Проблема с вечностью — страница 21 из 74

Я не могла с этим согласиться, но жаркое пламя борьбы уступило место медленному кипению, и я опустила руки на колени.

– Вам никогда не приходилось… вмешиваться, когда Маркетт училась в школе, верно?

Роза и Карл уставились на меня.

Сама не знаю, почему эти слова сорвались с языка. Без понятия. Мне тотчас захотелось взять их обратно.

Карл глубоко вздохнул.

– Верно.

Я сцепила пальцы на коленях.

Роза встала из‑за стола, собирая тарелки.

– Ты закончила? – спросила она меня, и, когда я кивнула, подхватила и мою тарелку.

– Молодец тот парень, что прикрыл тебя, – вдруг произнес Карл, и мой взгляд метнулся к нему.

– Тот парень? – переспросила я.

– Райдер, – добавил он, и мои плечи напряглись. – Мистер Сантос сказал, что он ушел из класса следом за тобой, чтобы проверить, как ты себя чувствуешь. Правда, не вернулся.

О боже, как бы сделать так, чтобы начать этот день заново и не вылезать из постели? Больше всего мне хотелось закрыться у себя в комнате и доделать сову, за которую я взялась еще накануне вечером. Ничто так не успокаивало меня, как работа с мылом. Она бы разом отвлекла меня от риторики и мыслей о Райдере. Я бы кроила миниатюрное тельце, вытачивая крошечные перышки и плоские ушки.

Мне с трудом удалось переключить свое внимание к разговору за столом.

– Он… он просто убедился, что со мной все в порядке.

Карл изучал мое лицо.

– Ты проводишь много времени с ним?

– Только… на риторике, – сказала я, слегка устыдившись обмана. Я попыталась сгладить вину долей правды. – Но я… обедаю вместе с девочкой из моего класса по английскому и по риторике. Ее зовут Кейра.

– Это очень приятно слышать. – Роза снова присоединилась к разговору, стряхнув крошки в мусорное ведро. – А разве Райдер обедает в другую смену?

– Да. – Я сомневалась, что им доставит удовольствие узнать о том, что в начале недели Райдер прогулял урок, чтобы пообедать со мной.

Карл все еще разглядывал меня, словно пытался прочесть мои мысли.

– Он проявляет к тебе интерес, Мэллори?

– Что? – Я хлопнула ресницами, раз, другой.

Роза обернулась и уставилась на мужа.

– Ты его интересуешь больше, чем просто друг? – повторил он.

О…

О боже…

Кажется, мое лицо собиралось расплавиться в огне.

– У него есть девушка!

Настала очередь Розы хлопать ресницами.

– Серьезно? – Нотки облегчения проступили в голосе Карла. – Ну, тогда… – Он не договорил, откинулся назад и улыбнулся. – Думаю, нам пора одеваться и трогаться в путь.

Я вытаращилась на него.

Роза недоуменно смотрела на мужа.

Мы встали из‑за стола, собрались и отправились в Гавань. Роза с Карлом больше не заговаривали о Райдере, но, как только я встретилась с Эйнсли и убедилась в том, что нас никто не слышит, он стал основной темой для обсуждения.

Мы сидели на одной из многочисленных скамеек с видом на порт, пока Роза и Карл бродили по благотворительной ярмарке неподалеку. Прохладный ветерок дул с залива, разметывая по лицу Эйнсли длинные светлые волосы.

Эйнсли выглядела бесподобно. Как любая красивая во всех отношениях девушка. Природа наградила ее голубыми глазами, высокими скулами и дерзко вздернутым носиком, но еще больше меня восхищала красота ее личности. Я не шучу. Эйнсли, при всей своей бойкости и болтливости, была невероятно доброжелательной и милой. Если ее не провоцировать. Тогда она превращалась в настоящую фурию. С первых дней, когда мы только встретились в классе домашнего обучения, она проявляла необычайное терпение в общении со мной, втягивая меня в разговор, от чего многие уже давно отказались, но каждую неделю, когда мы собирались на совместные уроки, она предпринимала очередную попытку.

Поначалу мне казалось странным иметь подругу. Очень долгое время моим единственным другом был Райдер, а потом… Никого. Общение по‑прежнему давалось мне нелегко, поскольку мы виделись с ней только раз или два в неделю, но Эйнсли стала лучшим, что случилось со мной, после Ривасов.

Ко всему прочему, она умела носить комбинезон и не выглядела в нем как малыш‑переросток. Сегодня она была одета в светло‑голубой с темно‑синей отделкой кардиган и смотрелась восхитительно. Если бы я когда‑нибудь осмелилась напялить на себя нечто подобное, то, наверное, заперлась бы в комнате, не решаясь выйти.

– Я рада, что ты рассказала им про Райдера, – сказала подруга, но я никак не разделяла облегчения, сквозившего в ее голосе. Сидя вполоборота ко мне, поджав под себя одну ногу, а другую свесив со скамейки, она старалась говорить тише, чтобы нас никто не услышал. – Что бы ты делала, если бы они появились в школе и увидели его?

Я очень сомневалась, что Ривасы вдруг заявятся в Лэндс Хай, но, поскольку они уже позвонили в школу и договорились, что за мной будут присматривать, оставалась вероятность того, что кто‑нибудь из их шпионов проболтается про Райдера. Когда я рассказала Эйнсли о договоренности с администрацией и мистером Сантосом, она с пониманием отнеслась к моим переживаниям.

– Я… жалею, что… рассказала им, – призналась я.

Эйнсли ничуть не смутила моя долгая пауза.

– Да ты что, наоборот хорошо, что рассказала! – шепотом завопила она, и я усмехнулась. – Слушай, ты же знаешь, я не образец честности, но считаю, что ты поступила умно, выложив все начистоту.

Да, умно, по вполне понятным причинам, но можно быть умной, а можно быть хитрой,  и что‑то мне подсказывало, что лучше было бы схитрить и держать встречу с Райдером в секрете.

Она выдержала паузу.

– Хотя я бы не стала говорить им о том, что он появлялся в доме.

Я закатила глаза и ухмыльнулась.

– Но весь смысл в том, что теперь, когда ты все им рассказала, тебе будет проще, скажем, пригласить его в гости, уже не таясь, – рассуждала подруга, глядя на меня сквозь массивные солнцезащитные очки, скрывающие голубые глаза. Солнце светило не так ярко, но в последнее время она жаловалась на то, что ее глаза стали слишком чувствительными к свету. Мы еще шутили по поводу ее превращения в вампира. – И я знаю, что ты хочешь проводить с ним больше времени.

Закусив губу, я устремила взгляд на залив. По воде шла легкая рябь. Вдалеке дрейфовали лодки. Я действительно хотела чаще видеть Райдера, особенно за пределами школы. Мы еще так много всего не обсудили, и я… Да что там говорить, я просто хотела быть рядом с ним.

– Мэллори? – Она подтолкнула меня локтем.

Я посмотрела на нее, не зная, как облечь свои чувства в слова. Это потребовало бы усилий, и мой голос прозвучал бы так же пронзительно, как вопль кряквы на воде.

Прошло мгновение.

– Разве ты не хочешь познакомиться с ним заново?

Познакомиться с ним заново . Какая нелепая фраза. Я прищурилась.

– Хочу.

Эйнсли поймала прядь волос и смахнула ее с лица.

– Но?..

– Но все это… как‑то странно. – Я провела руками по бедрам. – В том смысле, что… между нами все, как прежде… но в то же время по‑другому. Как будто он… ушел вперед, а я…

– Ты тоже двигаешься вперед, – негромко сказала Эйнсли.

Так ли это? Иногда мне казалось, что я ушла далеко от прежней жизни, сотканной из страха и безнадежности, но бывало так, что я чувствовала себя все той же девчонкой, которая прячется в шкафу, прислушиваясь к звукам, которые раздаются, когда кулак врезается в плоть.

На мгновение я вспомнила мальчишку, нарисованного на стене, и все, о чем говорил Райдер. Возможно, не я одна до сих пор сражалась с прошлым.

Я покачала головой, отмахиваясь от непрошеных мыслей.

– У него есть… девушка.

Ее брови вылезли из‑под очков.

– Ну и что? – Последовала пауза. – Пожалуйста, не пойми меня неправильно, но какое это имеет значение? Я имею в виду, вы, ребята, просто воссоединились, и все.

– Я знаю, и проблема не в том, что у него… девушка, – объяснила я и не лукавила. Разумеется, я смотрела на Райдера не просто глазами друга – кто бы устоял перед таким красавцем? Но я знала, что с его стороны нет и намека на большее. Никогда не было и никогда не будет, есть у него девушка или нет. Даже в смелых фантазиях я не могла представить себе, чтобы он испытывал ко мне чувства, чуть более нежные, чем дружеские. – Просто я не думаю, что ее радует наше с ним… воссоединение.

– С чего ты взяла?

Я рассказала Эйнсли о том, как Пейдж подкарауливала меня у шкафчика в раздевалке и как выговаривала мне в классе, когда Райдер не явился на урок.

– Опаньки. – Ее брови сошлись на переносице. – С одной стороны, я могу понять, почему она не в восторге от тебя. Ты свалилась как снег на голову, и парень счастлив тебя видеть. Это нелегко принять.

– Я знаю.

– Но вы же старые друзья, так что ей придется смириться с этим. И, похоже, Райдер хочет, чтобы ты осталась в его жизни. При первой же возможности он что сделал? Обнял тебя? – Когда я кивнула, она продолжила. – А потом явился к тебе домой, ушел следом за тобой из класса, когда ты психанула на уроке.

Эйнсли не стеснялась в выражениях.

– И он повез тебя в это потрясающее место, показал свои работы – суперклассные, скажу я тебе. Значит, парень действительно хочет, чтобы ты присутствовала в его жизни. Как ни крути, выбора у нее нет.

Я медленно кивнула.

Прошло мгновение, и подруга осторожно спросила:

– Как ты справляешься с тем, что он рядом? Я знаю, он был большой частью твоего прошлого.

Сейчас она говорила, как Роза.

– Я в порядке.

– Уверена?

Я снова кивнула. Она задержала на мне взгляд, но ненадолго. Мы дружили достаточно давно, и она всегда чувствовала, если я не расположена говорить о чем‑то.

Эйнсли уважала мое право на молчание.

Я покосилась в сторону ярмарки и увидела Ривасов у палатки букинистов. Карл одной рукой держал Розу за руку, а другой – листал книгу. Я улыбнулась и снова посмотрела на Эйнсли.

– Как… как у тебя с Тоддом?

У них складывались весьма серьезные отношения. По крайней мере, я так думала, с тех пор как у них состоялся первый секс. Мне всегда казалось, что секс официально делает парня и девушку парой. Она рассказала мне, что в первый раз все получилось довольно неуклюже, но терпимо. Звучало не очень убедительно, но теперь, когда я думала о сексе, перед глазами вставал Райдер.