Вызвало ли ее заявление вопросы о том, как жила она все эти годы, работая только в благотворительных целях без зарплаты, размышлял Бак. Естественно, у нее были приготовлены какие-то ответы: может быть, правда о ее капитале. Может быть, полуправда о богатой преуспевающей семье. Или совсем ложь о бывшем муже, чьи финансовые успехи сделали возможным роскошь благотворительной работы.
На второй странице были вопросы об образовании, где Карли перечислила школу и колледж в Техасе. Под ними были три графы для лиц, дающих рекомендацию, но Карли заполнила только одну — адвокат из Хьюстона. Интересно, подумал Бак, действительно ли существует леди-адвокат, и если существует, действительно ли Карли когда-то знала ее или просто выбрала ее имя из телефонной книги Хьюстона.
Последний раздел анкеты запрашивал имя человека, с которым следует связаться при чрезвычайных обстоятельствах. Карли указала свою соседку Хилари Уайт. Женщину, которая верила, что годы учебы в школе — лучшие в ее жизни. Кто-нибудь вызывал Хилари после несчастного случая? Ей сказали о том, что ее соседка едва не погибла?
Она давала клятву? Испытывала ли она чувство вины, когда подписывала это? Испытывала ли она когда-нибудь угрызения совести? Наверное, нет. Анкета заполнена и подписана до несчастного случая. Когда Карли была еще Лорой. Лживой, безнравственной, бесчестной Лорой.
Бак был поражен ее предусмотрительностью. Она была относительно честна в главных графах: например, прежнее место работы, и ограничилась ложью там, где компания не могла бы проверить. Кто стал бы тратить время и деньги, проверяя прежний адрес и образование, полученное почти пятнадцать лет тому назад кандидатом на канцелярскую работу?
Как она узнала это? Карли спрашивала его на прошлой неделе, знала ли Лора, как создать себе новую личность. Документ перед ним был доказательством того, что Лора знала. Если только…
Если только Карли — это не Лора.
Бак не хотел рассматривать эту возможность. Проведя четыре из последних пяти дней с нею, он знал, что она была Лорой, знал так же точно, как свое собственное имя, но, тем не менее, желал устранить все случайности. Что, если Карли не лжет? Что, если он проверит всю информацию, и это подтвердится? Что, если она действительно Карли Джонсон из Далласа, штат Техас?
Тогда ему придется на коленях просить прощения у Карли.
Бак достал из ящика телефонную книгу. Найдя код Далласа, он потребовал номер публичной библиотеки. Его соединили со справочным столом. Доброжелательная женщина с чисто техасской манерой растягивать слова заставила его довольно долго ждать, пока она просмотрела адрес Карли в городе.
— Вы уверены, что адрес правильный? — спросила она, вернувшись на линию.
Бак прочитал адрес опять, уже зная, каким будет ее ответ.
— Прошу извинить, но я не могу найти запись о такой улице в городе. Вы уверены, что это в Далласе?
— Полагаю, что да. Послушайте, вы не могли бы посмотреть сведения за пару лет назад?
Эти поиски тоже были безуспешными. Женщина предложила проверить по телефонной книге, но Бак отказался. Для города размером с Даллас в телефонном справочнике будут страницы с Джонсонами, возможно, несколько К. Джонсон и, может быть, одна или две Карли. Но так как адрес был ложным, то не было смысла проверять дальше. Даллас был только частью ее истории.
Одна ложь обнаружена.
К тому времени, когда его рабочий день закончился, Бак обнаружил еще некоторые несоответствия в ее анкете. Ни школа, ни колледж не имели никаких сведений о ее пребывании в них. Не была найдена и леди-адвокат из Хьюстона, а в списке коллегии адвокатов нигде в Техасе не было практикующего поверенного с таким именем.
Завтра Бак начнет со звонка в администрацию службы социального обеспечения, а сегодня вечером он поговорит с Карли, которую не видел с субботнего вечера. Тогда, стоя рядом со своим автомобилем, он просил Карли остаться, и она дала на это согласие. Потом она ушла в гостиницу; Бак хотел бы проводить ее до номера, но она не пригласила его, поэтому и он не предложил. Вместо этого он стоял, погруженный в свои мысли, не замечая холода, и смотрел на Карли, пока она не скрылась внутри гостиницы. Потом зажегся свет в комнате номер три, и Бак увидел ее тень, появившуюся из полумрака и потом исчезнувшую. Тогда он забрался в свой автомобиль и поехал домой.
В воскресенье Бак старался держаться от нее как можно дальше. Он поехал в Миссоулу, намереваясь увидеть бабушку и навестить семью сестры. Но как только Бак выехал, он почувствовал, что не в настроении общаться с кем-либо. Его бабушка сразу поняла бы, что с ним что-то не в порядке. Ее здоровье было неважным, но ум оставался острым, и она не оставила бы его в покое до тех пор, пока бы он ей все не рассказал. Поэтому Бак сходил в кино, посмотрел фильм, сюжет которого тут же забыл, съел обед, вкус которого едва ощутил, и ездил на автомобиле до тех пор, пока изнеможение и усталость не заставили его вернуться домой.
Бак подошел к телефону, намереваясь позвонить Карли в гостиницу; потом медленно положил трубку, не сказав ни слова. Не было смысла звонить ей, если дойти туда занимало лишь пару минут, причем вместо того, чтобы просто услышать ее голос, он мог увидеть Карли.
Выходя из участка, Бак сказал диспетчеру, что его можно найти в гостинице или дома. Редко случалось, чтобы дежурным приходилось связываться с ним после работы, но такая возможность была. По заведенному порядку, Бака вызывали на все случаи смерти: было ли это дорожно-транспортное происшествие, несчастный случай, умышленное или непредумышленное убийство. Его присутствие всегда требовалось, если дело касалось их окружного сенатора, жившего в пятнадцати милях от Новера, а также при любых происшествиях, в которых был замешан кто-либо из его подчиненных. Иногда, когда Бак был с Лорой, он молился, чтобы его вызвали…
Когда Бак зашел в гостиницу, он обнаружил Карли удобно сидящей на скамье за столом с маленькой худой рыжеволосой девочкой на коленях. Бак знал, что ребенок принадлежит старшей дочери Хэзел и выглядел в точности, как его мать: бледная кожа, морковно-рыжие волосы и большие голубые глаза.
Бак не был удивлен, увидев здесь ребенка, — Хэзел часто сидела с внуками. Но он был поражен, обнаружив Карли, нянчившей девочку: Лора терпеть не могла детей, тем более детей в том возрасте, когда они имеют обыкновение пускать слюни и пачкать пеленки.
Когда подошел Бак, Карли улыбалась ребенку. Ее лицо было прямо-таки озарено счастливой улыбкой; она выглядела так, словно все ее проблемы были уже позади. Но у Бака было иное настроение: проблемы только начинались.
Она была прекрасна. Но эту красоту в какой-то степени портила ее натура. Красота Лоры всегда казалась какой-то стерильной, холодно-идеальной, ее улыбки — хорошо отрепетированными, ее сексуальная привлекательность — тонко рассчитанной. Для всех своих поклонников Лора была пустой, как прекрасно упакованная коробка, внутри которой был только воздух.
Лора никогда не была дружелюбной. Она никогда не была самой собой. Она никогда не была невинной.
И она никогда не была столь прекрасной.
— Хэлло, шериф, — приветствовала Карли Бака, подвигаясь на скамье, чтобы он мог присесть. Бак сел на противоположный конец.
— Как ты управляешься с этой вонючкой?
— Я сама вызвалась. Я люблю детей. Кроме того, если бы я осталась в своем номере еще на час, то сошла бы с ума. — Ребенок начал беспокоиться, и Карли подняла его к плечу, нежно похлопывая по спинке. — Как люди могут оставаться дома, ничего не делая целый день? Я даже не могла посмотреть телевизор. Мой телевизор в номере принимает только полтора канала.
Бак протянул руку, приглаживая волосы на голове девочки. Этот жест приближал его к Карли.
— Полтора канала?
— Один канал работает хорошо, а на другом я поймала изображение пятого и звук шестого канала. — Карли посмотрела на ребенка. Веки девочки сомкнулись, а губки приоткрылись, делая слабые посапывающие движения.
— Хэзел пошла принести ее бутылочку, — нежно сказала Карли, — но, похоже, что она собирается заснуть и без нее. Ну, шериф, как прошел день?
Бак отвернулся от нее и от ребенка. Карли уже знала это движение, знала, что он обнаружил нечто, что одному из них не понравится. Стараясь не обращать внимание на занывшее вдруг сердце, Карли сказала:
— Дай-ка я угадаю. ФБР обнаружило, что мои отпечатки пальцем принадлежат одному из самых опасных разыскиваемых преступников.
Этой фразой Карли заслужила хмурый взгляд Бака:
— ФБР еще даже не получило твоих отпечатков пальцев. Зато я получил твою анкету с работы из Сиэтла.
— Так быстро? — спросила она. — Что же, Джанис оплатила немедленную доставку?
Бак кивнул.
— Джанис всегда так исполнительна, что просто жуть берет. Некоторые из менеджеров компании не могут работать без своих секретарей, которые постоянно водят их за ручку, но Джанис может все, что могу я… — Карли почувствовала, что дрожит, и, не закончив фразу, глубоко вздохнула, потом спросила — Что же ты обнаружил в этом документе?
— Адреса в Далласе, который ты указала, не существует, школа и колледж никогда не слышали о тебе, а в коллегии адвокатов ничего не ведают об адвокате, который якобы давал тебе личную рекомендацию.
— Но компания, тем не менее, наняла меня, — Карли слабо и натянуто улыбнулась. — У меня, наверное, настоящий талант лгать.
— Лора была великим лжецом, — равнодушно сказал Бак. — Я не уверен, что ты могла бы солгать, даже чтобы спасти свою жизнь.
Итак, Бак снова вернулся к различиям между ними. После субботнего вечера Карли вспоминала о том, как Бак требовал от нее бросить притворство и обман и настаивал на том, чтобы называть ее настоящим именем. Вчера, в одиночестве в своей комнате, Карли пыталась сделать то, что он хотел: поставить себя на место Лоры, допустить, что она — это Лора, что это она в прошлом делала все эти ужасные вещи.
Я соблазнила Бака. Я была женщиной, которую он ненавидел. Я была той женщиной, которая оскорбляла его. Я была той женщиной, которая отравила его душу.