поправить. У меня хорошие связи. Вы были инспектором, сейчас вы могли бы стать старшим инспектором.
— К черту.
— Браво! — Куколка зааплодировала. — Это единственно разумная философия!
— Заткнись! — грубо оборвал генерал. — Вы помните, мистер Мун, убийство Спитуэлла хотели приписать русским агентам? Чтобы убедить вас в этом, некий полковник Мервин подсунул вам одного человека.
— Помню, — Мун кивнул. — Этот тип довольно ловко выдавал себя за русского. Но, как только он почти признался в убийстве Спитуэлла, я его сразу раскусил.
— Да, грубейшая ошибка со стороны полковника… К сожалению, я об этом узнал значительно позже.
— Вы?
— Да. Он был моим прямым подчиненным. Вмешаться я уже больше не смог. Я находился тогда в секретной командировке. Настолько секретной, что о ней не знал даже президент, только мой непосредственный начальник.
Из окружавшего Муна тумана внезапно возник майор.
— Генерал! — он предостерегающе кашлянул.
— А вы не подслушивайте! Лучше выпейте! — Куколка протянула ему стакан. — Генерал Дэблдей, по-моему, ваш майор никакой не адъютант, а китайский шпион. Посмотрите, как он косит.
— Я сказал тебе, заткнись! — бросил генерал и, повернувшись к адъютанту, иронически улыбнулся. — Ложная тревога, майор. Можете передать это моей жене.
— Не будете пить? Ну конечно, шпионы всегда должны сохранять трезвый рассудок. — Куколка взяла отставленный майором стакан.
— Убрать ее? — тихо спросил майор.
— Ладно! Пусть остается, — генерал повернулся к Муну. — Я не успел вам рассказать, чем кончилось дело Спитуэлла.
— Для меня? Пинком в деликатное место.
— Нет, для меня. Мервин — круглый идиот! К сожалению, я понял это слишком поздно. Его грубая ошибка могла иметь последствием крупный скандал. А в нашем деле важнее всего престиж. Наши действия должны казаться непогрешимыми, иначе могут усомниться во всей системе. Поэтому я демонстративно взял всю вину на себя.
— Как президент Кеннеди после провала высадки в Плайя-Хирон?
— Да. Но ему это не помогло. Все равно убили. Это железный закон! Если не умеешь или не желаешь убрать с дороги других, тебя самого уберут. Ну, как вы смотрите на мое предложение?
— Никак! Я смотрю на Куколку! — буркнул Мун. Вот уже пять минут, как она пила из пустого стакана. После каждой проглоченной залпом воображаемой водородной бомбы ее глаза стекленели все больше и больше.
Генерал брезгливо отодвинул белокурую голову, бессильно упавшую на его плечо, и снова повернулся к Муну.
— Я имел в виду работу в полиции, — объяснил он и добавил: — С повышением! Возможно, значительным!
— Вы давно занимаетесь филантропией? — ехидно спросил Мун.
— Такой? Всегда! Во-первых, вам место на государственной службе. Дураков у нас предостаточно, а вот умных не умеют ценить. Во-вторых, полковник Мервин как-никак был моим подчиненным. Хотя я не несу прямой ответственности за его тогдашние действия, тем не менее чувствую какую-то вину перед вами. В-третьих, мистер Шривер один из самых влиятельных деловых партнеров моей бывшей фирмы. Если я сделаю ему приятное, он при случае отплатит тем же.
— Всё? — спросил Мун.
— Почти. Ну, а главное — иметь своего человека в полиции никогда не мешает, — и генерал подмигнул.
Подмигнул, разумеется, одним глазом. Все же Муну почудились два прищуренных левых и два правых глаза, пристально наблюдавших за ним.
— Так что филантропией тут и не пахнет, — продолжал генерал Дэблдей. — Трезвый расчет плюс капля совести.
— Извините, но сейчас я до того пьян, что могу сказать не то, что полагается в приличном обществе. — Мун искоса взглянул на Куколку. Она спала, умудряясь при этом не выпускать из руки пустого стакана.
— Как угодно. Я скоро уеду, так что пользуйтесь возможностью.
— Благодарю. — Мун с трудом оторвался от кресла. После нескольких неуверенных шагов ему удалось выловить из тумана сифон с содовой. Забрызгав сорочку, он не без труда наполнил, стакан и выпил. Звон в ушах унялся, голова немного прояснилась.
— Кстати, вы не могли бы одолжить мне Розиту Байрд? — вспомнил он.
— На ночь? Об этом вы должны договориться сами.
— Я предпочитаю спать в одиночку.
— В одиночку? — Куколка проснулась. — Пить в одиночку еще можно, но спать… — она поежилась. — Для этого нужна тренировка. Я пробовала, но у меня ничего не получается.
— Просто несчастье с этими звездами! — генерал вздохнул. — Пожалуйста, на какое время?
— На завтра. Хочу поехать в Пуэнте Алчерезилло.
— Вы напали на след Гвендолин Шривер?
— Возможно… С вашего позволения я скажу ей, чтобы приготовилась.
Мун оглянулся. Туман постепенно рассеивался. Оказалось, что кто-то снова успел открыть окно. Розита стояла, наполовину высунувшись наружу, рядом с ней Рамирос. По еле уловимому движению рук и плеч Мун понял, что они разговаривают. Профессиональный взгляд, на зоркости которого опьянение почти не отражалось, подсказал, что разговаривают, по-видимому, о чем-то важном.
Звон разбитого стекла заставил Муна повернуть голову. Из руки Куколки выпал пустой стакан. Отшвырнув ногой осколки, она схватила последний, еще полный и выкрикнула:
— Эй вы, генералы, майоры, лейтенанты и прочие идиоты! Слушайте меня! Превентивный массированный удар по коммуникациям противника! Телефонная связь прервана! Все разговоры прекращаются!
Стоявший на столе телефон пронзительно затрезвонил. Это было настолько неожиданно, что даже Куколка перестала пить.
Майор не спеша направился к телефону. Сняв трубку, он заметно изменился в лице. Потом быстро подошел к генералу.
— Вас вызывает… — он шепнул что-то непонятное.
— Сейчас! — генерал проворно вскочил и, наступая на осколки, кинулся к телефону. Майор властно заступил ему дорогу.
— Одну минуту! — Он повернулся к гостям: — Леди и джентльмены, секретный разговор! Прошу всех выйти из комнаты!
Вход в Черную пещеру
— К вам это тоже относится, мисс Роджер, — майор Мэлбрич подтолкнул ее к двери.
— Ко мне? — Куколка истерически рассмеялась. — Вы ведь сказали «леди». А я не леди… Я… — Рамирос пытался зажать ей рот, но неудачно. — Каждый, кто заплатит полдоллара за вход в кино, может меня иметь. Я обязана раздеваться перед ним и еще улыбаться при этом. Тут, кажется, кто-то сказал — секреты? Все, что сегодня делается в моей кровати, завтра уже будут знать миллионы. Разве это жизнь! Замочная скважина! Любому почему-то дано право заглядывать в нее!
— Ты пьяна! — Рамирос размахнулся и дал ей звонкую оплеуху.
— Кажется, я действительно перепила. — Куколка внезапно расплакалась. — Уведи меня отсюда! Какие противные рожи! — и, дрожа всем телом, она прижалась к Рамиросу.
Мун и Розита вышли вслед за ними. Прежде чем дверь номера захлопнулась, Мун успел заметить взгляд, которым обменялись Рамирос и Розита. Розита тотчас же отвернулась. Но как она ни старалась выглядеть безучастной, ее лицо еще короткое мгновение хранило странное выражение. Так выглядит человек, владеющий каким-то секретом, но не выдающий его до поры до времени.
— Прошу вас! — майор Мэлбрич распахнул перед ними дверь.
Генерал подошел к Розите.
— Завтра вы поступаете в распоряжение мистера Муна, — он уселся в кресло и, налив себе водки, медленно выпил рюмку. — Майор, ей-богу, вы мне надоели со своей конспирацией! Напоминаете человека из анекдота, который до того боялся шпионов, что даже мыслил не словами, а цифрами. Мистер Мун может еще подумать бог знает что. Просто небольшая неприятность…
— Хорошо, генерал, раз так, давайте говорить начистоту, — майор тоже налил себе и в отличие от генерала выпил залпом. — Я беру на себя ответственность. Большая неприятность! В двадцати километрах от Малаги разбился самолет… Налетел в тумане на горы. В нем находилась аппаратура, детекторы сложной конструкции для обнаружения отравленных…
— Осколков! — ввернул генерал Дэблдей. — Мистер Мун и без вас все знает. Лучше приготовьте коктейли!
— Я, пожалуй, пойду, — Мун покачал головой. — Вы расстроены, я пьян, так что никакого веселья все равно не будет.
— Нет, нет! Оставайтесь! — генерал Дзблдей почти насильно усадил его. — Выпьем как следует! Погибших мы все равно не воскресим.
— Генерал, разрешите мне пойти. — Розита надела форменный берет. Серебряные волосы исчезли, лицо сразу стало другим. Только сейчас Мун понял, что Розита по-настоящему красива. Она, несомненно, была мексиканкой с примесью древней ацтекской крови. Такие чуть раскосые, загадочно черные глаза он видел на фресках Диего Риверы.
— Пожалуйста, — генерал кивнул. — Видеть трех вдребезги пьяных мужчин — зрелище мало привлекательное. А для более приятного времяпрепровождения мы тоже не годимся. Мистер Мун объявил, что предпочитает спать один, у меня есть жена, а майор занят тем, что беспрерывно напоминает мне об этом.