Призыв — страница 66 из 84

Холлис встал и начал говорить, хотя и ему не предоставляли слова.

– Такой вещи, как вампиры, не существует, – сказал он. – Я бы хотел, чтобы вы все прекратили…

Его оборвали рассерженные крики собравшихся в зале.

– Если вампиров нет, кто убил Терри Клиффорда? – спросил кто-то.

– Я сам видел одного! – выкрикнул Бьюфорд из заднего ряда.

– И я! – поддержал его кто-то еще.

Мэр указал рукой на Холлиса.

– Сядьте, – сказал он. – Мы собрались здесь не для того, чтобы обсуждать существование вампиров, – с этим, похоже, согласны мы все, кроме вас. Мы здесь для того, чтобы решить, как защитить себя от них. И как убить их, если это возможно.

Посыпались вопросы. Где живет вампир? Как он выглядит? Сколько ему лет? Стал ли кто-то из его жертв сам вампиром? Роберт старался, как мог, ответить на все эти вопросы.

– Как мы собираемся убить его? – спросил Бьюфорд. – Это главное, что нам нужно знать. Серебряные пули? Острый кол?

– Да! – сказал кто-то еще. – На кол его!

Роберт посмотрел на Сью. Она глубоко вздохнула и утвердительно кивнула.

– Я прошу рассказать вам об этом Сью Винг, – сказал он.

Сью встала. Было видно, что она нервничает, что у нее дрожат руки, но она кивнула мэру и Совету, а потом повернулась к Бьюфорду.

– То, что вы называете вампиром, в моей культуре называется капху гирнгси. Это, по сути, то же самое; разница в том, что мы полагаем: капху гирнгси никак не связан с христианством. Это чудовище не охотится на приверженцев какой-то одной религии. Оно убивает всех. Оно убивает животных и даже растения. Оно существует и всегда существовало, вот почему никакие символы христианства не остановят его. Вы не можете использовать святую воду или кресты, как в фильмах. Нефрит…

Высокий ковбой, стоявший рядом с дверью, покровительственно улыбнулся Сью.

– О'кей, я тоже читал эту статью и не обижайся, крошка, но у нас тут американский вампир.

Ли Хиллман кивнул.

– Эта штука – кровосос, а не любитель риса.

Послышалось несколько смешков. Сью почувствовала, как от гнева кровь прилила к ее щекам.

– Послушайте меня, вы, неотесанный деревенщина…

– Не следует употреблять такие слова, – строго сказал мэр.

– Это не игра! – продолжила Сью. – Как вы не понимаете?

– Я не знаю, кем вы себя воображаете… – начал член Совета Вейтерс.

Пи Ви встал, возвышаясь над всеми вокруг.

– Дайте ей говорить, – сказал он, и все споры стихли. Он кивнул Сью. – Продолжайте.

– То, что вы видели в фильмах, – неправда. Капху гирнгси не обращает внимания на христианские символы. Он существовал задолго до появления христианства. Но он боится нефрита. И его можно ранить тем, что сделано из ивового дерева. Его также может остановить бахт гва – это восьмиугольное зеркало. Вот чем вам нужно вооружиться.

Сью оглядела комнату, заметила враждебность на одних лицах, безразличие – на других, а интерес – лишь на немногих.

– Мы можем убить его, – сказала она, причем намеренно более мягким и сочувственным тоном. – Но до того, как мы сделаем это, вам нужно защитить себя самих и ваших близких. У моих родителей есть ива. Я думаю, что и на некоторых ранчо это дерево есть. Используйте ветви ивы, чтобы сделать копья. Носите на себе или с собой нефрит. Не выходите на улицу по ночам.

Рич кивнул.

– Если мы будем вести себя осмотрительно, учитывать то, что нам известно, мы справимся с этим.

– Как сумел китайский вампир добраться до Америки? – с подозрением спросил член Совета Джоунс.

– Они привезли его! – выкрикнула какая-то женщина. – Ее семья привезла его с собой!

– Никакого «китайского» вампира не существует, – сказала Сью. – Есть только капху гирнгси. Они везде одинаковые.

– Тогда почему ваши средства против него работают, а наши – нет? – спросил кто-то из мужчин.

– Я не знаю, – терпеливо ответила Сью. – Сведения меняются с годами и расстояниями. Каким-то образом вы получили неверную информацию. Это как детская игра в «испорченный телефон», когда вы шепотом сообщаете что-то своему соседу, а пока информация доходит до конца цепочки, она вся оказывается перевранной.

Сью глянула на свою бабушку и положила руку на плечо старушки.

– Мы знаем об этих существах, потому что нашей культуре уже тысячи лет и она продолжает существовать. Мы кое-что узнали за это время. Америке же всего двести лет.

– Может быть, мы сможем сжечь вампира, – прервал ее мэр Тиллис. – Найдем, где он живет, и сожжем его. Или заморозим его жидким азотом.

– Вы ищете научные решения, – сказал Рич, бросив отчаянный взгляд на Сью. – Прислушайтесь к тому, что она говорит. Это не то, что подчиняется научным законам. Эта штука не имеет ничего общего с логикой или разумом. Нам нужна… ну, я не знаю, магия, чтобы бороться с ним. Сью только что сказала, что вам нужно делать, чтобы защититься.

– Мы можем просто вытащить его на солнечный свет, – сказал молодой мужчина. – Пусть он поджарится и превратится в прах.

– Что бы мы ни делали потом, сначала нужно его поймать! – выкрикнул Уилл Овербек. – Я думаю, мы можем устроить ловушку. Я дам корову, Лем может дать козла; может быть, другие владельцы ранчо принесут нескольких цыплят. Мы можем их всех убить, разлить вокруг кровь, как это делают для акул, а потом ждать. А когда он придет есть, мы поймаем его! Схватим!

Роберт посмотрел через плечо Рича на Сью и с отвращением покачал головой.

– Они не слушают нас, – прошептал Рич.

Десятки людей говорили одновременно, их голоса были взволнованными и встревоженными, одновременно и испуганными, и воинственными.

– Этого демона можно победить лишь молитвой, – взывал со своего места пастор Уилкинсон из лютеранской церкви.

Миссис Черч, библиотекарь, негодующе покачала головой.

– Я не могу праздно сидеть и молиться Богу, чтобы он сделал что-то, что я могу сделать сама. Бог дал нам мозги и свободную волю, чтобы мы сами могли принимать решения, чтобы сами могли бороться и постоять за себя. Китайская девушка сказала, что вампиры боятся нефрита, а не крестов, и я верю ей. Господь разрешил представить нам эту информацию, а теперь он ждет, что мы сделаем с ней.

– Именно, – сказал Роберт.

Мэр постучал по столу молоточком. Затем встал и стучал до тех пор, пока в зале не наступила тишина. И медленно обвел взглядом весь зал.

– Я не знаю, удалось ли нам прийти к соглашению, но я предлагаю продолжить обсуждение упорядоченно и логично. Я предлагаю объявить чрезвычайное положение и ввести комендантский час, запрещающий детям и взрослым выходить на улицу после наступления темноты, пока ситуация не разрешится. После того как мы проголосуем за это предложение, я разрешу продолжить дискуссию.

– «Башас» открыт все двадцать четыре часа, – сказал Джим Несс, менеджер магазина. – Это корпоративная политика. Я не могу ее изменить. Меня арестуют за то, что я выполняю свою работу и не закрываю магазин?

– А как насчет кинотеатра? – сказал кто-то еще.

– Я не могу отправляться за покупками, пока не закончу работу, а заканчиваю я ее, только когда уже наступила темнота.

Роберт поднял руки, требуя тишины.

– Мы не будем вводить никакой комендантский час. – Он посмотрел на мэра. – Извините, Эл, но нам нужно решить этот вопрос.

Том Мур, баптистский проповедник, вскочил с места и помчался к центру зала.

– Вампиры, – громко заявил он, – это порождения сатаны. Они здесь, среди нас, потому что мы сами пригласили их сюда из-за нашей слабости и греховности. Но Иисус Христос, наш Господин и Спаситель, вернулся сюда защитить нас, предложил нам убежище от нашего врага, если мы будем преданы Ему и станем выполнять Его заветы. – Он медленно повернулся и указал рукой на Сью. – Эта язычница просит нас встать на путь зла и отвергнуть святое слово Господа…

– Заткнитесь, – сказал Роберт, глядя на Мура. – Просто заткнитесь. Это не ваша церковь, это заседание городского совета. Все мы здесь – граждане Рио-Верди, а не отдельные индивиды. Мы собрались, чтобы разработать план гражданской обороны для нашего города, а не для того, чтобы продвигать наши собственные интересы. Если вам нечего внести в обсуждение, кроме этого расистского дерьма, перестаньте тратить наше время. У нас много дел.

С заднего ряда молчавшей аудитории послышались хлопки; это Бьюфорд встал, широко улыбаясь и хлопая поднятыми над головой руками. Рядом с ним кто-то еще начал аплодировать, потом еще… Аплодисменты становились сильнее. Совсем не все собравшиеся аплодировали, но те, кто поддержал Роберта, составляли примерно половину аудитории, и Рич испытывал гордость, глядя на брата, который храбро и гордо выступил против проповедника.

Мур повернулся и, не сказав ни слова, пошел к выходу из зала. Люди расступались перед ним. Кто-то глядел на уходившего проповедника озабоченно, кто-то присоединился к нему и тоже ушел, но большинство людей остались на своих местах.

Роберт даже не стал ждать, пока проповедник выйдет за дверь.

– У нас сегодня нет времени на игры, – сказал он, оглядел зал, и Ричу показалось, что теперь брат даже стал выше ростом. Вот как меняется восприятие, если видишь, что человек обладает реальным влиянием. – Самое важное сейчас: сообщить людям, что в Рио-Верди на них охотится вампир. Он уже убил четырех людей, а может быть, даже больше, и только богу известно, сколько животных. И он будет снова убивать. Вы можете верить китайским сведениям или нет, но позаботьтесь о том, чтобы вы сами, ваши близкие и ваши друзья не выходили на улицу после наступления темноты. Если вам необходимо куда-то направиться, перебегайте к машине и от машины как можно быстрее, старайтесь оставаться в запертых зданиях. Пока все убийства происходили на улице. Я не знаю, правда ли, что вампира нужно пригласить, чтобы тот мог войти, – он посмотрел на Сью, которая отрицательно покачала головой, – но пока он не входил в дома людей или в учреждения. Пока. Если мы примем меры предосторожности и не будем вести себя глупо, то переживем эту напасть.