Парамедики неохотно отступают, позволяя ей подняться. Она с трудом перебрасывает через край каталки тяжелые, непослушные ноги, и как раз в этот момент через контрольно-пропускной пункт проходит капитан Комиски.
— Что, черт возьми, тут происходит? — оживленно осведомляется она. — О, мисс Ханнаган, привет. Приходим или уходим?
Джейни бросает взгляд на каталку, хватает кусок марли и прикладывает его к брови, пытаясь остановить кровотечение.
— Ну, теперь я здесь не останусь ни секунды, — бормочет она.
Набирает в легкие побольше воздуха.
Спрыгивает с каталки.
И приземляется, как… эта, как ее там — короче, как на Олимпийских играх.
Капитан смотрит на нее удивленно, а потом предлагает опереться о свою руку.
— Пойдемте, дорогая, — говорит она. — Похоже, ночь у вас была нелегкая.
Она отсылает парамедиков, и они исчезают.
Джейни благодарно улыбается, прижимая к глазу тампон из марли. Футболка у нее в крови, а ноги такие тяжелые, словно на ней башмаки из бетона. А голова как воздушный шар.
— Мне позвонили по пути сюда и сообщили новость, — объясняет капитан после ухода медиков. — Может быть, нам стоит поговорить у меня в офисе?
— Уверена, что стоит, — соглашается Джейни. — Ой, а который час?
Торопясь из дому, она забыла часы и теперь совершенно потеряла представление о времени.
— Шесть пятнадцать или около того, — отвечает капитан. — Думаю, наш мистер Страмхеллер уже достаточно насиделся за решеткой, как вы считаете?
Джейни трудно сосредоточиться, она знает только, что ей нужно поесть.
— Полагаю, вам виднее, сэр, — отвечает она с коротким смешком.
И вспоминает про Керри и Стью.
— Капитан, — говорит Джейни, нервничая, — вообще-то я приехала сюда несколько часов назад, чтобы вызволить подругу и ее парня. Привезла деньги для залога, но у меня их не взяли, потому что восемнадцать мне исполнится только через месяц. Может, вы поможете?
— Конечно.
Джейни вздыхает с облегчением.
— Спасибо.
— Пока мы не вошли, — говорит капитан, — хочу напомнить, что для всех мы не знакомы. Понятно?
— Да, сэр, — отвечает она.
— Хорошая девочка. Пошли к твоим друзьям.
6.30
Керри вылетает из камеры, словно это душегубка. Стью за ней. Увидев, что Джейни вся в крови, Керри едва не падает в обморок, но и Джейни, и Стью оставляют ее актерское мастерство без внимания.
— Вы свободны, ребята, — говорит Джейни. — Жаль, что получилось не сразу, но мне придется еще задержаться, заполнить какие-то бумажки, протокол о несчастном случае или что-то в этом роде.
Она показывает на свой глаз и морщится, давая понять, что все это доставляет ей мало удовольствия.
— Эти копы уже достали.
Стью сжимает Джейни плечо, глядя на нее с благодарностью.
— Огромное тебе спасибо. От нас обоих. Ты настоящий друг.
Джейни улыбается, а Керри выглядит пристыженной.
— Спасибо, Джейни, — лепечет она.
— Хорошо, что ты позвонила, Керри.
«А теперь уходи».
6.34
Джейни, все еще прижимая к быстро распухающей брови тампон из марли, идет в туалет. Смотрится в зеркало. Любуется на свою рану. Наверняка останется шрам. Раньше она бы забеспокоилась, подумала о том, что нужно наложить швы, но с некоторых пор шрамы кажутся ей очень привлекательными. И этот вполне на своем месте.
Футболку, испачканную кровью, которая лилась из дюймового пореза, Джейни выворачивает наизнанку, моет лицо и руки. Набирает бумажных салфеток, размачивает их и залепляет бровь.
6.47
Джейни выходит из туалета, и подоспевший Кейбел ведет ее к гардеробу. Он выглядит усталым, но явно испытывает облегчение.
— Дай посмотреть, — говорит он.
Джейни убирает салфетки и показывает свое боевое ранение.
— Весьма впечатляюще, — говорит он шутливым тоном, но уже с тревогой в глазах добавляет: — Когда я увидел, что ты засыпаешь, я…
Осекшись, он вздыхает.
— Я ничего не мог поделать, оставалось только смотреть. Почти два часа подряд! Я чуть с ума не сошел, но выдать себя не имел права.
Джейни, вдруг осознав, что дрожит и у нее кружится голова, прислоняется к Кейбу.
Он гладит ее по спине, положив подбородок на ее макушку.
— Ты уверена, что в состоянии говорить с боссом? — заботливо спрашивает он.
Джейни, прижатая его подбородком, кивает.
— Как только мы отсюда выберемся, я раздобуду что-нибудь из еды, ладно?
Джейни улыбается.
— Спасибо, Кейб.
— Встретимся у черного хода, хорошо? Помнишь, какая дверь? Мы должны выйти по отдельности.
— Да, конечно, — мямлит Джейни.
Кейбел невозмутимо идет к лестнице и спускается вниз. Джейни сквозь метель бредет полквартала от главного входа и огибает здание, чтобы зайти с другой стороны. К двери без таблички она добирается в холодном поту. Негромко стучит. Дверь отворяется, и Джейни идет за Кейбелом вниз по лестнице.
Внутри оживление, Кейбела одобрительно похлопывают по плечу, поздравляя с удачной ночной операцией.
— Дело еще не закончено, — скромничает он.
Кейб стучится в дверь капитана.
— Войдите, — доносится изнутри.
Кейбел и Джейни входят.
— У вас у обоих сегодня экзамен? Есть время, чтобы заняться этим прямо сейчас?
— Экзамен в десять тридцать, капитан. У нас еще уйма времени.
Капитан присматривается к Джейни.
— Боже ж ты мой! — изумляется она. — Могу себе представить, какой фонарь у тебя будет к концу дня. Ты теряла сознание?
Джейни пожимает плечами.
— Я не знаю.
— Еще как теряла, — вмешивается Кейбел. — За ней надо присматривать, я весь день глаз с нее не спущу. А если понадобится, то и всю ночь.
Он говорит это вполне серьезно.
Капитан бросает в него ластиком и посылает за кофе.
— И принеси заодно бедной девочке что-нибудь перекусить, пока она не начала падать от голода.
Она выдвигает ящик письменного стола, роется в нем, достает аптечку первой помощи, а заодно пакетик арахиса — такой, которые выдают в самолете.
— Давай-ка двигайся поближе, — приказывает она.
Джейни переставляет свой стул.
— О господи, — снова бормочет капитан, щедро выдавливая на рану антисептическую мазь, вскрывает упаковку пластыря и быстро и умело заклеивает порез.
— Так-то лучше, — замечает она. — Если у твоей матери или отца возникнут вопросы о том, что с тобой произошло, пусть звонят мне. Думаю, мы сумеем это уладить, лишь бы все не выплыло наружу.
Она пододвигает Джейни пакетик с арахисом.
— Угощайся.
— Да, сэр, — благодарно отзывается она, разрывая упаковку. — Проблем не будет, никто вас не побеспокоит.
Кейбел возвращается с тремя чашками кофе, маленькой чашкой молока и пакетом с кексами и пончиками. Поставив перед Джейни молоко и кекс с отрубями, он плюхает ей в кофе тройную порцию сливок и три кусочка сахара.
Джейни дрожащими руками подносит чашку ко рту и с наслаждением пьет прохладное молоко.
— Замечательно, — говорит она, переводя дух.
— Теперь за дело, — начинает капитан. — У тебя есть что доложить, Кейбел?
— Да, сэр. Значит, когда мы где-то минут десять десятого пришли на вечеринку, там уже вовсю курили марихуану, а где-то к половине одиннадцатого в ход пошел кокаин. Никак не меньше пяти ребят и несколько взрослых нюхнули по «дорожке». Мистер Уайлдер отозвал меня в сторону, и мы обсудили наши дела. Он и сам был под кайфом, но насчет бизнеса соображал четко, был доволен, как все идет, и признался, что у него есть возможность, как он выразился, «выбросить на рынок» дополнительную партию товара. Конечно, Бейкеру и Коббу этого было достаточно, хотя где он хранит свой запас, мы так и не узнали. Они прибыли в течение трех минут, накрыли притон и тех, у кого не хватило ума разойтись по домам, доставили в участок. Само собой, там оказался и мистер Уайлдер с обоими детьми — миссис Уайлдер на вечеринке не было. Думаю, она здесь ни при чем.
Он посматривает на Джейни и пожимает плечами, как бы извиняясь.
— Керри была здорово под кайфом, разошлась не на шутку, так что пришлось и ее прихватить. Ты уж извини.
Джейни улыбается.
— Ничего, может, станет умнее.
— Ну вот, к двум часам ночи вся компания уже в участке, — продолжает Кейбел. — И как раз когда приезжает Джейни, чтобы вызволить Керри и ее парня, мистер Уайлдер, основательно осоловевший, отключается, несмотря на всю эту кутерьму вокруг.
Он выпрямляется и умолкает.
Капитан кивает.
— Хорошая работа, Кейб, как всегда.
Она поворачивается к девушке.
— Джейни. Скажу сразу. Ты у нас не работаешь, с нами не сотрудничаешь, и мы не обращались к тебе с просьбой помочь нам в расследовании. Соответственно, никто не вправе требовать от тебя доклада о том, что было до того, как ты ударилась об эту чертову тележку, которую я сразу после нашего разговора прикажу выбросить на свалку. Но если у тебя есть желание и ты считаешь, что можешь добавить что-то, заслуживающее внимания, буду рада тебя выслушать.
Капитан записывает что-то в блокнот, прячет его в карман и продолжает:
— Как ты уже слышала, мы так и не смогли узнать, где тайник. Поэтому любая информация может оказаться ценной. Вспомни, не видела ли ты во сне что-то важное?
Сообразив, что это звучит как шутка, капитан усмехается.
— И не торопись, дорогая.
Джейни, к которой уже вернулась способность соображать, прокручивает в голове кошмар мистера Уайлдера. Один эпизод заставляет ее сосредоточиться, она закрывает глаза, озадаченно качает головой и снова смотрит на капитана.
— Может быть, это звучит глупо, но хотелось бы знать, есть ли у мистера Уайлдера яхта?
— Да, — медленно отвечает Кейбел, — сейчас она в зимнем ангаре. А почему ты спрашиваешь?
Воцаряется молчание. Джейни не настолько доверяет своей интуиции, чтобы быть уверенной, но, с другой стороны, терять ей нечего.
— А оранжевые спасательные жилеты?
Капитан, явно заинтригованная, подается вперед, и ее голос звучит немного хрипло.