– Так, давай лучше определимся с заказом. Я хочу какую-нибудь запеченную рыбку.
Олег поддержал конструктивный настрой спутницы и молча открыл свое меню.
Глава 19
Вчера Олег уверял Арину, что дебаты на собрании не предвидятся, но похоже ошибся. Они все же начались, когда речь зашла о формировании нового состава совета. Олегу это было неинтересно слушать, поэтому он отвернулся от сцены и обратился к своему другу, сидящему в соседнем кресле:
– Харуто, ты выглядишь задумчивым.
На лице японца, не выражавшем ни единой эмоции, до того момента, как Олег к нему обратился, едва заметно поднялся правый уголок рта. Таким образом, господин Сато, достойный представитель золотых драконов, выразил одобрение шутке друга.
– Неужели, ты подхватил такой человеческий порок как зависть?
– Ни в коей мере, друг мой, – ответил Харуто, по-прежнему глядя на сцену. – Ты же сам видишь, до чего маги довели мир. По моему мнению, всем давно уже стало безразлично, кто вернет власть в наши руки. Или до тебя дошли слухи о моем интересе к малолетней магичке Саки?
Японец повернулся к Олегу. Видимо, его очень волновал ответ.
– Дошли, – кивнул Олег. – Только я так и не понял, зачем она тебе нужна.
– Нужна она мне, можно сказать, в личных целях.
– Ей пятнадцать! – опешил Олег.
– Не настолько личных, – уточнил Харуто, – но признаться для чего конкретно, все равно… стыдно.
– Ты меня заинтриговал. Впрочем, ты постоянно это делаешь!
Японец опять дернул краешком рта.
– Как ты думаешь, кого они выберут?
– Мне все равно, но если там будет моя кандидатура, Харуто, прошу тебя как друга, не голосуй за меня!
– Почему? Считаешь себя недостойным?
– Мы отличаемся от людей кроме всего прочего и тем, что способны выбрать именно тот кусок пирога, который сможем проглотить и переварить. Я вполне доволен своей ролью пастуха. Я прекрасно справлюсь с молодняком. Большего мне и не надо… да я больше и не потяну!
– Однако установить связь с девушкой ты смог. Причем проделал это так, что момент слияния почувствовали не только драконы, но и маги.
– Один раз! – напомнил Олег. – Я сделал это всего один раз! Да, мой конек – подчинение, но есть те, кто гораздо искуснее меня владеют этой способностью. Кроме того, подчинение не та сила, но которой зиждется совет.
– Тем не менее, мастера подчинения всегда в него входили.
– Джафар Белый, Ринальдо Зеленый, – сходу предложил Олег, – разве они не достойные кандидаты?
Харуто кивнул, признавая правоту друга.
– А ты сам не желаешь занять место в девятке? Почти все твои предки состояли в совете!
Харуто знал, что Олег задал этот вопрос шутки ради, но все же счел нужным на него ответить:
– На детей нельзя перекладывать не только вину их родителей, но и их славу.
Олег рассмеялся. Его друг тоже. Точнее в намеке на улыбку поднялись оба уголка его губ.
– Да, Олег, мне иногда кажется, что ради подобных сентенций выходцев из рода Сато и приглашали в совет.
– Удивил! Мне вот всегда казалось, что это делалось из-за вашей способности перетряхивать чужую память до самого момента рождения!
– Знаешь, мы с тобой затронули весьма интересные темы: мои взаимоотношения с Саки, хочу отметить – сугубо деловые, магические таланты, наши и чужие, вопрос о власти. Таким беседам не стоит быть поверхностным. Может, обсудим все это подробнее, но в более приятной обстановке?
– Приглашаешь в гости?
Харуто кивнул в знак согласия.
– Я снял небольшую виллу в пригороде. Давай после собрания отправимся туда вместе.
– Если ты помнишь, в Швецию я прибыл не один.
– Арина! Разумеется, я про нее не забыл и буду счастлив с ней познакомиться.
Олег почему-то не спешил отвечать согласием.
– На сегодняшний вечер мы запланировали прогулку.
– Вы улетаете завтра ночью – еще успеете нагуляться! А вот нам с тобой удается увидеться не так часто, как хотелось бы.
При мысли о поездке, предложенной Харуто, у Олега неприятно защемило в груди.
– Ты так опасаешься за нее! Неужели, ты думаешь, будто в моем доме ей может грозить беда?
Поразмыслив, Олег отрицательно покачал головой.
– В любом случае, в вопросе ее безопасности по закону тебе предоставлен карт-бланш.
Олег посмотрел в черные, чуть раскосые глаза друга.
– Не хотелось бы им пользоваться, – признался он.
– Боишься, ее реакции, когда она узнает каковы мы на самом деле?
Молчание друга послужило Харуто вполне достаточным ответом.
– Тебе придется показать ей все наши стороны. Рано или поздно. Но для тебя, мой друг, будет лучше, если это произойдет как можно скорее. Ты потерял уже достаточно времени.
Олег моргнул и отвернулся.
– Опять копаешься в моей голове!
– Прости, порой это происходит непроизвольно, – покаялся японец. – Ну, так что с моим предложением?
– Я спрошу у Арины. Если она согласится, то мы поедем.
Харуто вздохнул и нахмурился.
– Быстрее бы они уже закончили!
– Смотри не рассыпься, – посоветовал Олег, заметив гримасу друга. Тот сразу же придал лицу прежнее выражение.
– Ты не представляешь, какая морока, быть таким старым как я!
– Не только не представляю, но и никогда не узнаю. Мне-то до твоих лет дожить не суждено – силы не хватит.
Арина чувствовала себя не очень уютно, сидя на диванчике напротив дверей в конференц-зал, но оставаться в номере она больше не могла.
Время шло. Двое охранников возле входа в помещение, где проходило собрание, утратили интерес к девушке и уже не следили так бдительно за каждым ее жестом. Туристический маршрут на планшете обрастал все новыми и новыми точками, постепенно превращаясь для Арины из увлекательного занятия в рутину.
Наконец-то двери распахнулись, и в коридор начали выходить драконы. Они собирались в небольшие группы и оживленно беседовали на разных языках. Женщина средних лет, латиноамериканка, вдохновенно убеждала в чем-то своего спутника. Говорила она на хинди, и должно быть, весьма прилично, поскольку пожилой индиец хоть и молчал, но кивал головой чуть ли не каждому ее слову. Внимание Арины привлекли еще двое незнакомцев. Высокий, статный араб в одеждах, не оставлявших сомнений в его национальной принадлежности, общался на немецком с долговязым рыжим парнем, имевшим растерянный и немного смущенный вид. Вслед за этой парочкой зал покинуло трио, одним из членов которого был Олег.
Девушка убрала планшет под мышку и поднялась с дивана. Арина уже поняла – драконы взбудоражены прошедшей встречей, и не очень-то рассчитывала на то, что ее заметят. Только чудо все же произошло. Почти сразу от троицы откололся господин в сером костюме. Олег переключил свое внимание на другого спутника – молодого японца, он-то и заметил Арину. Тронув Олега за рукав, парень кивком указал на девушку. Глянув в ее сторону, мужчина обернулся к знакомому и, как поняла Арина, попросил его подождать.
Подойдя к девушке, Олег спросил ее:
– Надоело сидеть в номере?
Извиняющиеся нотки в голосе мужчины вызывали у Арины желание улыбнуться.
– А вдруг я по тебе соскучилась? – предложила она свою версию.
– Мысль приятная, но я реалист, – усмехнулся Олег и оглянулся на знакомого, оставленного посреди коридора. – Твои планы на сегодняшний вечер не поменялись?
Арина тоже взглянула на японца.
– А твои? – задала она встречный вопрос.
– Мой друг пригласил нас с тобой в гости.
– Ты уверен, что он имел в виду именно нас, а не тебя?
– Уверен! – Олег решительно кивнул головой. – Еще возражения есть?
– Есть. Я по-английски, к своему стыду, понимаю с пятого на десятое, а по-японски – вообще никак. При таком положении дел мое присутствие на ваших дружеских посиделках теряет всякий смысл.
– Ничего страшного, Харуто вполне прилично говорит на русском, – утешил Олег девушку, – правда акцент у него своеобразный, но ты быстро привыкнешь.
– Ты уверен в этом? – засомневалась Арина. – Согласись, тебе будет неловко перед ним, если я весь вечер стану хихикать над его произношением.
– Ты улыбнешься не более одного раза.
– Почему? – опешила девушка.
– Потому что Харуто поддержит твое веселье и улыбнется в ответ… как сумеет. После чего тебе станет не до смеха – слишком уж впечатляющее это зрелище.
Странное объяснение Олега дало прямо противоположный результат – девушка запуталась еще сильнее.
– У него какие-то проблемы?
– Нет, – выдохнул Олег, – никаких, за исключением возраста. Он старый, можно сказать, древний.
Арина еще раз посмотрела в сторону японца – на вид ему было не больше двадцати. В голове у нее никак не укладывались слова мужчины о его возрасте.
– Ладно, тебе лучше знать, чего ожидать от друга.
– Так ты согласна?
Удивление Олега озадачило девушку: зачем, спрашивается, настаивал на положительном ответе, если он вызвал недоумение. Несмотря на это, затевать новые разбирательства Арина не стала. Напротив, она дала однозначный ответ:
– Да, я согласна.
Лицо Олега озарилось улыбкой. Видимо, он был очень рад перспективе провести время со старым приятелем.
– Тогда идем, я вас представлю!
Харуто увидел, как на лице Олега появляется улыбка, ставшая определенным сигналом для его спутницы – из ее взгляда и позы исчезло напряжение. Золотой дракон понял, что его друг добился положительного ответа от девушки. Пока эта парочка пересекала холл, Харуто решил сделать важный звонок.
– Мы выезжаем через пять минут, – произнес он, когда гудки сменились тишиной. – Нас будет трое.
– Я вас понял, – ответил его помощник и отключился.
Харуто поморщился… мысленно. Он высоко ценил своего компаньона, но порой все его достоинства затмевал всего один недостаток – за семьдесят лет Акира так и не разобрался, кто из них двоих должен первым вешать трубку.
Отогнав раздражавшие его мысли, Харуто изобразил на своем лице подобие улыбки – Олег и его очаровательная подопечная оказались рядом.