Пробуждение — страница 29 из 61

Иван быстро подошел и, ни говоря ни слова, сел в авто.

— Привет, — поздоровался с ним Ксандр, продолжая разглядывать своего гостя. — Что-то случилось?

— Все… все в порядке, — промямлил Иван, стараясь успокоиться и взять себя в руки, хотя бледные пальцы предательски дрогнули, пытаясь закрыть дверцу.

— Все в порядке? По тебе не скажешь. Я уже несколько минут следую за тобой, а ты ничего вокруг не замечаешь. Что произошло? Что-то с Лизи?

— Нет-нет, — быстро ответил Иван. — С ней все нормально… было, по крайней мере, когда я уходил.

— Тогда что-то с тобой? — Ксандр развернулся к парню, еще внимательнее разглядывая его неестественно белое лицо и растрепанный больше обычного, внешний вид. — Ты когда ел? Что-то ты слишком бледный?

— Несколько дней назад, — выдавил из себя Иван.

— Ты что, с ума сошел! Ты же знаешь, чем чревато такое долгое воздержание! Тебе нужна кровь.

— У тебя есть с собой? — осторожно спросил Иван.

— Нет, в таком состоянии тебе нужна только свежая. Когда будешь… в общем, постарайся не убить свой обед, договорились?

— Угу, — Иван нахмурился. Он не любил пить кровь сразу у человека, всегда боясь не справиться и убить ненароком свою жертву, поэтому старался не доводить свое состояния до момента абсолютного голода, когда остановиться был уже не в состоянии.

— Ты вчера позвонил и сказал, что хочешь о чем-то рассказать? — напомнил Ксандр и откинулся на спинку, поглядывая на хмурого парня. — Я тебя слушаю.

— Это касается Лизи. Вчера, после того как ты высадил ее возле арки…

— Я уже знаю об этом. Она провела ночь с одноклассником, — усмехнулся Ксандр и Иван успел заметить грусть, на одно короткое мгновение промелькнувшую, было, в его глазах

— Я не об этом.

— Тогда о чем?

— Я точно не знаю, как это объяснить, но меня волнует одно … маленькое обстоятельство.

— Какое обстоятельство? — Ксандр напрягся.

— Вчера, когда ты привез Лизи, произошло кое-что странное.

— Точнее. Ночью ни о каких странных обстоятельствах, ты не рассказывал.

— Просто… я не придал этому большого значения. Вначале. А сегодня, чем чаще я думаю об этом, тем больше это не дает покоя мне.

— И что же это?

— Обычно Лизи проходит арку за восемнадцать — двадцать секунд, — осторожно начал Иван, не глядя на Ксандра, но тот только приподнял одну бровь, ничего не понимая.

— И что?

— А вчера, когда ты высадил ее, она прошла ее за минуту двадцать секунд. Я чисто автоматически засек время, — попытался оправдаться Иван. — Когда она не вышла через минуту, я подождал немного и кинулся к арке, но не успел. Когда я подбежал, она уже выбиралась оттуда вся взлахмоченная и растрепанная, а также в грязи и сильно напуганная.

— Ну, это неудивительно, если вспомнить, сколько она выпила с друзьями и… обстоятельства нашего с ней разговора. Поэтому в ее состоянии ничего не обычного для меня нет.

— Вашего разговора? — переспросил Иван, и странная ревность кольнула его сердце. — О чем вы с ней говорили?

— Это неважно. Но после этого разговора она сильно расстроилась, а поскольку была еще и пьяная, могла просто упасть. Ты же знаешь, сколько там ям. Потому и задержалась. Не придавай этому большого значения.

— Ты думаешь?

— Конечно, — Ксандр усмехнулся. — Или ты думаешь, там она могла встретиться со своим братом?

— Все возможно, — растерялся Иван. — Во всяком случае, думаю, ему бы хватило этой минуты, чтобы передать ей силу Стража.

— Иван, я в этом очень сомневаюсь. Ты видел на ней метку или ты почувствовал в ней силу Стража? — улыбаясь, спросил Ксандр.

— Нет, ничего такого…

— Вот и ответ на твое предположение. Если бы у нее была сила Стража, мы бы это почувствовали. Все бы это почувствовала. Кстати, ты Максу об этом сказал?

— Нет, подумал сначала поговорить с тобой.

— Вот и правильно. Ему не зачем об этом знать. А арку, я, пожалуй, сам позже проверю, чтоб удостовериться наверняка. — Ксандр отвернулся к окну, и Иван уже не мог видеть выражение его лица, на котором всегда четко читал эмоции своего наставника. Парень нахмурился. Он вроде бы и сам всё понимал, да и объяснения Ксандра были вполне логичными, но что-то не стыковалось. Что-то было не так в самом поведении наставника, даже не в его словах. Ведь Ксандр всегда с большим вниманием и настороженностью относился ко всему, что происходило с Лизи и тем более, если это выбивалось за рамки обычного. А сейчас он не только не воспринял информацию, но и настойчиво пытался убедить Ивана в ее несущественности.

— А скажи-ка мне, почему это ты не на уроках? — вдруг спросил Ксандр, отвлекая Ивана от размышлений.

— Ну, у нас с сегодняшнего дня появился новый учитель … танцев, — нехотя ответил Иван.

— Танцев?? — переспросил Ксандр и вдруг начал смеяться. — Учитель танцев?! — Парень с удивлением посмотрел на своего наставника, не понимая, чем вызвана такая резкая перемена в его настроении. Он никак не ожидал подобной реакции на свои слова. — Значит, Макс приобщил господина Гуднехта к работе на собственное благо. Хитрец! — еле выдавил Ксандр сквозь смех.

— Этот немец из Ордена. Ты знал? — спросил Иван.

— Да уж, а я все думал, как Максимилиан выкрутится из такого щекотливого положения, в которое загнал его кардинал, навязав помощничка? Что ж, он не так наивен и прост, как кажется на первый взгляд. И что этот немец стал делать?

— Танцевать заставил, — буркнул Иван, отворачиваясь от наставника.

— Танцевать заставил? Тебя? — Ксандр сразу же перестал смеяться.

— Меня, — еле слышно выдохнул парень.

— И ты…?

— Я не мог отказаться. — Иван замялся, а потом тихо сказал: — Партнершей была Лизи.

— Что? Он поставил тебя танцевать вместе с Лизи? Почему?

— Она сама выбрала меня, когда этот немец сказал разбиться на пары, — закрыв глаза, ответил Иван.

— Говоришь, сама выбрала тебя? Любопытно, — в голосе Ксандра появилось напряжение. — С чего это она выбрала тебя?

— А я знаю? — вдруг злобно рявкнул Иван. Его неприятно задел тон наставника и… даже обидел. А почему собственно, такая девушка, как Лизи, не может выбрать его себе в партнеры? Чем он хуже остальных?

— Не злись, — уже мягче сказал Ксандр, почувствовав состояние парня. — Мне просто интересно, почему среди всех одноклассников она выбрала именно тебя, а не новенького, например?

— Не знаю, — пожал плечами Иван. Ему не хотелось рассказывать наставнику о том, как Лизи сегодня вступилась за него, и как он позорно сбежал, когда почувствовал запах крови одного из дружков Влада, которому он сам же разбил нос. Он знал, что если признается, то выговора и нотаций о его безответственном поведении ему не избежать. А сейчас ему уж точно не хотелось бы все это выслушивать.

— И как все получилось? Как вы станцевали? — поинтересовался Ксандр.

— Могу только сказать, что ты, наставник, хороший учитель. Сначала она робко и сковано пыталась двигаться в такт музыке, часто спотыкалась и путалась, но потом успокоилась, ее ноги вспомнили ваши уроки. Она — хорошая партнерша, — тепло улыбнулся Иван.

- Такая же, как Хильма? — спросил Ксандр, но заметив, как резко поменялось настроение Ивана, и какая боль отразилась на его лице, тут же пожалел о своем любопытстве.

— Я, наверное, пойду, — сдержано произнес парень. — Скоро урок закончится, а мне надо еще …

— Ладно, иди, — прервал его ложь Ксандр. — Только не забудь поесть. — Но не успел он договорить, как Иван уже вылетел из машины.

Мужчина грустно покачал головой, глядя в зеркало заднего вида на стоящего на обочине печального молодого человека в старом потертом пиджаке, взлохмоченного и с потерянным взглядом. Ксандр вспомнил их первую встречу, которая перевернула его жизнь и кардинальным образом изменила судьбу этого парня. Это было в Вене, больше десяти лет назад. Он специально приехал посмотреть на него. Ксандр никогда раньше не видел и не верил, что можно так танцевать. Легко, свободно, вкладывая в каждое движение, в каждый шаг столько души и тепла. Танцор, как будто парил над паркетом, и странный завораживающий свет лучился вокруг его тонкой и грациозной фигуры. Этот молодой человек приковывал к себе взгляды всех присутствующих в зале, и от него невозможно было оторвать восторженных глаз. Ксандра не удивила притягательность его улыбки и блеск глаз. Ведь так и должно было быть. Этот парень, танцующий на сцене, казался чем-то неземным и волшебным, пришедшим из мира добрых сказок. Айвана Кадалая и его партнершу ждало большое будущее. Довольный увиденным, Ксандр покинул Вену, как думал тогда, навсегда.

Через несколько месяцев совершенно случайно он прочитал небольшую заметку в газете, что знаменитая на весь мир пара танцоров попала в аварию. С девушкой все обошлось: отделалась мелкими царапинами и нервным шоком, но вот для Айвана приговор врачей был неутешительным — он больше никогда не сможет танцевать. Доктора и так считали большим чудом то, что он остался жив. С такими ранами и повреждениями еще никто не выживал. Молодой человек много месяцев провел в больнице, потом больше года пытался заставить свое тело снова двигаться, но его бедро никак не хотело срастаться. Даже преодолевая ужасную боль, прилагая все человеческие и нечеловеческие усилия, он пытался танцевать, но так и не смог победить свой недуг. А когда через много месяцев усиленной работы, слез и нестерпимой боли, Айван понял, что ему уже никогда не достичь своей мечты, он решил покончить с этой, ставшей ему абсолютно ненужной жизнью раз и навсегда.

Ксандр предчувствовал это, читая ранним весенним утром эту небольшую заметку в газете. Когда он нашел Айвана, тот стоял на мосту и смотрел на темные холодные воды Дуная, собираясь именно в них закончить свой жизненный путь. Тогда Ксандр и сделал его вампиром. Но они опоздали. Хильма стала партнершей другого перспективного танцора, и никакие уговоры и доводы Айвана не смогли убедить ее, что он снова в форме, что он сможет танцевать так, как раньше, а то и лучше. Потом он метался в поисках достойной для себя партнерши, но многие отказывали ему, не объясняя прич