Он подходит ближе, отвлекая преподавателя от эксперимента. Я замечаю, что рука женщины подрагивает. Она боится?
– Хорошо, что вы пришли, господин Дайер, – строго говорит она. – Взгляните.
Она подносит лист ко мне, но ничего не происходит. Как так? Вилма сделала так же, но растения явно отреагировало. Я смотрю на Дайера и замечаю еле заметное движение его кисти.
Берлянт наводит лист на Вилму, и кончик листа медленно сворачивается. Вилма смотрит на это с неподдельным ужасом.
– Но как? – шепчет она.
Дайер забирает листок у госпожи Берлянт и вертит его в руке. И он снова никак не реагирует! Вообще, хотя я точно знаю, что должен.
– Это из-за инструкции, которую распространил ректор? – спокойно спрашивает Дайер. – Способ не самый надёжный. Растение могло скрутить листья, потому что его сорвали. Оно чувствительное.
– Я знаю, – преподавательница нервно облизывает губы. – Но в текущих условиях надо перепроверить. На них могут быть наложены проклятия.
Вилма охает и прикрывает рот ладонью. А я думаю, что Берлянт недалека от истины.
– Да, слишком слабая реакция, чтобы говорить, что кто-то из них чёрный маг, – хмыкает Дайер. – Вам не жалко растение? Если нет, можем попытаться проверить, но…
– Если это и правда проклятие, вы его снимите? – Хлопает глазами Вилма и шагает ближе к Дайеру. – Вы же такой…
Стефан слегка снисходительно улыбается, а потом вполне приветливо рассказывает:
– Думаю, моя помощь даже не понадобится. Не волнуйтесь, если что-то и есть, то вряд ли серьёзное и мы легко его разрушим.
– А если нет? – Вилма якобы в переживаниях накручивает локон на палец.
– А если нет, то вы бы заметили, – мрачно усмехается он.
– Господин Дайер, доложите об этом ректору. Я всё равно волнуюсь, – признаётся Берлянт. – А я продолжу урок. Уже третье занятие так или иначе кто-то портит, что же это такое?!
– Действительно, – задумывается Дайер.
Но мысль не продолжает. Говорит, что он ещё вернётся за травами, уходит, вежливо кивнув преподавательнице. Вилма провожает его взглядом и вздыхает. Неужели влюбилась? Я была уверена, что это просто рассчёт.
Мы возвращаемся к занятиям. Берлянт пресекает все разговоры, но в воздухе остаётся напряжение и недосказанность. Вилма бросает на меня гневные взгляды, а я не реагирую. В конце занятия, пока я вкладываю новое растение в папку для гербария, она умудряется спихнуть мой блокнот на пол. Поднимает его и нагло начинает листать.
– А это что? – спрашивает Вилма, показав мне самый первый лист, где я зарисовывала почерневшее от магии растение.
Я закатываю глаза.
– Тебя не учили не брать чужого? С таким поведением можно ведь и на самом деле однажды на проклятие нарваться, – предупреждаю я.
Ведь если Вилма подберётся к Дайеру, он её тоже молчать заставит. А она ничего не понимает.
– Это угроза? – Она возвращает мне блокнот. – Мы ещё посмотрим, кто кого.
Она уходит, подняв голову. Я тяжко вздыхаю, глядя ей вслед. Эрин и Сильвия задают вопросы о том, что между нами случилось и зачем вмешивался преподаватель, и я честно отвечаю, что Вилма сходит с ума. И что растение реагирует странно, а сам метод ненадёжен. Не вру, но многое утаиваю. Выбора у меня нет.
От души обсудив Вилму, я прощаюсь с девчонками и иду в кабинет артефакторики. Дайер просил найти его после занятий, да и нам есть, что обсудить.
Нахожу его в кабинете одного. Дайер поднимает взгляд от бумаг и мрачно смотрит на меня.
– Как это у тебя получается? – цедит он. – И суток не прошло, а тебя уже подозревают.
– Всё так плохо?
Я чувствую холодок в груди. Думала, обошлось, раз меня не зовут к ректору и не проводят никаких проверок. Но, видимо, ошиблась.
– Пока нет, я просто поражён. Если заклинание почти обнаружили всего за один день, то что будет через неделю? Тебя объявят чёрным магом и отдадут королевским дознавателям? Или сразу депортируют из страны?
Он продолжает мрачно сверлить меня взглядом, на лице нет и тени улыбки, но и угрозы от него я уже не чувствую.
– Вы… шутите? – осторожно спрашиваю я.
– Это называется сарказм, – хмыкает он. – Я был уверен, что после сцены в столовой тебя не тронут, побоятся связываться со мной. Но не знал, что ты уже успела нажить себе врагов или вызвать опасения.
Так вот что это было. Он специально! И не просто специально, это был расчёт. Почему-то я чувствую себя обманутой и расстроенной.
– Вы могли бы предупредить, – выдавливаю я.
– Предупреждаю сейчас. И рекомендую расстаться со своим парнем, если он ещё этого не сделал, – мрачно говорит Дайер. – Твоё время принадлежит мне.
Что? Я неверяще смотрю на Дайера, но он всем своим видом даёт понять, что совершенно серьёзен. Я сейчас для него кто? Подчинённая? Раба? Он переходит все границы, а я задыхаюсь от возмущения, но осознаю, что ничего не могу сделать.
– Почему к тебе прицепилась та адептка?
– Это из-за вас! – раздражаюсь я. – Она ваша фанатка, и такая она не одна. Вы не могли не знать. В столовой вы сделали только хуже! И именно вы наложили это заклинание, если бы не оно…
– То ты рассказала бы всё обо мне первому попавшемуся преподавателю, – заканчивает за меня Дайер.
– А может быть, нет? Я ведь давно вас подозревала, ещё когда увидела в лесу. Но молчала.
Заканчиваю и перевожу дыхание. На самом деле я не знала, как поступлю. Но без доказательств бы не полезла. В глазах Дайера что-то мелькает. Он проходится по мне изучающим взглядом.
– У тебя тогда не было уверенности, – медленно говорит он.
– Да, но всё равно. Я вас боюсь, – признаюсь я, сжимая пальцы. – Можно было не настоящее заклинание наложить, и ничего бы не поменялось, я бы не рискнула.
Дайер трёт виски, словно у него разболелась голова. Кажется, я замечаю в нём лёгкое сожаление, но не уверена.
– Не похоже, что ты и сейчас боишься, – снова возвращает он мне внимательный взгляд.
– Я думала, будет хуже, – пожимаю плечами и смотрю себе под ноги.
До сих пор не понимаю, почему он оставил меня в живых, если в моём убийстве легко можно было обвинить второго чёрного мага.
– Уже поздно, – серьёзно говорит он. – Мы зашли слишком далеко, и терять тебя из-за какой-то случайности я не собираюсь. Так что придётся пойти ещё дальше и принять меры.
Дайер встаёт и берёт меня за руку, крепко сжимая пальцы. Я напрягаюсь. Зайти дальше? Какие меры? Но он ничего не собирается объяснять.
– Не бойся, это не больно.
Глава 33
После его слов холодок страха только усиливается. Дайер шепчет заклинание, я чувствую покалывание на коже от его магии. Не сказать, что неприятное, но ведь я понятия не имею, что он хочет сделать, и тревога охватывает сильнее.
– Подождите, вы должны объяснить, зачем это! – нахожу в себе силы сказать я.
Отстраняюсь и хочу выдернуть руку, но Дайер не отпускает. Тут дверь в кабинет аретфакторики открывается, и сюда входит мисс Хэджин, ассистентка. Только тогда пальцы, держащие мою ладонь, разжимаются.
Мисс Хэджин останавливается, глядя на нас. Интересно, как мы выглядели со стороны? Словно ко мне пристают? Отчего-то я чувствую, как к щекам приливает жар.
– Я не помешала? – спрашивает ассистентка.
– Нет, я проверял уровень магии своей подопечной, – совершенно спокойно, словно не было сейчас ничего такого, объясняет Дайер. – Думаю, мы скоро приступим к практике. Но сначала я дам другую книгу.
Он скрывается в соседней комнате, где хранится всё для артефактов. А я с невольно бросаю на мисс Хэджин благодарный взгляд. Она ободряюще улыбается.
– Всё в порядке? – спрашивает она меня.
– Да, всё хорошо, – говорю это уверенно.
– Я слышала, что господин Дайер стал твоим куратором, потому что с артефактами у тебя не выходит. Если что, обращайся, я помогу, – доброжелательно говорит мисс Хэджин.
Приятно, что хоть кто-то из учителей заботится об учениках. И её слова звучали так, словно я могу обратиться к ней, даже если у меня возникнут личные проблемы с Дайером.
К сожалению, они возникли и мисс Хэджин их не решить. Но я мысленно делаю себе заметку, что этот преподаватель может быть на моей стороне.
– Спасибо. – Я тепло улыбаюсь.
Дайер возвращается с книгой в руках и сразу вручает её мне.
– Возьми и не забудь занести сюда первый учебник. Желательно сегодня.
По взгляду понимаю, что это намёк: мы не закончили. Делаю вид, что не заметила этого, прощаюсь и быстро ухожу.
Понимаю, что новой встречи не избежать, но буду оттягивать её, насколько смогу. А потом… даже не знаю. Может быть, уговорю Дайера ничего не предпринимать, обещаю стать более осторожной.
С такими мыслями я захожуу в лазарет к Идане. Первое время она заметно напрягалась при виде меня, но сейчас улыбается.
– Я вспомнила нашу встречу! Ты мне помогла, – говорит она.
– Отлично. Ты пока никому не рассказывай, что память возвращается, хорошо? Мы не знаем, кто это сделал.
Идана заверяет меня, что всё понимает. Я выпускаю Рою и сижу в палате, пока фамильярочка работает. Интересно, сколько ещё раз придётся повторить, пока её память не вернётся к ней? И после всего останется только поймать этого второго чёрного мага, и всё.
Выхожу от Иданы и подкрепляюсь печеньем. Ноги сами ведут меня в библиотеку, потому что сейчас мне хочется спрятаться ото всех и подумать. Малодушно? Да, немного. Мне бы открыто поговорить с Дайером, потому что бегать от него бесполезно, зато можно договариваться.
Ладно, когда увижу его, то не буду избегать. А сейчас мне нужно время. Так что просто сяду в библиотеке, начну изучать новый учебник по артефакторике…
Так я думаю, пока не замечаю в библиотеке Дайера. Что-то быстро мне придётся выполнять данное самой себе обещание. Бездна, а я рассчитывала на спокойствие. Почему мне так не везёт?
Я подхожу к нему сама. Всё равно заметит.
Сейчас он сосредоточен на книге, и я в который раз отмечаю, что если не знать всю подноготную, можно залюбоваться правильными чертами лица. Возникает ощущение, что сейчас я подглядываю за ним настоящим. Пока Дайер не поднимает взгляд и не смотрит на меня мрачно исподлобья.