Проба пера — страница 8 из 8

из шуточной английской поэзии XIX — XX вв.

Две совы когда могли

пели гимны на ели.

Что они сказать хотели,

не постиг никто на ели,

но всем было видно, что

это им на пользу шло.

* * *

Деликатный старик из Финляндии

по Летнему саду гуляндилил.

У жуков и козявок

он просил извинявок,

что ему под башмак попадандили.

* * *

Одинокий старик в Барнауле

проводил свою жизнь на стуле.

Он твердил с малых лет:

— Мне постыл белый свет!

Так и умер с тоски в Барнауле.

* * *

Свой свитер красотка Панчина

любила по разным причинам:

в нем было тепло,

и видны заодно

две не менее важных причины.

* * *

Голосок у певицы Мариши

поднимался все выше и выше,

и сокрылся из глаз

ее тоненький глас,

и теперь обитает на крыше.

* * *

Для меня лучше уши, чем рот,

а спине предпочту я живот,

но что до волос,

то просто до слез,

мне жаль, что их время пройдет.

* * *

В моем доме чего только нет —

стен, дверей; потолка тоже нет,

и грустно, порою

без пола, не скрою,

мне ходить по нему столько лет.

* * *

Один проказник из Женевы

не погнушался старой девой.

Потом друзья его корили:

— Она ж одной ногой в могиле!

А он поступок некрасивый

погодой объяснял дождливой.

* * *

Один старик воскликнул: «Цыц!

В кусту я вижу юный птиц!»

Народ теснил плечом друг друга

и вопрошал: «Мала пичуга?»

И услыхал из старца уст:

«Сей птиц как два подобных куст!»

* * *

Имел мой друг из Сингапура

отменно стройную фигуру.

С трудом просматривался в фас

намек на талию и таз;

а глянешь в профиль на него —

не видно вовсе ничего.

* * *

Раз на даче леди Вера

провожала кавалера:

— Сыра, может быть, немного,

или чаю на дорогу?

— Да, — ответил кавалер, —

сыро: ветер с Кордильер!

* * *

Мой знакомый печенег

как-то влез по шею в снег.

— Чай, не жарко-то в снегу, —

я сказал ему. — Угу, —

он ответил мне, — но к неге

не привыкли печенеги!

* * *

Один старик с Галапагосов

владел чудовищнейшим носом.

Кручинился не без причины

носовладельный старичина:

ужасно гадостный носище

загромождал ему жилище.

* * *

Мой друг из города Орла

довольно странно вел дела.

Меж скрепок и карандашей

держал он парочку мышей,

и в благодарность зверь толковый

ему дырявил протоколы.

* * *

Филолога Жана Виньи

прельстила сметливость свиньи.

Сказал он: «Вовек и отныне

обучим свинью по-латыни!»

Животное с трепетом в теле

учило по букве в неделю.

Увы! Интеллекта свиньи

хватило лишь только на «i…».

* * *

Эпитафия писателя самому себе

Пускай грехи мои черны,

как дьяволовы тени,

зато белеет у стены

собранье сочинений.

* * *

Несчастие с котенком

В ТОМ,

что он становится

КОТОМ.

* * *

Пропали

Один золотой час,

60 алмазных минут.

Никакой награды нашедшему,

ибо ушли навек.

* * *

Подражание Эмилии Дикинсон

Почернели снега, покосились гнилые заборы,

прошлогодней траве от земли не поднять головы.

Словно бледная немочь весеннее небо, в котором

не хватает столь свойственной небу вообще синевы.

Разорались грачи над сосной за оградой погоста,

высыхает сосна, и ограда ржавеет ей вслед,

а крылатая тварь суетой незаметно и просто

весь Божественный замысел сводит как будто на нет.

Я печально бреду по осенней листвы перегною,

в черноземе давно белоснежного платья подол.

Восемнадцати лет чего не было в жизни со мною.

Облетевшей листвою шуршит на ветру суходол.

* * *

Немецкая песенка

Чем занят старый капитан,

когда весь мир дурак?

Он отправляется в кабак

и пьет вино из дальних стран

стаканом за стакан.

* * *

Один джентльмен из Монако

разжирел чрезвычайно собаку.

Как она ковыляла,

удивлялись немало

остальные собаки в Монаке.

* * *

Одна особа из Сов. Гавани

с китом соревновалась в плаванье.

Зверюга был отменно мил,

но чрезвычайно быстро плыл:

его девица обогнала

лишь у Суэцкого канала.