Смерив ограду взглядом, Лавиния сказала задумчиво:
– Я, конечно, могу припомнить заклинание левитации и попасть туда, в сад.
– Ну так?
– Но пока ещё надеюсь просто поговорить с хозяином. Вежливо поздороваться, просто задать несколько вопросов и не менее вежливо попрощаться.
Судя по тому, что после этих слов калитка отворилась, хозяин всё сказанное слышал.
– Ну, начинайте, – сказал он, меряя взглядом двух стоящих перед ним немолодых женщин.
– Добрый день, – Лавиния поздоровалась, как и обещала. – Я – коммандер Редфилд из Службы магбезопасности, это госпожа Марджори Олесунн, мой секретарь. Я хотела бы задать вам несколько вопросов по расследуемому сейчас делу.
– Хм, вот как? Давненько я не слышал этих слов. Ну что ж, проходите, – с этими словами он распахнул пошире калитку и отступил на шаг назад, сказав негромко, – Неро, место. Не трогать.
Громадный чёрный пёс зевнул, показав клыки не хуже медвежьих, и улёгся за землю в тени куста. Впрочем, Лавиния была более чем уверена, что по сигналу хозяина пёс кинется без лишнего гавканья и прочих предупреждений.
Этьен Камуан выглядел ровно так, как и должен выглядеть стражник на пенсии – невысокий, какой-то весь кряжистый, словно старая олива; седые волосы острижены так коротко, что даже и не понятно, лысина там, или парикмахер перестарался. Лицо загорелое, вокруг глаз морщины от привычки щуриться на солнце, уши прижаты, словно у боксёра, да и нос явно был сломан, а потом не выправлен вовремя.
В дом их приглашать хозяин не стал – провёл на террасу, махнул рукой на стулья, стоящие у круглого старого стола, и сел сам.
– Итак?
– Мы представились, – сказала коммандер. – Будьте любезны, представьтесь и вы.
– Ну, вы же знаете, куда шли и пришли?
– Ну мало ли, – пропела Марджори. – Может, вы хозяина убили…
– И съели, – неожиданно добавила Лавиния.
Несколько мгновений царило молчание, потом все трое расхохотались, да так, что пёс гулко гавкнул, поднялся и пришёл к хозяину. Тот потрепал его по голове, покрутил головой и сказал уже вполне нормально, без подковырки.
– Ладно. Я Этьен Камуан, бывший начальник городской стражи, бывший житель Жансона, бывший… А, да практически всё – бывший. Вот виноградник остался. Документы могу принести.
– Не надо, я и так знаю, что вы не врёте.
– Маг, значит?
– Маг.
– Ну, спрашивайте.
– Вы знаете, что двадцать пятого июня было найдено тело Клода Тезье?
– Знаю, – ответил Камуан неохотно, глядя куда-то в сторону. – Просветили уже. Сердечный приступ, мол. Только я не верю, имейте в виду, не тот он был человек…
– Это было убийство, – перебила его госпожа Редфилд.
– Да?
– Да. Хитрое убийство при помощи артефакта. Сердечный стимулятор Бейнбриджа, замаскированный под что-то обычное, что Тезье постоянно таскал с собой.
– Вот значит как, потому и магбезопасность расследует?
– Не только. Клод на меня работал, и я не уеду из Провенса, пока не узнаю, кто это сделал.
– Ладно, спрашивайте.
Начала коммандер с обычных, стандартных вопросов: каким был Клод, как им работалось вместе. И ответы были обычные, точно так же, как и все до него, Камуан сказал, что человеком Тезье был хорошим, даже отличным, а сыщиком – и того лучше. Вдохновившись, даже рассказал о паре раскрытых ими совместно дел, впрочем, аккуратно, не раскрывая имён. Лавиния слушала, в нужных местах кивала, Марджори записывала в блокноте. Хозяин дома, слегка расслабившись, предложил им домашнего вина. Вино было хорошим, просто превосходным, и мнение Лавинии об Этьене Камуане улучшилось ещё на пару пунктов. Словом, просто идиллическая картинка, вот только не стоило ради неё уезжать из Жансона. Госпожа Редфилд выжидала подходящего момента, ну, и дождалась, конечно.
Этьен прервал рассказ о том, как чётко работала городская стража десять лет назад, отпил ещё глоток вина, и Лавиния попросила:
– Расскажите мне о его работе аналитика.
Нет. он не поперхнулся, вино было и правда хорошим. Допил всё, что было в стакане, и проговорил:
– Ничего не знаю.
– Знаете, – кивнула коммандер. – Может быть, из оставшихся в живых именно вы знаете обо всём лучше всех, бывшая жена не в счёт – кстати, вы с ней родственники?
– Дальние, – Камуан сжал челюсти так, что у него уши шевельнулись, потом глубоко вдохнул, выдохнул и проговорил уже совершенно спокойно. – Действительно, дальние, её отец был внуком моего двоюродного дяди.
– Большую часть документов по этим аналитической работе Клод хранит в библиотеке поместья, и мы их нашли, – сказала Лавиния; секретарша метнула на неё быстрый взгляд, но промолчала. – Там нет ничего, за что стоило бы убивать. Я уверена, что самые… острые дела он в поместье не держал. Так где, у вас?
– У меня. Я просмотрел их все, как только услышал о его смерти, и… там тоже нет ничего такого. Есть заказы сомнительные, ну, например, по контрабанде коньяка в Бритвальд, но это не то.
– Пожалуй. Мне нужны копии, это возможно?
– Сами будете копировать?
– Вот госпожа Олесунн возьмёт у меня кристалл и завтра-послезавтра у вас появится.
– Годится.
– Хорошо, последний вопрос: где Тезье провёл полгода между увольнением из Легиона и возвращением в Жансон?
– Он лечился. Вы знаете, что после ранения у него случались приступы очень сильной головной боли, так что он каждый раз почти терял зрение? Ну вот… Я не знаю, где он был, и какое это было лечение, но приступы те почти сошли на нет, при мне они случились всего дважды. За время моей с ним совместной работы – всего дважды.
Лавиния прищурилась:
– А потом?
– А в последние полгода они вернулись, его накрывало чуть ли не каждую неделю. Но почему-то снова поехать туда, в то место, он не мог. Может быть, конечно, и маг тот умер.
– Возможно… Ладно, вот номер моего коммуникатора, – коммандер протянула картонный прямоугольник, на котором были напечатаны только цифры. – Подумайте ещё, если что придумаете – сообщите. Мне нужно хоть какое-то из направлений исключить.
– А какие вы исключили?
– Да в том-то и дело, что пока – никакие…
За воротами Лавиния открыла портал прямиком в поместье. Заглянула на кухню и отдала мадам Тома две бутылки тёмного стекла, на прощание вручённые Камуаном.
– Ваши планы не изменились? – спросила София Бертело.
– Нет, нисколько. Вот только поднимусь на пару минут к себе, кое-что захвачу.
Возле двери спальни её ждала Марджори.
– Про стражников сейчас расскажешь?
– Завтра, – мотнула головой секретарша. – Подумаю и всё запишу. Ничего срочного нет.
– Договорились. Что ты думаешь о нашем новом знакомом?
Марджори хмыкнула.
– Знаешь, я стараюсь не судить книгу по обложке. На этой было такими крупными и яркими буквами написано «Провинциальный сыщик, который готов прижать к ногтю первого попавшегося чужака», что я решила посмотреть поглубже.
– И что оказалось внутри? Философский трактат?
– По-моему, там вообще не книга.
Лавиния подняла брови.
– А что?
– Ну-у… Например, пистолет. Или хвост живого тигра. Что-то опасное, что лучше не трогать, если не уверен, что справишься.
– И как, мы справились?
– Поглядим – увидим…
Глава 6
Вопреки всем ожиданиям, столица королевства Дании и Норсхольма встретила гостей летним теплом, клумбами с разноцветными петуниями и несущейся отовсюду музыкой.
– Здесь какой-то праздник? – спросила мадам Бертело, пытаясь смотреть сразу во все стороны.
– Понятия не имею, – коммандер искала взглядом встречающих. – Обычно тут куда холоднее, так что могут и просто радоваться по поводу хорошей погоды. Ага, вон там юный Снуррстон, ученик в Гильдии артефакторов…
– Добрый день, госпожа коммандер, – гном низко поклонился. – Не ученик, уже даже не подмастерье, а мастер!
– Вот как? Молодец, Рольф. Ну, веди.
Снуррстон подвёл их к роскошному экипажу последней модели, ярко-красному «Даймлеру 712», распахнул заднюю дверцу и помог дамам устроиться. Сам сел напротив и улыбнулся.
– Вижу, вас заинтересовал наш сегодняшний праздник?
– Да, скажите, по какому поводу музыка, флаги?… – спросила София.
– Вечером ещё и салют будет! У его величества короля Ингвара родился первый внук, сын принца Хольгерда и принцессы Александры, так что народ празднует.
– Наши поздравления, – кивнула Лавиния. – Слушайте, Рольф, но повсюду толпы, мы же будем добираться до Гильдии Тьма знает сколько времени!
– Толпы, – серьёзно кивнул Снуррстон. – Но обратите внимание, они очень законопослушные! Никто не позволяет себе даже ступить на мостовую, разве что по переходу. Так что двадцать минут на дорогу, это всё. Как и всегда.
Мадам Бертело жадно глядела в окно экипажа. Давным-давно, с тех самых пор, как она перестала быть магом и решила, что никому уже не нужна, она не бывала нигде дальше Арля. Да и в те времена, когда дорога мага-медика приводила её в чужие страны, не доводилось бывать на севере, всё больше там, где жарко, и эпидемии вспыхивают, словно сухая бумага. А здесь всё другое, незнакомое: могучие широколиственные деревья, холодная серая вода, дома – одни разноцветные, словно пряничные, у других белые стены расчерчены чёрными рейками, как детали какой-то игры,…
Экипаж остановился возле здания, похожего на жилой дом из сказки, только увеличенный во много раз. Ей представилось вдруг, что сейчас оттуда выйдет великан, разломает ручищами хрупкий экипаж, вытащит людей и гномов, словно ядрышки из ореховой скорлупы, и съест, особо даже не разглядывая.
Тряхнув головой, она постаралась изгнать из головы эти мысли и посмотрела на госпожу Редфилд. Та ободряюще улыбнулась.
– Идёмте. Уважаемый мастер Снуррстон нас проводит… В кабинет к главе Гильдии, Рольф?
– Нет, госпожа коммандер. Мастер Ван Дер Гакль велел идти в его личную мастерскую.
– Вот как? – Лавиния подняла бровь. – То есть, он уже что-то нашёл?