Пробуждение — страница 3 из 4

кочило с такой страшной мысли на пылинки в голубоватом солнечном луче, падающем снаружи. Он поднял руку, попробовал их поймать. Что же это Бэлла не стерла с воздуха пыль! А может быть, это и не пыль, а просто из них сделан солнечный свет? И он стал смотреть, такой ли солнечный свет и за дверью. Нет, не такой! Он обещал, что спокойно побудет в холле, но просто не мог больше выдержать, пересек посыпанную гравием дорогу и улегся на траве. Сорвал шесть ромашек, назвал их по очереди: сэр Ламорак, сэр Тристан, сэр Ланселот, сэр Паламед, сэр Боре, сэр Гавэн, и заставил их биться парами до тех пор, пока только у сэра Ламорака, обладателя особенно толстого стебелька, осталась голова на плечах, но даже и он после трех схваток имел вид порядком усталый и растрепанный. В траве, уже почти готовой для покоса, медленно пробирался жук. Каждая травинка была деревцем, ствол которого ему приходилось обходить. Маленький Джон протянул сэра Ламорака ногами вперед и пошевелил жука. Тот беспомощно заторопился. Маленький Джон засмеялся, потом все ему надоело, и он вздохнул. На сердце было пусто. Он повернулся и лег на спину. От цветущих лип пахло медом, небо было синее и красивое, и редкие белые облачка были на вид, а может, и на вкус, как лимонное мороженое. Было слышно, как Боб играет на концертино "Далеко на речке Сувани", и от этого стало хорошо и грустно. Он опять перевернулся и приник ухом к земле - индейцы ведь издали слышат, когда что-нибудь приближается, - но ничего не услышал, только концертино. И почти сейчас же и вправду уловил далекий хруст, слабый гудок. Да, это автомобиль, ближе, ближе! Маленький Джон вскочил на ноги. Подождать на крыльце или мчаться наверх, и когда они подъедут, крикнуть: "Смотрите!" - и медленно съехать вниз по перилам головой вперед? Сделать так? Автомобиль повернул к подъезду. Поздно! И он стал ждать, подпрыгивая на месте от нетерпения. Машина быстро подъехала, зафыркала и остановилась. Вышел отец, совсем настоящий. Он наклонился, а маленький Джон вскинул голову кверху, они стукнулись. Отец сказал: "Ой, ой, ой! Ну, малыш, и загорел же ты!" точь-в-точь как всегда говорил; но чувство ожидания - желания чего-то продолжало кипеть в маленьком Джоне.

Потом медленным, робким взглядом он нашел свою мать, улыбающуюся, в синем платье, с синим автомобильным шарфом, накинутым на шапочку и волосы. Он подскочил как только мог выше, сцепил ноги у нее за спиной и обнял ее. Он услышал, как она охнула, почувствовал, что и она его обнимает. Его глаза, темно-синие в эту минуту, смотрелись в ее, темно-карие, пока губы ее не прижались к его брови, и, стискивая ее изо всех сил, он услышал, как она закашлялась, и засмеялась, и сказала:

- Ну, и силач ты, Джон!

Тогда он соскользнул на землю и бросился в дом, таща ее за собой.

Уплетая варенье под старым дубом, он заметил в своей матери много такого, чего, казалось, никогда раньше не видел: щеки, например, цвета сливок, серебряные нити в темно-золотистых волосах, на шее спереди нет шишки, как у Баллы, и во всех движениях что-то мягкое. Он заметил также черточки, бегущие от уголков ее глаз, а под глазами красивые тени. Она была ужасно красивая, красивее, чем "Да", или мадемуазель, или "тетя" Джун, или даже тетя Холли, которая ему очень понравилась; даже красивее, чем румяная Бэлла, - та, пожалуй, уж слишком костлява. Эта новая красота матери имела для него какое-то особенное значение, и он съел меньше, чем собирался.

После чая отец захотел пройтись с ним по саду. Он долго разговаривал с отцом о всякой всячине, обходя свою личную жизнь: сэра Ламорака, австрийцев и ту пустоту, которую он ощущал последние три дня и которая теперь так внезапно заполнилась. Отец рассказал ему о месте, называемом Гленсофантрим, где побывали он и его мать, и о маленьких человечках, которые выходят из-под земли, когда бывает совсем тихо. Маленький Джон остановился, расставив пятки.

- А ты правда веришь в них, папа?

- Нет, Джон, но я думал, может быть, ты поверишь.

- Почему?

- Ты моложе меня; а они ведь эльфы.

Маленький Джон прижал палец к подбородку.

- Я не верю в эльфов. Никогда их не вижу.

- Ха, - сказал отец.

- А мама?

Отец улыбнулся своей странной улыбкой,

- Нет, она видит только Пана.

- Что это "Пан"?

- Козлоногий бог, который резвится в диких и прекрасных местах.

- А он был в Гленсофантриме?

- Мама говорит, что был.

Маленький Джон сдвинул пятки и пошел дальше.

- А ты его видел?

- Нет, я видел только Венеру Анадиомейокую. Маленький Джон задумался. Венера была у него в книге про греков и троянцев. Значит, "Анна" ее имя, а "Диомейская" - фамилия? Но когда он спросил, оказалось, что это одно слово и значит "встающая из пены".

- А она вставала из пены в Гленсофантриме?

- Да, каждый день.

- А какая она, папа?

- Как мама.

- О, так она, наверно...

Но тут он запнулся, бросился к стене, вскарабкался на нее и сейчас же слез обратно. Открытие, что его мать красива, было тайной, которую, он чувствовал, никто не должен узнать. Но отец так долго курил сигару, что он наконец был вынужден опросить: - Мне хочется посмотреть, что мама привезла. Можно?

Он выдумал этот корыстный предлог, чтобы его не заподозрили в чувствительности, и немножко растерялся, когда отец посмотрел на него так, словно видел его насквозь, многозначительно вздохнул и ответил:

- Ну что ж, малыш, беги, люби ее!

Он пошел нарочно медленно, а потом пустился бегом, чтобы наверстать потерянное время. Он вошел к ней в спальню из своей комнаты, так как дверь была отворена. Она стояла на коленях перед чемоданом, и он стал рядом с ней и стоял тихо-тихо.

Она выпрямилась и сказала:

- Ну, Джон?

- Я думал, зайду посмотрю.

Обняв ее еще раз и получив ответный поцелуй, он влез на диван у окна и, поджав под себя ноги, стал смотреть, как она распаковывает чемодан. Этот процесс доставлял ему не испытанное дотоле удовольствие - и потому, что она вынимала заманчивого вида пакеты, и потому, что ему нравилось смотреть на нее. Она двигалась не так, как другие, особенно не так, как Балла. Из всех людей, которых он видел в жизни, она безусловно была самая прекрасная. Наконец она покончила с чемоданом и встала на колени перед сыном.

- Ты скучал по нас, Джон?

Маленький Джон кивнул и, подтвердив таким образом свои чувства, продолжал кивать.

- Но ведь с тобой была "тетя" Джун?

- Да-а, у нее был человек, который кашлял.

Лицо матери изменилось, стало почти сердитым. Он поспешно добавил:

- Он бедный, мама; он ужасно кашлял, Я... я его люблю,

Мать обняла его.

- Ты всех любишь, Джон. Маленький Джон подумал.

- Немножко - да, - сказал он. - Тетя Джун водила меня в церковь в воскресенье.

- В церковь? О!

- Она хотела посмотреть, как на меня подействует.

- Ну, и как же, подействовало?

- Да. Мне стало так странно, она уж поскорей увела меня домой. А я не заболел. Меня уложили в постель и дали горячего коньяку с водой, и я читал "Бичаудских мальчиков". Было замечательно.

Мать прикусила губу.

- Когда это было?

- Ну, приблизительно... уже давно; я хотел, чтобы она меня еще взяла с собой, а она не захотела. Вы с папой никогда не ходите в церковь?

- Нет, не ходим.

- А почему?

- Мы оба, милый, ходили, когда были маленькие. Может быть, мы были для этого слишком малы.

- Понимаю, - сказал маленький Джон. - Это опасно.

- Сам разберешься во всем этом, когда вырастешь!

Маленький Джон ответил рассудительно:

- Я не хочу совсем вырасти, только немножко. Не хочу ехать в школу, он покраснел от внезапно нахлынувшего желания сказать еще что-то, высказать то, что он действительно чувствовал. - Я... я хочу остаться с тобой и быть твоим возлюбленным, мама.

И в инстинктивном усилии спасти положение он поспешно добавил:

- И я сегодня не хочу ложиться спать. Я устал ложиться, спать каждый вечер.

- У тебя бывали еще кошмары?

- Только один раз. Мама, можно сегодня оставить дверь в твою комнату открытой?

- Да, немножко.

Маленький Джон удовлетворенно вздохнул.

- Что ты видела в Гленсофантриме?

- Там такая красота, милый!

- А что это такое "красота"?

- Что это такое?.. О Джон, это трудный вопрос.

- Я, например, могу ее увидеть?

Мать встала и села рядом с ним.

- Каждый день видишь. Небо красиво, и звезды, и лунные ночи, и еще птицы, цветы, деревья - все это красиво. Посмотри в окно, вот тебе красота, Джон.

- Ну да, это вид. И это все?

- Все? Нет, Море удивительно красивое, и волны с летящей пеной.

- Ты из нее вставала каждый день, мама?

Мать улыбнулась.

- Мы купались.

Маленький Джон быстро потянулся и охватил ее шею руками.

- Я знаю, - сказал он таинственно, - это ты, а все остальное это только так.

Она вздохнула, засмеялась, сказала:

- Ох, Джон!

Маленький Джон сказал критически:

- По-твоему, Бэлла, например, красивая? По-моему, нет.

- Бэлла молода; а это уже много.

- Но ты выглядишь моложе, мама. Если о Баллу стукнешься - больно. "Да", по-моему, не была красивая, я помню, а мадемуазель так чуть не урод.

- У мадемуазель очень приятное лицо.

- Это да, приятное. Мне так нравятся твои лучики, мама.

- Лучики?

Маленький Джон тронул пальцем наружный уголок ее глаза.

- Ах, это? Но ведь это признак старости.

- Они бывают, когда ты улыбаешься.

- Раньше их не было.

- Все равно, они мне нравятся. Ты меня любишь, мама?

- Люблю, конечно люблю, милый,

- Очень-очень?

- Очень-очень.

- Больше, чем я думал?

- Больше, гораздо больше.

- Ну, и я так. Значит, поровну.

Внезапно осознав, что еще никогда в жизни не высказывался так. откровенно, он сразу обратился мыслью к сэру Ламораку, Дику Нидхэму, Геку Финну и прочим мужественным героям.