— Согласен. А потом? — спина полковника постепенно отрывалась от служившего опорой подоконника. — Вы не будете препятствовать моему отъезду?
— Препятствовать? — Мун пожал плечами. — Пусть вами занимается правосудие! В конце концов я приехал в Панотарос только из-за дела Шриверов, а поскольку вы к их смерти не имеете прямого отношения…
— Вы великодушный человек! — встав с дивана, полковник с облегчением вытер рукавом проступившие на мясистом лице и тучной шее росинки пота. — Я всегда говорил, что американцы — великая нация. Один мистер Хемингуэй чего стоит! Какой гуманизм!
— Да, кстати о Хемингуэе, — вспомнил Мун. — Вы мне рекомендовали обязательно посетить в Мадриде его любимый бар Чикоте. Так вот, он не только пил там испанские вина, но и писал фронтовые корреспонденции, где таких, как вы, называл грязным нарывом на теле героической Испании.
— Будь вы в моей власти… За такое оскорбление… — полковник чуть не задохнулся от ярости. — Ну тогда я вам скажу, что действительно думаю об американцах!.. Вы нация бессовестных торгашей! — полковник с трудом отдышался. — Вот теперь мы квиты!
Бывший начальник панотаросской полиции с молчаливой ненавистью плюнул, вытер обшлагом рот и неуверенной тяжелой поступью только что нокаутированного человека двинулся к двери. А следом шагал Дейли. Казалось, конвоир ведет пойманного с поличным преступника.
Светящийся скелет
Рол Шривер использовал свой дневник не только для личных записей, но и в качестве учебной тетради для уроков испанского языка, который изучал под руководством Педро. Вперемежку с испанскими словами и фразами шли ежедневные наблюдения и мысли, типичные для пятнадцатилетнего мальчика. Судя по ним, привольная жизнь в Панотаросе, особенно в первый период, пока сюда не наехали туристы, нравилась Ролу куда больше, чем пребывание в Нью-Йорке. Единственным светлым пятном того времени Ролу, как ни странно, представлялась предпринятая Родом Гаэтано неудавшаяся попытка похищения. Зато последующая неделя до отъезда в Панотарос, когда дюжина детективов сопровождала его в школу, на прогулки, даже во время спортивных игр, именовалась Ролом не иначе как тюрьмой.
Большую часть дневника занимали перипетии поисков клада в Черной пещере. Они чем-то напоминали записи средневекового алхимика, пытающегося превратить свинец в золото, с той разницей, что для Рола сами поиски были куда интереснее ожидаемого результата.
Мун торопливо перелистывал страницы. Чтобы прогнать усталость, естественную после чрезмерного напряжения последних часов, Мун закурил сигару. Внезапно он весь напрягся. Наконец-то важная запись! «Сегодня мы с мамой ныряли недалеко от острова Блаженного уединения. Нашли полуразрушенный подземный ход. Это доказывает, что Черная пещера когда-то сообщалась с островом». Через неделю Рол записал следующее: «Сегодня я, кажется, понял, в чем дело. Педро объяснил мне на уроке, что по-испански одно и то же слово „негро“ означает одновременно „черный“ и „негритянский“. Вот почему все ошибались. Надо достать большую веревку». «Педро молодец, — гласила следующая запись, — раздобыл очень дешево крепкую капроновую веревку у какого-то рыбака. Длина примерно восемьсот ярдов. Мама думает, что вполне хватит». И вот Мун прочел последнюю, датированную девятнадцатым марта страницу. Она содержала только несколько фраз: «Сегодня видели светящийся скелет. Ура! Через несколько часов пришлось вернуться. Мама почувствовала себя плохо и вызвала врача. Меня тоже тошнит — должно быть, съел слишком много миндального торта. Не дай бог, если доктор найдет у меня температуру и уложит в кровать! Сейчас, когда мы так близко от цели, это было бы чертовски обидно…» — на этом дневник кончался.
В ту секунду, когда Мун дочитал последнее слово, в нем как бы сработал выключатель. Исчезла реальная обстановка, ее место заняла комната Куколки. Перед ним с отчетливой ясностью предстал майор Мэлбрич, его реакция на вопрос Муна, почему он так настойчиво старался исключить остров Блаженного уединения из района поисков. Тогда майор с почерневшим лицом резко потянулся рукой к поясу… Сейчас Мун точно вспомнил это движение. Прежде чем поправить ремень, пальцы майора скользнули к кобуре. Против его воли, бессознательно, отвечая самой властной в этот миг потребности — убить!
Муна охватили разом два совершенно противоположных чувства. Нервное возбуждение, вызванное боязнью опоздать. И ледяное спокойствие, какое возникает в самые решительные минуты.
Пляж был еще влажен после дождя, кое-где блестели высыхающие лужи. По морю перекатывалась легкая зыбь. Вдали, на горизонте, безлюдной темной точкой высился остров Блаженного уединения.
На этот раз баркас раскачивался в нескольких шагах от берега. Завидев бегущего к нему Муна, Камило подошел почти вплотную. Мун кинул рыбаку чемодан и, не тратя времени на раздевание, бросился в воду. Промокший до нитки, ухватился за протянутую руку и всем телом шлепнулся на подрагивающий в такт мотору настил. Баркас, словно отпущенный невидимым тросом, стрельнул, развернулся носом вперед и, оставляя за собой клокочущую пену, понесся прочь от быстро удаляющегося берега.
Спустя минуту Мун посмотрел в сторону плоской песчаной полосы, но увидел в сгущающейся темноте только верхушки слившихся с пляжем пальм.
— Быстрее! — крикнул он, измеряя взглядом расстояние до острова.
На этот раз рыбак не оказался глухим. Мотор взревел, суденышко, подставляя тупой нос под встающую веером, разрезанную пополам волну, рванулось вперед под учащенный стук двигателя.
— Вы высаживались на остров вместе со Шриверами? — Муну пришлось кричать.
— Когда? Я плохо слышу!
— Девятнадцатого марта!
— Откуда вы знаете, что я в этот день повез Шриверов на остров?
— Неважно. Мне все известно, даже по какой причине вы заверяли всех, будто ездили с ними в Коста-Азуру. Из-за вашей сказки мне четыре дня пришлось проблуждать в темноте… Меня можете не бояться… Про вашу рацию я никому не скажу. Маркиз и дон Бенитес в отличие от вас знали, что могут мне доверять… Так что высаживались сами в тот день или нет?
— Только подвез Шриверов, — после небольшой паузы охотно ответил рыбак. Очевидно, поразмыслил, что притворяться глухим больше не к чему. Ведь приказ дожидаться Муна и выполнять все его распоряжения получен от дона Бенитеса. — А к полудню опять заехал за ними. На обратной дороге их уже тошнило, особенно сеньору Шривер… Вы думаете, это связано с островом?! На самом острове я уже давненько не бывал, с того самого дня, когда видел в ведерке Краунена дохлых крабов…
Остров Блаженного уединения вырос внезапно — скалистым уступом, над которым громоздились скалы повыше.
— Где вход в Негритянскую пещеру? — крикнул Мун, выпрыгивая на берег.
— На той стороне. Увидите за кустарником черную горловину с высеченным в камне крестом. — Камило кинул ему чемодан, одновременно отталкиваясь багром. — Через полчаса заеду за вами.
— Если не вернусь, сообщите немедленно профессору Старку! — закричал Мун вслед стремительно удаляющемуся пенному вихрю, за которым едва угадывалась лодка.
Цепляясь за кусты, Мун вскарабкался на утес. Весь остров был как на ладони. Землетрясения, о которых рассказывал маркиз, угадывались единственно по хаотическому рельефу местности. Но за это время густая буйная растительность успела заполнить все трещины, закупорить плотной зеленой пробкой малейшую расщелину. Лишь в одном месте виднелся вздыбленный известняк, подброшенный кверху, как при падении снаряда. Почему-то эти пепельно-белые куски породы вперемежку с дерном и поваленным остролистником, сползшие в полузасыпанную воронку, ассоциировались со свежим проколом в банке. С воздуха, особенно с порядочной высоты, они должны были казаться таким же случайным результатом игры стихийных сил, как и весь остальной остров.
С трудом разыскав еле видный в вечернем свете крест, Мун заполз за кустарник и очутился перед совершенно темным, постепенно расширяющимся отверстием. Полминуты промедлил перед входом, словно вбирая в себя про запас воздух, потом нырнул в затхлую темноту.
Зажег фонарь, пристроил его на камне и при этом призрачном освещении напялил на себя непривычные доспехи. Проверяя респиратор, сделал несколько глубоких вдохов и почувствовал, что задыхается. Задыхается от плотной пещерной тьмы, пробитой лишь в одном месте узким лучом фонаря. Мун зацепил авторучку-индикатор за пояс и, взяв в негнущиеся руки пистолет и фонарь, двинулся вперед — страшный зверь термоядерного века, от которого бежали бы в паническом испуге страшилища палеозоя. Желтоватый кружок концентрированного света блуждал по каменным, кое-где поросшим буроватым лишайником стенам. Мун понятия не имел, как и куда идти. У него была одна смутная надежда — на веревку, которую Педро помог приобрести Ролу. Если Шриверы, уходя, не смотали ее, она должна вывести его к цели. Если же нет, придется отступить — слишком много тут боковых ходов, которые в одинаковой мере могли оказаться и тупиками, и бездонными капканами.
Пройдя около пятидесяти шагов, он с чувством облегчения увидел вбитый в скальную породу крюк и прикрепленную к нему тонкую нить из капрона. Он зажал ее под мышкой — обе руки были заняты — и, следуя за ее извилинами, углубился в узкий коридор. Своды были низкие, от этого дышать, казалось, еще труднее, чем в действительности. Шаги отдавались в этих словно сжимающих каменных тисках свинцовой дробью. Путеводная нить исчезла за поворотом. Мун остановился, чтобы перевести дыхание, и услышал какой-то отдаленный невнятный шум, то ли бормотание, то ли стук падающих со свода капель, то ли приглушенные расстоянием шаги. Он пошел дальше, свернул за угол и оказался в большой пещере, перегороженной на отдельные секции известняковыми образованиями. И тут он впервые отчетливо услышал глухие шаги. Мун мгновенно потушил фонарь и спрятался за выступ. Нащупав спиной какое-то углубление, вжался в него всем телом и замер, стараясь не дышать.
Шаги тоже затихли.