Призыватель нулевого ранга. Том 7 — страница 11 из 43

— Ну да, — кивнул Рик.

— Короче, смотри, — Ансель встал напротив Рика. — Опять же, давай на прямоту. — Призрак уже говорил с Риком не как с тем, кого он первый раз увидел, а как со старым приятелем, которого он немного недооценивал. Есть только один способ стать сильнее. Это источник энергии для призраков. Он как раз находится в этом самом храме, только в его глубоком-глубоком подвале.

Он указал на пол и сделал страшное лицо.

— Так вот, всё, что тебе требуется, это окунуться в источник силы, призрачной силы. Как только ты это сделаешь, ты станешь сильнее практически любого призрака или любой души в этом мире.

— Всё так просто? — спросил Рик.

— Конечно, всё так просто, — сказал Ансель. — Просто дело в том, что ты не дойдёшь до источника. Вот в чём дело.

— Почему? — спросил его Рик.

— Ну… никто не смог дойти до этого источника. Всех остановил мост ревущих душ. А если кто-нибудь и дошёл, то не смог об этом рассказать. Вот как ты думаешь, почему все эти призраки безумны? Потому что они попытались это сделать. И ты станешь таким же. Да, — как будто сам себе подтвердил Ансель. — Ты станешь точно таким же безумным призраком, как все эти попробовавшие за тысячи лет пробиться к источнику.

— А если я пойду вместе с человеком? — поинтересовался Рик.

— Ну, если ты пойдешь вместе с человеком, — проговорил на это Ансель, — то вы оба станете безумными. Но человек рехнется гораздо раньше.

— Ты просто не знаешь Гардара, — ответил на это Рик.

— Да мне неважно. Все, кто пытался пробиться к источнику призрачной силы, все лишались рассудка. Исключений не было.

— А как же ты? — поинтересовался Рик.

— А я был умнее, — ответил призрак. — Я пользовался тем, что есть, и никогда не пытался пробиться к источнику, несмотря на то, что был сильнее всех тех, кто пытался туда идти. Но я знаю, что это невозможно.

— А в чем проблема? — поинтересовался Рик.

— Не знаю, — ответил Ансель. — Просто невозможно пройти к источнику.

— Но источник-то есть? — уточнил Рик.

— Конечно, источник есть, — сказал его собеседник. — Даже сюда доходят волны от него. Но слабо. И ты думаешь, почему все эти вот такие безумные летают?

— Но если я достигну источника, я стану сильнее? — уточнил Рик.

— Слушай, — проговорил ему Ансель, — мне кажется, ты потихоньку уже начинаешь тупеть, превращаться в этих безумных призраков без всякого источника. Да, я же сказал тебе: если ты достигнешь источника, ты станешь сильнее, но пока еще ни у кого этого не получилось.

* * *

Я чувствовал, что с Риком ничего плохого случиться не может.

В какой-то момент я научился видеть связи. Это произошло тогда, когда я увидел практически усохшую связь Элфина и короля. И вот здесь я видел связь воронки, засасывающей Рика, и призрака, находящегося буквально в двадцати метрах и упорно старающегося быть невидимым.

Ну хорошо, решил я. Давайте. Никакой угрозы от него явно не исходило. От него исходил только интерес и недовольство тем, что его потревожили. Но недовольство — это совсем не равно озлобленности. Тем более, на воротах не было написано «Посторонним вход воспрещен», поэтому пусть терпит.

Рик явился обратно спустя примерно пятнадцать минут.

— У меня есть две новости, — проговорил он. — Одна хорошая, другая плохая.

— Давай, делись, — сказал я.

— Ну, хорошая новость заключается в том, что я узнал, как нам победить Старра.

— И как? — хмыкнул я.

А Йонир даже два раза мотнул хвостом, что на его невербальном языке означало максимальную внимательность.

— Я должен стать сильнее него, научиться вселяться в тела людей и тогда смогу выдавить из тела императора.

— Отлично, — сказал я. — А с чем связана плохая новость?

— А плохая новость, — проговорил он, — связана с тем, что достичь этого результата, скорее всего, не получится.

— Так, давай рассказывай, что конкретно ты узнал, — проговорил я. — Что тебе призрак сказал?

— Он сказал, что здесь под монастырем есть некий источник силы для призраков. Он находится за мостом ревущих душ. Но толком вообще ничего не объяснил. И сказал, что до источника добраться нереально.

— И как он это понял? — поинтересовался я.

— Ну, говорит, что еще ни один призрак до него не добрался, — ответил Рик.

— А если кто-то добрался? — спросил я. — Но ему не сообщил, то что?

— Да нет, — покачал головой Рик. — Он здесь уже давно сидит. Он бы знал.

— Ну да, — согласился я. — Но нам-то что делать? Как всегда, идти вперед?

— Предлагаю сначала найти это самое подземелье, — ответил Рик, — и потом уже, как-нибудь оценить обстановку, придумать, что делать дальше. Короче, действовать по ситуации, как и обычно.

— Не совсем понимаю, — сказал Асакура. — Зачем призраку говорить тебе о каком-то источнике, которого ты не сможешь достичь ни при каких условиях? Может, он просто тебя хочет устранить?

— Скорее всего, — согласился Рик. — Но при этом не значит, что источник… Нет, в его словах я не почувствовал обмана.

— Все так, — подтвердил Роб. — Обмана не было. Он действительно верит в некий источник призрачной силы, находящийся под этим храмом.

— Ну что, друзья, — обратился я ко всем окружающим. — Проверим?

Возражений не было. И мы начали искать место, где могли бы спуститься вниз.

Честно говоря, это был очень странный храм. Этажи тут были как будто отделены друг от друга, словно проектировщики и строители чего-то боялись, что их кто-то настигнет с нижних этажей. И поэтому чем ниже мы спускались, тем тщательнее один этаж был отделен от другого.

Уж не знаю, как мои спутники, но мне приходилось на полную задействовать своё зрение. Я даже достал очки и надел их на переносицу, потому что в них было лучше видно. Хотя при этом Йонир вообще выглядел куском яркого света. Асакура — чуть бледнее, но тоже вполне себе светилась в оптике с тепловизором. Остальных было видно хуже, но это меня сейчас особо не волновало.

У меня было ощущение, что я вновь оказался в данже, но в таком данже, который таил в себе что-то особенное. Тут как будто не было монстров, не было прямой угрозы, но в то же время всё окружающее тебе говорило: ты должен умереть. Тебе не стоит жить в этом мире, просто потому что не надо.

Чем ниже мы спускались по этажам монастыря, тем сильнее становилось это чувство, но на нас до сих пор никто не нападал. Даже удивительно. Мы шли и шли. Ступеням вниз, не было числа. Я даже вспомнил наши переходы с одного уровня данжа на другой с Йониром, когда мы проходили какую-то бесконечную лестницу.

И та бесконечная лестница не шла ни в какое сравнение с тем, что нам пришлось преодолеть сейчас. Бесконечные этажи, уровни и бесконечные ступени вниз. Когда я уже решил, что призрак Анселя просто обманул нашего Рика, ступеньки закончились.

Мы оказались на нижнем этаже монастыря или храма, не знаю, как это назвать. Нечто невероятное, выдолбленное прямо в скале. Вот так это я мог бы назвать. Невероятное, потому что огромная пещера казалась выдолбленной вручную. Я даже не представлял, сколько столетий потребовалось бы на это.

И на этом последнем, самом нижнем этаже перед нами предстали могучие двухстворчатые ворота. Это было что-то монументальное, огромное и, судя по виду, ни разу не открывавшееся. Нет, конечно, эти ворота открывались, если до источника пробовали добраться не только призраки.

Мы с Йониром скинул огромный каменный засов, а затем я потянул на себя ручку. Сначала мне показалось, что несмотря на все мои силы, я не смогу открыть ворота. Но поднапрягшись ещё, я сумел сдвинуть правую створку ворот. В лицо пахнуло сухостью и чем-то странным, сладковатым, но противным. Но главное, что в призрачном свете, берущемся неизвестно откуда, мы увидели мост.

Причём первое, что я подумал, глядя на этот мост, опирающийся на уходящие в бездну опоры, образующие арки, — что мост этот, в общем-то, бесконечный. Конца ему видно не было. Он уходил куда-то вдаль и терялся в темноте.

— Что это? — проговорил я. — Как-то не очень похоже на источник.

Рик обернулся ко мне:

— Но ведь не зря Ансель сказал, что никто до этого источника не добирался. Может быть, поэтому.

— А как он сказал, называется этот мост? — спросил я.

— Мост ревущих душ или что-то такое, — ответил Рик. — Я не обратил внимания.

— Ну хорошо, — проговорил я. — Ты сможешь. Ты сильный, ты дойдёшь.

— Макс, — внезапно проговорил Рик. — Я не могу, меня всего трясёт.

— Рик, давай так: ты сейчас собираешься и двигаешься по этому мосту ровно до тех пор, насколько хватит твоего поводка. Нам нужно понять, что нас ждёт. Всё, задача ясна? Вперёд! — я хотел его приободрить, но получилось у меня не очень.

— Нет, Макс.

— Да, Рик.

Он посмотрел на меня и увидел, что не найдёт понимание, если вдруг отступит.

— Хорошо, — вдруг сказал он. — Если я стану таким же безмозглым болваном, как те, которые летают вокруг, — сейчас их и, конечно, стало гораздо меньше, но они всё ещё кружили то тут, то там. — Обещай, что найдёшь способ уничтожить меня. Я не хочу быть безмозглым.

— Хорошо, Рик, обещаю, — сказал я. — Только давай сделай это. Нам надо найти этот источник силы и прокачать тебя. Для этого нужно понять, что не так с мостом.

— Хорошо, — сказал Рик.

Затем глянул на меня, поднял руку и пошёл вперёд. Когда он сделал первый шаг, что-то завыло внутри, под мостом, в бездне, заурчало. Послышались какие-то странные, непонятные звуки.

Когда он сделал второй шаг, из бездны, на которую и опирался этот мост, выплыли тысячи призраков и начали атаковать Рика. Я даже не понял, что происходит, но уже первые же призраки начали выдирать куски из Рика. Он продержался ещё пару секунд, потом крикнул — то ли от боли, то ли от негодования, и вернулся назад.

Я приложил к его амулету сферу, чтобы он мог восстановиться.

— Это невозможно, — проговорил Рик. — Я не смогу.

— Сможешь, — ответил я. — Мы сейчас все вместе посидим и подумаем, как именно ты сможешь, но мы должны это сделать.