— Ну не зря же этот форт называют самым красивым в Раджастане, — сказал Чарли.
Пока они осматривали зал для приемов, где все поверхности — стены, пол и потолок — были расписаны головокружительно прекрасными цветочными узорами, Астрид не удержалась от вопроса:
— Здесь так пусто. Где все туристы?
— Вообще-то, форт закрыт для посетителей, но Шиврадж открыл его специально для нас.
— Как мило с его стороны. Значит, этот форт принадлежит его семье?
— С пятнадцатого века. Это один из немногих фортов в Индии, все еще находящийся под контролем правящей семьи, которая его построила.
— Будет ли у меня шанс поблагодарить Шивраджа лично?
— О, я забыл тебе сказать: нас пригласили в резиденцию Умайд-Бхаван сегодня вечером на ужин с его семьей.
— Круто. Интересно, имеют ли они отношение к Сингхам? Ну помнишь подругу нашей семьи Гаятри Сингх — она еще закатывает сказочные вечеринки, где демонстрирует свои драгоценности? Ее отец был махараджей одного из индийских штатов… хотя я не могу вспомнить, какого именно.
— Не исключено. Я думаю, что многие представители королевских семей Индии породнились между собой, — ответил Чарли немного рассеянно.
— У тебя все нормально? — спросила Астрид, заметив, что у него изменилось настроение.
— Да-да, я в порядке. Просто пытаюсь найти одну чудесную комнату… Думаю, тебе понравится. Мне кажется, вот сюда, вверх по лестнице.
Чарли провел ее по крутой лестнице в форме слезы, и они оказались в длинной узкой комнате с арочными окнами в каждой стене. Здесь была выставлена целая коллекция золотых детских колыбелей, одна богаче другой.
— Это детская? — спросила Астрид.
— Нет, вообще-то, это часть женской половины. Это здание называется Подглядывающим дворцом, потому что сюда приходили дамы и подсматривали, что происходит внизу во внутреннем дворе.
— А, ну да. Супругам и наложницам короля нельзя было показываться на публике, да?
Астрид прильнула к окну с характерным карнизом в бенгальском стиле и посмотрела через прорези в виде звезд в экранированном окне. Затем она полностью распахнула ставни, открывая вид на большой мраморный внутренний двор, окруженный с трех сторон дворцовыми балконами.
— Эй, хочешь покрасить руки хной? — спросил Чарли.
— Я бы с радостью!
— Консьерж в отеле сказал, что здесь есть художница, которая рисует просто невероятные узоры хной. Думаю, она работает при сувенирной лавке музея. Схожу за ней.
— Я с тобой.
— Нет, оставайся здесь и наслаждайся чудесным видом. Я сейчас приведу ее.
— Хорошо, — кивнула Астрид, несколько озадаченная, и Чарли умчался прочь.
Она сидела на скамейке в комнате, размышляя о том, каково это — быть супругой махараджи в те времена, когда махараджа являлся единовластным правителем своего королевства. Та жизнь была полна непостижимой роскоши, однако Астрид сомневалась, что ей захотелось бы жить в гареме наряду с десятками махарани и наложниц. Как вообще можно делить с кем-то мужчину, которого любишь? И разрешалось ли женам бродить за стенами дворца или спускаться в элегантный внутренний двор? Астрид услышала чей-то смех, доносящийся издали, и увидела нескольких женщин, выходящих во двор через арочный проем. Как симпатично они выглядели в красно-белых ленга-чоли!74 За ними двигалась в ряд еще одна группа женщин в таких же укороченных блузах и вышитых юбках, и вскоре их собралось во дворе уже больше десятка. Танцовщицы начали движение по кругу, когда из глубины форта раздался звук барабана. Внезапно женщины образовали прямую линию прямо под Астрид. Они воздели руки в воздух, вскинули головы, глядя на нее, и начали ритмично топать ногами под бой барабана. Из арочных проемов на нижнем этаже, где стояла Астрид, выбежала дюжина молодых парней в белых одеяниях. Танцоры промчались между женщинами и встали в дальнем конце двора.
Зазвучал инди-поп, мужчины и женщины начали танцевать друг напротив друга. Вскоре из северных и южных ворот внутреннего двора высыпал еще с десяток танцовщиц в ярких сине-пурпурных сари, а музыка меж тем становилась все громче и громче.
Внезапно песня резко оборвалась, и ставни на противоположной стороне двора открылись. Там стоял человек в золотом шервани75 с вышивкой. Он протянул руки к Астрид и запел на хинди. Затем музыка возобновилась, танцоры продолжали притопывать и кружиться. Астрид рассмеялась, наслаждаясь болливудским шоу, разыгранным перед ней. Должно быть, это дело рук Чарли. Неудивительно, что он ведет себя странно, с тех пор как мы приехали сюда, подумала она. Певец исчез из башни, а через несколько мгновений появился во дворе во главе группы музыкантов. Вся труппа танцевала в такт музыке, двигаясь удивительно слаженно. Астрид посмотрела на красивого солиста, одетого в золото, и была потрясена, поняв, что перед ней не кто-нибудь, а знаменитый Шахрух Хан, кинозвезда Индии. Прежде чем она смогла среагировать должным образом, звуки труб наполнили воздух, а затем раздался странный рев. Астрид повернулась к главной арке, и глаза ее расширились от удивления. Через ворота входил слон, украшенный драгоценными камнями и яркими розово-желтыми узорами, нарисованными на его голове, его вели двое махаутов76 в церемониальных одеяниях королевского двора Джодхпура. На спине слона был закреплен богато украшенный серебряный паланкин, а в нем по-королевски ехал Чарли, одетый в шервани с темно-синим узором пейсли, в соответствующие штаны и с тюрбаном на голове. У Астрид челюсть отвисла. Она выскочила на открытую террасу:
— Чарли! Что все это значит?
Слон приблизился, и Астрид оказалась почти на одном уровне с Чарли, сидевшим на спине гиганта. Погонщики подвели слона так, чтобы он встал рядом с балконом, и Чарли спрыгнул с паланкина на террасу, где стояла Астрид.
— Я хотел устроить тебе сюрприз. Не хотел говорить раньше времени, но Изабель на прошлой неделе подписала бумаги о разводе. — (Астрид тихонько ахнула.) — Да, теперь я свободный человек. Совершенно свободный! И тут я понял, что в нервотрепке последних лет мы говорили о женитьбе, как будто это сделка, но ведь я так толком и не сделал тебе предложение. — Чарли внезапно опустился на одно колено и пристально посмотрел на нее. — Астрид, ты была, есть и будешь любовью всей моей жизни, ты мой ангел, моя спасительница. Не знаю, что бы я делал без тебя. Любимая моя, милая моя, ты выйдешь за меня?
Прежде чем она успела ответить, слон снова заревел, а его хобот взметнулся вверх и выхватил что-то из рук Чарли. Затем слон вытянул хобот в сторону Астрид, помахав красной кожаной коробочкой у нее перед лицом. Астрид осторожно взяла коробку и открыла ее. Внутри сверкал желтый бриллиант в пять карат, окруженный тонкими завитками из белого золота. Необычный дизайн, не то что новодел современных ювелиров.
— Погоди-ка минутку… это… похоже на обручальное кольцо моей бабушки!
— Это оно и есть.
— Но как? — с недоумением спросила Астрид.
— В прошлом месяце я летал в Сингапур и тайно встретился с твоей бабушкой. Я знал, как сильно ты ее ценишь, и хотел убедиться, что она нас благословит.
Астрид недоверчиво покачала головой, глядя на драгоценную семейную реликвию, затем прикрыла рот правой рукой, и слезы потекли по ее щекам.
— Ну так что? Выйдешь за меня? — Чарли жалобно посмотрел на нее.
— Да! Да! Боже мой, да! — Астрид плакала.
Чарли встал и крепко обнял ее, а толпа танцоров и музыкантов ликовала. Они вдвоем спустились во двор, и Шахрух Хан направился к ним, чтобы первым поздравить.
— Удивились? — спросил он.
— Боже мой, да я все еще в шоке! Вот уж не думала, что меня вообще можно удивить, но Чарли это удалось!
В эйфории момента никто не заметил серию ярких вспышек на самой высокой башне в южной части форта. Это солнечный свет отражался от объектива «Кэнон EOS 7D» — камеры, которую обожают папарацци и частные детективы. И нацелена она была прямо на Астрид и Чарли.
*
Самосы — жареные или печеные пирожки.
Ленга-чоли — женская одежда, популярная в Индии и Пакистане со времен империи Великих Моголов.
Шервани — длинное мужское полупальто или пиджак.
Махаут — погонщик слона.
Махаут — погонщик слона.
Шервани — длинное мужское полупальто или пиджак.
Ленга-чоли — женская одежда, популярная в Индии и Пакистане со времен империи Великих Моголов.
Самосы — жареные или печеные пирожки.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Я разбогател старомодным способом —
был мил с состоятельным родственником
прямо накануне его смерти.
Малкольм Форбс
1
Лондон, Англия
Венди Меггахарто-Виджава приехала в Лондон со своей матерью Аделин Селим-Меггахарто якобы посмотреть, как ее племянник Кристиан участвует в соревнованиях по фехтованию, но тайком они трижды в год наведывались в клинику доктора Бена Сторка на Харли-стрит. Среди самых искушенных приверженцев филлеров доктор Сторк считался «Микеланджело ботокса». Его руки с потрясающей ловкостью вонзали иглы в крошечные морщинки, хрупкие скулы и деликатные носогубные складки, причем даже у пациентов с тончайшей кожей никогда не оставалось синяков, к тому же действовал доктор Сторк очень умело, и каждый пациент, посещавший его клинику, уходил с гарантией, что сможет полностью закрыть оба глаза, если вдруг захочется моргнуть77.
Венди, в платье от Симон Роша с цветочной вышивкой, ожидала свою мать в элегантном приемном покое, оформленном в голливудском стиле. Той должны были вкатить обычную комбинацию из инъекций «Ботокс»®, «Ювидерм Волюма»®, «Белотеро Баланс»®, «Рестилайн Лифт»® и «Ювидерм Волбелла»®. Венди лениво листала последний выпуск «Бритиш татл». Она всегда заглядывала в конец журнала, в раздел «Очевидец», где печатали фотографии с эксклюзивных вечеринок, — в целом мире лишь они имели значение. Ей нравилось разглядывать английских светских львиц с головы до пят. Все женщины выглядели либо как шикарные лебедушки, либо как неубранные кровати. Третьего не дано.
В этом месяце «Очевидец» стал настоящим разочарованием: ничего, кроме фотографий с двадцать первого дня рождения очередного паренька по имени Хьюго, вечеринки, посвященной презентации еще одной книги Саймона Себаг-Монтефиоре, и скучнейшей деревенской свадьбы. Венди не могла понять, почему эти аристократы так любят сочетаться браком в английских ветхих деревенских церквушках, хотя могут устроить шикарнейшую церемонию в Вестминстерском аббатстве или соборе Святого Павла78. Внезапно глаза Венди сфокусировались на обязательном атрибуте — фотографии жениха и невесты. По традиции свадебных снимков, публикуемых в «Бритиш татл