Ну ладно, хватит поощрять местное искусство. Я с трудом открыл почти десятисантиметровой толщины дверь и зашел в Хранилище. Мне на секунду показалось, что я продавливаю какую-то плёнку, закрывающую вход, но ощущение быстро прошло.
Внутри я застыл с открытым ртом. Понятно теперь, почему его называют Хранилищем, а не просто хранилищем. Гигантское, размером с футбольное поле пространство было высечено в скале и залито неизвестно откуда идущим светом. И это только то пространство, которое видно — всё остальное было скрыто шкафами со свитками и табличками, а часть закрывала широкая винтовая лестница, уходящая в потолок.
Не сразу я заметил справа конторку, как у клерков в гостинице, за которой сидел тощий старик. В снежно-белом халате, седые волосы, тонкие усики и бородка клинышком. Явно старался казаться моложавым, но впечатление портили волосы, зачёсанные сбоку на лысину. Больше никого тут не было, так что я пошел к нему.
—Ого, кто это ко мне пришел! — старикан сразу же обратил на меня внимание. — Ты очень сильно изменилась, дитя, даже обзавелась разумом!
—Здравствуйте, Великий Старейшина! Ваша мудрость не уступает высоте горы, в которой мы находимся! — подмазаться к нему никогда не помешает. — Великий Старейшина Ху Зиде смог дать мне разум!
—Хо-хо, я всегда знал, что его способности велики! — старик залихвацки крутанул ус. — В тебе есть немного таланта. Полагаю, ты пришла за своим способом культивации?
—Вы правы, Великий старейшина. Я как раз за этим. Правда, не ожидала, что их так много…
—Почему же?
—Я думала, что раз тут секта Небесного Ветра — то в ней культивируют какой-нибудь способ культивации «небесного ветра» или что-то такое. А тут столько полок, что их за всю жизнь не просмотреть! Да и лестница на другие этажи ведёт, наверное, там тоже есть способы.
—Хм, а ты довольно умна для ребёнка, который лишь недавно приобрёл разум. — он прищурился, подозрительно оглядывая меня, но не долго. — Впрочем, частично ты права — такой способ культивации есть и он довольно популярен.
—А остальные тогда зачем?
—Как это зачем? Это же очевидно — путь Дао у каждого человек индивидуален, поэтому и путь культивации для каждого человека может быть свой. Те, кто пошли по своему пути, описали его — и вот, Хранилище полнится знаниями! В конце концом, мир культивации существует уже более миллиарда лет.
—Хм, никогда об этом не думала..
—Так а чего хочешь ты, дитя? Метод культивации нашей секты? Или что-то индивидуальное?
—Я бы… — я запнулся, пытаясь сформулировать желание. — Я хотела бы такой метод, который сделает меня красивой!
Старик явно не ожидал чего-то такого. Он раскрыл от удивления рот и выпучил глаза, застыв на пару мгновений так. Потому явно стал вспоминать и прикидывать, что бы мне подошло.
—Знаешь, эээ… как тебя там? Знаешь, Фейни, я пока ещё никогда не слышал такой просьбы. До сих пор все ученики нашей секты, приходящие ко мне, жаждали силы и знаний, но просьбы помочь стать красивой слышать мне ещё не доводилось.
—Всегда что-то бывает впервые… Так тут есть что-то по этому направлению?
—Не сказал бы, что полки ломятся от инструкций как стать красивой, но невозможно, чтоб в моём Хранилище не было нужного метода! — Шу Дайцзы вытянул руку, и на неё из обширного хранилища прилетели несколько свитков. — Вот! Метод культивации Девяти Лун!
—Ух ты! — я восхитился не так чтоб самим методом, а скорее магическими манипуляциями, которые только что увидел. До сих пор всё было достаточно… обыденно, а тут просто телекинез как естественный рефлекс! — А что это за метод?
—Хм, дай как вспомню… Да-да, память уже не та! Так вот, тридцать миллионов лет некая культиваторша решила оставить своё наследие — метод культивации Девяти Лун. Он помогает развить некий «внутренний свет», благодаря которому можно стать такой же красивой, как все девять лун Чан Далу!
—Волшебно! Это именно то, что нужно! — я уже чувствовал себя Еленой Троянской или Клеопатрой, но в том варианте, где она красивая, а не просто стерва. — А остальное что?
—Как — что? Метод закалки тела и техника движения!
—Ээээ… а они обязательны?
—Конечно! — у старейшины от возмущения даже усики дыбом встали. — Как можно иметь сильный дух в слабом теле?!
—Ну да, в здоровом теле — здоровый дух…
—Хорошее выражение, малышка Фейни! — старик потрепал меня по голове. — Метод закалки тела, кстати, от того же автора, что и метод культивации.
—Да? Это хорошо. Наверное. А техника движения?
—Обычно, малышка, новички берут какую-нибудь из боевых техник. «Удар каменного медведя», «Огненные кулаки» или там «Небесный гром». Это самые популярные. Но раз ты хочешь быть красивой — то я подобрал тебе не боевую технику, а технику передвижения. Она уже за авторством другого мастера, но очень полезная — «Техника порхающего мотылька». Будешь порхать как бабочка и жалить как оса, хе-хе!
—С удовольствием изучу её, Великий Старейшина! Ваш мудрый выбор будет мне только во благо!
—Хе-хе, главное, чтоб ты могла развиваться в гармонии. Правда… должен предупредить — метод Девяти Лун неполный.
—А это что означает?
—В полном методе девять частей, а в этом — только четыре. Увы, остальные части утеряны или находятся у других культиваторов. Но не бойся, добраться до стадии Объединения души ты сможешь и с ней, что уж говорить о более ранних.
—Ну и отлично! Я буду стараться в развитии, и скоро все мужчины секты падут к моим ногам!
—Даже я?
—Даже вы!
—Хо-хо-хо! Отличный настрой, малышка Фейни!
Я глубоко поклонился, взял сделанные за время разговора копии техники и вышел.
Тан Ми кивнул при виде меня, развернулся и пошел к своему домику, я побежал за ним.
—Отнеси техники к себе, потом Ла Ши и Фу Джа покажут тебе твою работу. Понятно?
—Да, старший!
Я быстренько сбегал к себе, засунул под подушку свитки и так же бегом вернулся к домику Тан Ми. Там были только Ла Ши и Фу Джа. Ну да, в принципе понятно.
—Здравствуйте, старшие! Сяо Фейни готова слушаться вас!
Вышеназванные смотрели на меня как-то странно. Так в старых мультиках койот смотрел на страуса. Или Том на Джерри. Не понравились мне их рожи, в общем.
—Сяо Фейни, значит! Ну что, брат Ла, зададим ей работы?
—Конечно, брат Фу! Уж мы постараемся быть ей наставниками!
Они развернулись и пошли, бросив чрез плечо «за нами!». Мы стали подниматься вверх по горе. Вообще вокруг было три высоких пика, достаточно пологих, но уходящих ввысь километров на шесть-семь. Мы как раз поднимались на средний, да и домики учеников-мастеровых были у подножья этой горы. Вид отсюда открывался — замечательный! Долина с поселением между тремя пиками, серо-зелёные скалы, аккуратные домики на склонах, загоны для животных и поля в живописном беспорядке в долине и на скалах.
Поднимались мы километра на два вверх. Не менее полутора часов карабкания по лестницам, тропинкам, дорогам-серпантину. Под конец мне казалось, что всё, вот сейчас я упаду и больше не поднимусь. Я мало того что ещё ребёнок, так ещё и тело было отнюдь не атлетичное. Ла Ши и Фу Джа шли же без каких-либо проблем, даже отдышки у них не появилось. Легко и непринуждённо перепрыгивая через 2–3 ступеньки, иногда оглядываясь, с усмешкой смотрели на меня.
—Ну вот, ты на месте своей работы! — двое провожатых резко остановились.
—Да? Это хорошо. Уф-уф! — я остановился, согнулся и упёр руки в колени, пытаясь отдышаться и унять дрожь в коленях.
—Ещё как хорошо! Хе-хе! — Ла Ши мерзко ухмыльнулся и указал рукой на десяток гигантских, не менее чем по десять кубов каждый, чанов. — Вот. Тебе необходимо их наполнить! Не менее пяти чанов в день!
—Что? Это же невозможно! — я даже дышать забыл, когда услышал этот бред.
—Не наполнишь — свою порцию еды не получишь! Ы-гы-гы-гыыыы!
—Говноедка смогла заговорить, но ей от этого стало только хуже! Ыыыыхыхыыы! — Фу Джа не отставал от приятеля.
—Как? Вы о чём? — мне происходящее совсем перестал онравиться.
—Ты что, глухой стала? Говноедка! ЫЫыыы! Не могу это забыть!
—Ага, брат, я тоже! — а потом «разъяснил» для меня. — Мы палкой набирали твоего говна и засовывали в рот тебе, а ты его еееелааааа а-ха-хаааа! Гогоговноедкаааа!
Они двое, схватившись за животы, уже не могли на ногах стоят от гогота. Сели на землю и ржали оттуда. Мне же стало понятно. Эти уроды издевались над прежней хозяйкой тела. А теперь меня передали им в подчинённые. Завидная удача, ничего не скажешь.
—Так, ну всё. А ну быстро вёдра с перемычкой схватила и пошла к речке. — отсмеявшись, уроды стали отдавать новые команды.
Скрипя зубами, я схватил выгнутую палку, похожую на коромысло, и два деревянных ведра. Мразоты перестали стесняться, один из них «подогнал» меня пинком под зад и направил к тропинке в обход ёмкостей. Тропинка вилась вдоль скалы, приведя метров через триста на небольшую площадку, мимо которой текла быстрая горная речка.
—Набирай воду тут и тащи к цистернам. Чё вылупилась? Работай давай, убогая!
Я хотел ёбнуть его ведром по лицу и добавить коромыслом, но отговорил себя. Они на два километра вверх взбежали без усилий, силы слишком не равны.
Аккрутненько, чтоб не свалиться в речку, я набрал воды в вёдра. Перил-то не было, а поток был сильным, вёдра чуть не вырывало из рук напором. Поставил вёдра, зацепил их концами коромысла, подсел и попытался подняться с коромыслом на плечах. Даже получилось! Первые две секунды. Потом трясущиеся ноги перестали выдерживать, и я упал вперёд, ударился об поверхность площадки и громко ойкнул.
—Га-га-га, говноедка свалилась как коровья лепёшка! — Ла Ши подошел и пнул меня в ногу. Больно!
Я машинально лягнул его в ответ, таки попав, но ощущение было такое, будто колонну лягнул. И так уставшая нога заныла, а Ла Ши взъярился, схватил меня за ногу и поднял так, что моя голова болталась где-то у его колен.
—Ты что, кусок говна, страх потеряла? — он без размаха, коротко ударил меня рукой в живот. Жуткая боль скрутила внутренности, и я был проблевался от неё, если бы было чем. — Я на втором уровне Очистки тела, а ты, позорный ублюдок, никогда и не сможешь культивировать! — он ещё раз ударил, более отрывисто, так что, казалось, все мои органы намотались на кулак. — Ещё раз посмеешь меня хоть пальцем тронуть — я тебя сломаю твои хиленькие ручки и ножки, а потом скину вот в эту речку. А может, хе-хе, предварительно оттрахаю, и меня не остановит даже то, что ты к тому времени уже можешь сдохнуть!