Пробуждение — страница 57 из 61

— Да, Лизи, я знал твоего отца, потому что… — Зигфрид замолчал, потом поднял взгляд на девушку, — потому что я был его помощником.

— Что? — Макс так и замер посреди кухни с тарелкой в руках. — Как помощником? О чем ты говоришь?

— Я был помощником Стража, — улыбнулся Зигфрид.

— Но подожди… Как это возможно? — Макс быстро подошел к стойке и поставил на нее пустую тарелку. — Насколько мне известно, после смерти Стража все его помощники… погибают.

— Да, это так, — подтвердил Зигфрид.

— Что ты хочешь этим сказать? — Макс уперся руками в столешницу, и ближе нагнулся к немцу. — Что это означает?

— Только то, что Грегор…

— Мой отец… жив? — перебила его Лизи.

— Не совсем. — Зигфрид с теплотой и сожалением посмотрел на взволнованную девушку. — Сейчас он в коме. Его тело все еще живет, но…

— Откуда ты это знаешь?

— Я сам доставил его в Орден двенадцать лет назад.

— Что? — выкрикнули Макс и Лизи одновременно.

— Я стал помощником Стража где-то в конце пятидесятых годов прошлого века.

— Не может быть, — ошарашено выдохнул Макс, опускаясь на стул и полностью забывая о горящем на плите ужине.

— Да, мой друг, я не так уж молод, — улыбнулся Зигфрид и его темные усики смешно дернулись. — В ту последнюю битву, когда Ксандр…

— Что? Ксандр?

— Да, Лизи. Ксандр — вампир, и он поклялся убить Стража, — быстро пояснил Макс.

— Ксандр… должен убить Стража, — сказала девушка и побледнела, вспоминая подслушанный на крыше разговор между Зигфридом и физруком.

— Нет, Лизи, нет. — Зигфрид погладил девушку по плечу, неправильно истолковав ее эмоции. — Ксандр не убивал твоего отца, то есть, не совсем он. Дело в том, — быстро стал объяснять мужчина, видя удивленные взгляды окружающих, — что когда-то давно Грегор спас Ксандру жизнь и по долгу чести тот не мог убить его. Но в последнюю битву Грегор передал этот долг тебе, Лизи. Он попросил Ксандра спасти тебя и всегда оберегать, пока ты сама не откажешься от его помощи.

— Это очень хорошо. Это нам на руку, — быстро сказал Макс. — Какое-то время мы можем не бояться его нападения, пока Лизи не откажется от него, а добровольно она этого не сделает, — рассуждал Макс, не глядя на притихшую девушку.

Лизи побледнела, но не оттого, что только что услышала и узнала, и не оттого, что сама пару дней назад уже отказалась от Ксандра, и даже не от страха за свою жизнь. Она дрожала всем телом и что силы сжимала кулаки, потому что поняла, почему этот мужчина, этот вампир, всегда был рядом, почему он так опекал ее и уделял столько внимания. И не потому, что она нравилась ему (а в своих мечтах Лизи посмела надеяться на более сильные чувства с его стороны) нет, он просто-напросто был должен ее отцу. Он выполнял свой долг — вот что значили его внимание и забота. На глаза Лизи навернулись слезы, и в тот же миг на ее крепко сжатый кулак легла прохладная ладонь. Лизи повернула голову и встретилась с теплым понимающим взглядом Ивана.

— Думаю, да, — расслышала наконец-то Лизи. Она так ушла в собственные переживания, что почти потеряла нить разговора, пропустив последние несколько фраз. Что ж, позже, когда останется одна, она сможет полностью отдаться всепоглощающей жалости к себе, но не сейчас. А тем временем Зигфрид продолжал говорить: — Но нельзя полностью полагаться на это. Только благодаря усилиям Ксандра, вампиры все же смогли одолеть Стража и его людей.

— Но как ты попал в Орден? — спросил Макс.

— Когда Грегор передал… — Зигфрид запнулся, — силу Стража Егору, он знал, что скоро умрет, или, правильнее сказать, впадет в кому, поэтому мы с ним успели придумать план, как сохранить его тело в безопасности до поры до времени. Среди трупов в доме я обнаружил одного из воинов света, тогда нам и пришла идея воспользоваться услугами Кардинала. Я загрузил безжизненное тело Грегора и труп воина в машину и доставил прямиком в Орден, где рассказал слезную историю о том, что этот воин был моим лучшим другом и попросил меня доставить его в Орден, но по дороге он умер от ран, и я не мог не выполнить его предсмертную просьбу. Ну, и, конечно же, пылая праведным гневом, я желал попасть в Орден. Сказал, что должен отомстить вампирам, ну и так далее. Вобщем, речь была превосходная.

— И кардинал тебе поверил? — недоуменно спросил Макс.

— Ну я же в Ордене, — усмехнулся Зигфрид. — Я бы успел продвинуться выше в иерархии Ордена, если бы один молодой и вечно сующий свой нос не в свои дела куратор не влипал постоянно во всякие передряги, и мне не приходилось бы его покрывать и вытаскивать за уши.

— Так это был ты? — подскочил Макс.

— А ты, небось, думал, что это тебе Санта Клаус помогает? — засмеялся Зигфрид.

— Нет, я думал, что это люди Стефана. Тогда почему ты сразу не сказал…

— Я хотел, чтобы ты сам начал мне доверять. А если бы я тебе все это еще тогда рассказал, вряд ли бы ты мне поверил. Ты же меня так открыто ненавидел.

— Возможно, — задумчиво протянул Макс. — Теперь многое становиться ясно.

— Ага, осталось только выяснить, о чем я сегодня забыл, и что же со мной произошло на этой злополучной крыше, — со злостью бросил Зигфрид.

— Это вы о чем? — заинтересованно спросил Иван, который все это время очень внимательно слушал, стараясь не вмешиваться и вообще не обращать на себя внимания. Откровенничать о себе сейчас он был еще не готов, хотя понимал, что в скором времени это все равно предстоит сделать.

— Зигфрид совершенно не помнит, что случилось на крыше, после того, как ты ушел за Лизи. Кстати, как вы себя чувствуете? — Макс посмотрел на девушку. Хотя Лизи и была немного бледнее обычного, но ничего вызывающего беспокойство он не замечал. — Как часто эти приступы повторяются, и почему это происходит? И вообще, эти приступы — что это такое?

— Я не знаю. Просто внезапная боль захватывает все тело, а потом также неожиданно отпускает, — ответила Лизи. — И почему Иван переживает все это вместе со мной и как ему помочь, я даже не представляю.

— Кстати, Айван, а ты помнишь, что тебе тогда физрук сказал? — спросил Зигфрид.

— Ты о чем? Когда? — удивленно моргая, переспросил Иван.

— Ну, после того, как ты попробовал кровь Лизи.

Иван косо глянул на Макса и заметил, как мужчина нахмурился. Почему-то он думал, что этот вопрос не будет подниматься и все так и пройдет. То ли Зигфрид специально обратил на это внимание, то ли старается напомнить что-то важное, что Иван мог забыть. Он вообще смутно помнил тот вечер, и все то, о чем они говорили с физруком в заброшенном торговом ларьке. Слова хоть и достигали его затуманенного болью мозга, но плохо откладывались в его сознании. Сейчас ему все это казалось страшным сном, и только эмоции Лизи, которые он иногда воспринимал, и приступы, которые они переживали вместе, говорили о том, что все это произошло с ним на самом деле. В себе он не чувствовал совершенно никаких изменений. Хотя, может быть, так все и должно быть.

— Что именно ты имеешь в виду? — уточнил Иван.

— Он ведь сказал тебе, когда эти приступы должны прекратиться? — прищурившись, спросил Зигфрид. Он не понимал, почему Иван до сих пор рискует своей жизнью, которая может оборваться в любой, не зависящий от него момент, и не попросит Лизи о помощи.

— Когда Лизи полностью овладеет силой Стража, когда смириться с ней, тогда эти приступы и прекратятся, — нехотя произнес Иван, не глядя на девушку.

— Тогда она и тебе сможет помочь, я прав? — уточнил немец.

— Я не знаю, что надо сделать, — с сожалением в голосе сказала Лизи. — Я, правда, хочу помочь, но не знаю как. Даже не представляю. Чтобы спасти его, я готова признать и принять все, что только скажите.

— Опять этот физрук. Какая-то он темная личность, — недовольно проворчал Макс. — Мне кажется, нам нужно поговорить с ним … по душам.

— Ага. Попробуйте, — засмеялся Иван. — Вон Зиг уже поговорил.

— Когда это я с ним говорил? — удивился мужчина. — Да я его сегодня даже не видел.

— Как не видел? Ты сегодня с ним на крыше разговаривал, — ошарашено ответил Иван.

— Сегодня на крыше? — переспросил Макс, и мужчины переглянулись. — И о чем они говорили?

— Да я толком ничего и не расслышал, — нехотя промямлил вампир.

— Лизи, ты слышала, о чем мы с физруком говорили? — умоляюще глядя на девушку, спросил Зигфрид. Она только кивнула.

— Вы говорили о вампирах. А еще Вы назвали Олега летописцем.

— Кем? — переспросил Макс, еле сдерживая улыбку. — Кем он его назвал?

— Я действительно так сказал? — переспросил Зигфрид, все больше хмурясь. Лизи кивнула. — Ничего не помню. Что меня могло навести на эту бредовую мысль? — размышлял немец, ни к кому конкретно не обращаясь. — Что я имел в виду?

— Может то, что он ведет дневники Стражей? Ну и заодно проклятую книгу вампиров, — буркнул Иван.

— Что? — в два голоса ошеломлено спросили мужчины.

Иван перевел взгляд с одного на другого и повторил:

— Когда ты назвал его летописцем, физрук долго смеялся, а потом спросил, уж не думаешь ли ты, что он ведет еще и проклятую книгу вампиров.

— Она что, действительно существует? — спросил у Зигфрида ошарашенный Макс.

— А я знаю, — пожал плечами немец и вид у него был не менее изумленный, чем у друга. — Я же ничего не помню, забыл?!

— Она действительно существует. Я слышал о ней. Ксандр много лет уже разыскивает ее по всему свету, — нехотя признался Иван.

— Ксандр? Зачем она ему? — тут же влез Макс.

— Я слышал, что он хочет узнать об одном очень старом пророчестве.

— А ты откуда об этом знаешь? — прищурившись, спросил Зигфрид. — Опять умудрился подслушать?

— А если и так, то что? — ни мало не смутившись, дерзко бросил Иван.

— И что нам теперь делать? — вдруг спросила Лизи, прерывая готовый разразиться спор.

— С физруком однозначно надо встретиться и поговорить, — сказал Макс.

— Это сделаю я, — твердо ответила Лизи.

— Нет. Я думаю, что в школу тебе лучше не ходить. Это может быть опасно. Мы с Зигфридом должны связаться со своими людьми и многое обсудить и подготовить.