Призывая Луну — страница 41 из 45

Она обводит жестом окружающее пространство, включая доску с рейтингами и всю академию.

— Сэм, я понимаю твою точку зрения, и я согласен, что Рен должна быть в одном ряду с Элайзой, но то, что сказал декан, логично, — Ли поднимает руку, останавливая Сэм, когда она собирается возразить. — Подумай об этом. Он не знает о способности Рен усиливать магию, и стоит ли ему это знать — это другой вопрос, но запомни: никто раньше не обладал такой способностью. Так что логически он прав. По сути, они даже поставили Рен выше, чем должны были.

Сэм качает головой.

— Ли, ты мне нравишься. Ты один из хороших парней. Но я говорю не только о результатах Испытания или о том, насколько Роттингем некомпетентен. Я говорю о всей академии. Если бы ты не был таким послушным и не стремился угодить Роттингему, ты бы смог увидеть всю картину.

Мой живот сводит от неприятного чувства. Хотя я не могу не согласиться с правдой в её словах, мне не нравится, что она их произнесла. Я поднимаю взгляд на Ли. Его лицо полностью лишено эмоций.

— Сэм, это несправедливо по отношению к Ли.

Сэм опускает плечи, её голова склоняется.

— Я… не должна была так говорить, — она поднимает глаза. — Прости, Ли.

Я чувствую, как напряжённость в теле Ли постепенно спадает.

— Всё в порядке, Сэм. Я знаю, ты расстроена только потому, что тебе не безразлична Рен.

Сэм кивает.

— Я люблю Рен, и мне также небезразлична наша академия, — её взгляд переходит на меня. — Прости, Рен. Не за то, что я сказала Роттингему. Прости, что обидела Ли.

— Эй, мы оба это понимаем, — я отпускаю руку Ли, чтобы обнять её. — Спасибо, что любишь меня так сильно.

Сэм шмыгает носом и вытирает глаза, когда я отстраняюсь от неё.

— Эм, я, пожалуй, пойду и перестану прерывать ваше свидание. Извини за это тоже.

— Хочешь, мы проводим тебя до кампуса Тельца? — спрашиваю я.

— Нет, нет. Всё нормально, — она поднимает книгу. — Пойду ещё немного поработаю. Ещё раз извините.

Она уже почти ушла, но вдруг останавливается и оборачивается к нам.

— Ли, все в порядке?

Ли улыбается и кивает:

— Да в порядке, леди Хопп.

Улыбка Сэм, освещённая лунным светом, кажется почти неземной.

— Люблю вас обоих, вы огромные чудаки. Увидимся завтра.

— Пока-а-а, — кричу я ей вслед, и она машет в ответ рукой. Я смотрю на Ли.

— В порядке?

— Абсолютно.

— Мне так жаль, что наше идеальное свидание закончилось так, — я начинаю кусать губу, но останавливаюсь, потому что думаю, что наше свидание может закончиться лучше — например, поцелуями, а покусанная губа для этого явно не подойдёт.

Ли улыбается мне.

— О нет, миледи, наше свидание далеко не окончено.

Глава 27. Ли

Неловкость исчезла, и я продолжаю воплощать свой план, не давая ей шанса вернуться.

— Знаешь ли ты, леди Найтингейл, что в библиотеке есть DVD-диски, которые можно взять в комнату?

Светлая бровь Рен поднимается, и на её лице появляется усмешка.

— DVD? Что это вообще такое?

— Осмелюсь предположить, что ты явно недостаточно времени уделяешь занятиям в стенах библиотеки.

Её смех звучит, как жемчужный свет в лунном свете.

— Неужели, лорд Янг?

Я делаю резкий, почти викторианский кивок.

— Если бы ты уделяла внимание библиотеке, возможно, нашла бы коллекционное издание «Гордости и предубеждения» за 1995 год.

— Колин Ферт — мой любимый Дарси! — Она приподнимается на носочки, её восторженный визг окрашивает щеки в нежно-розовый цвет. — Ты знал, что Колин и актриса, игравшая Элизабет, встречались после съёмок? Ну конечно, как можно было не влюбиться в него! Он же великолепен!

— Я с нетерпением жду всех твоих интересных фактов о «Гордости и предубеждении», как только мы вернёмся в Зал Водолея, но сначала… — Я с поклоном протягиваю руку.

Она берёт её, её румянец становится ещё ярче. Её тёплые пальцы посылают электрический разряд по моей руке, и я сдерживаю дрожь, пряча вторую руку за спину, чтобы повести её прочь от доски с рейтингами.

— Что мы делаем? — спрашивает Рен, улыбка играет на её губах.

— Терпение, леди Найтингейл, — я разворачиваю её перед собой, беря её правую руку в свою левую, а свободную руку кладу ей на поясницу. — А теперь, прошу прощения за моё молчание, мне нужно сосредоточиться.

Я начинаю с галопа — самого простого бального танца XIX века, который я нашёл в интернете, когда планировал этот этап нашего первого свидания.

Шаг, приставить, шаг, приставить, шаг, приставить, прыжок. Шаг, приставить, шаг, приставить, шаг, приставить, прыжок.

Музыки нет, но это неважно. Когда я рядом с Рен, легко исчезнуть в другом мире. Пока мы кружимся по булыжной мостовой, её выражение смягчается, веки тяжелеют, и я понимаю, что она погружена в этот бодрствующий сон так же, как и я.

Я замедляю шаги и приближаю её к себе, мысленно повторяя шаги для танца, который заставляет Рен вздыхать каждый раз, когда главные герои начинают его — вальс.

Три шага по часовой стрелке, три прямых шага. Три шага против часовой, три прямых шага…

Её глаза всё ещё закрыты, когда она выдыхает долгий вздох — это самый лучший знак успеха. Её веки дрожат, и её глаза сверкают, как два лунных камня, манящие меня ближе.

Я наклоняюсь и прижимаюсь губами к её губам. Она вздрагивает от неожиданности, но тут же расслабляется, когда я обхватываю её лицо руками. Её губы приоткрываются, и мой язык проникает внутрь. Она мягкая, восхитительная и воплощает всё то, что делает поцелуй непреодолимым. Я никогда не ощущал такой физической связи. Это электричество; это магия; это правильно. Мы с Рен должны быть вместе.

Я заканчиваю лучший поцелуй в своей жизни, запускаю руки в её волосы и прижимаю лоб к её лбу.

— Спасибо тебе, Ли, за то… что ты есть и за то, что сдержал своё слово несмотря на то, что тебе было сложно лгать декану Роттингему.

— Сэм была резка, но не неправа, — говорю я, целуя её в лоб. — Мы все знаем, что я изменился и теперь следую правилам, но я бы никогда не сделал ничего, что могло бы нарушить твоё доверие.

Наши тени стелются по камням, когда мы продолжаем вальсировать, и я веду её в круг перед доской с рейтингами.

— Можно задать тебе вопрос?

— Конечно, — она проводит языком по губам, и тепло разливается внутри меня. Вопрос может подождать. — Ты собираешься его задать или…?

— Ах да, прости. — Я прочищаю горло, вырвавшись из транса. К счастью, мне каким-то образом удалось удержать нас в танце. — Что с книгой?

— Книга?

Я жду, что она скажет больше, но она молчит. Вместо этого она закусывает губу и смотрит куда-то за моё плечо.

— Та древняя кожаная книга, которую ты и Сэм постоянно таскаете с собой. Сегодня вечером Сэм буквально держала её при себе, — я вытягиваю шею, пытаясь встретиться с её взглядом, но она поднимает глаза к полной луне над нами.

— Она действительно старая. Очень старая. Настолько, что, когда её писали, об искуственной коже даже не слыхивали.

Я останавливаюсь и отпускаю её.

— Что происходит?

— Что ты имеешь в виду?

На дворе середина июля, и ночи совсем не холодные, но она обнимает себя руками и начинает дрожать.

— Мы ведь только что делали это в столовой.

— Делали что?

— Рен, хватит, — я сокращаю расстояние между нами и заправляю её волосы за уши. — Это же я.

Её губы сжаты, и она внимательно изучает мои глаза. Что бы она там ни искала, она это находит, потому что следующие слова вырываются из неё.

— Я думаю, Сэм права насчёт Роттингема. Здесь что-то не так.

Я нахмуриваюсь и смотрю на доску с рейтингами.

— Из-за того, что тебя не поставили выше? Рен, они вполне могли не поставить тебя в рейтинг вообще.

— Дело не в рейтингах, — она сжимает кулаки и глубоко вдыхает. — Это Элементали, то, что я слышала, Уайатт… Ты видела Селесту после того, как его убили?

— Причём тут это вообще? — спрашиваю я, и знаю, что смотрю на неё так, словно она говорит чепуху, потому что именно так это и звучит.

— Ни при чём. Или при всём. Я не знаю, но я не доверяю этому месту.

— Не доверяешь этому месту или не доверяешь Селесте и декану Роттингему? — я провожу рукой по щеке, стараясь сдержать раздражение. — Рен, они самые надёжные люди на всём острове. Они здесь, чтобы после этого лета мы могли выйти в мир, использовать нашу магию и при этом оставаться в безопасности.

— А что насчёт того, пока мы здесь? Уайатт мёртв. Сегодня Элиза чуть не умерла. Я чуть не умерла, — она качает головой. — Ты просто не понимаешь.

— Я не понимаю? Моя сестра утонула в этом океане. Как никто другой, я знаю, что на Острове Луны случаются несчастья. Что я не понимаю, так это откуда у тебя это всё. Я хочу понять, но ты слишком занята тем, чтобы хранить очередной секрет, и не объясняешь.

— Я не хочу об этом говорить! — кричит она. — Не сейчас. Сегодня и так было слишком много стресса.

— Я знаю, Рен, правда, знаю. Когда я думал, что потерял тебя… — у меня в горле завязывается узел, и я глубоко вдыхаю, чтобы его развязать. — Может, проблема не в декане и не в главе Лунного Совета. Может, дело в том, что всё это свалилось на тебя в последний момент. Ты думала, что будешь обычной и проведёшь всю жизнь в Долине Папоротников, а теперь ты на Острове Луны среди Мунстарков.

— Это не отменяет того, что здесь что-то происходит. Что-то не так. Я это чувствую, — её глаза умоляют меня поверить ей, но я не вижу этого места так, как она. Я посвятил последние два года своей жизни, чтобы попасть сюда и добиться успеха, когда оказался здесь.

— Это первый раз, когда ты среди такого количества Мунстарков. Ты чувствуешь себя некомфортно и нервничаешь. Если уж на то пошло, тебе стоит полагаться на декана и Селесту. Если бы твои родители не погибли, они бы подготовили тебя к…

— Не смей говорить о моих родителях! — её голос отражается от каменной мостовой, и она останавливается, её глаза наполняются слезами. — Это не имеет к ним никакого отношения.