Пробуждение — страница 47 из 82

– Покажи ему, – сказала Элиза.

Брук повернула свой планшетник так, чтобы Уилл увидел экран. Заставка на экране – изображение их гостиной крупным планом и в высоком разрешении – его не удивила. Он уже привык к высочайшему качеству здешней графики. Но тут было нечто другое…

Вокруг стола сидели три невероятно правдоподобные копии – виртуальные копии – Брук, Элизы и Ника. Они смотрели на него с вниманием и ожиданием, и в их позах и выражении лиц… он даже не знал, как это назвать – чувствовались личности его живых друзей.

– Черт побери, что это та… – пробормотал Уилл.

Элиза, Брук и Ник рассмеялись. Фигуры на экране тоже рассмеялись. Их движения ни в коей мере не совпадали с движениями реальных ребят, но казались потрясающе похожими. Уилл словно бы видел перед собой три пары больших и маленьких близнецов.

– Что это такое? – спросил Уилл.

– Это называется син-аппы, – ответила Брук.

– Сокращенно, – уточнила Брук. – А полностью – «синхронизированные синтетические аппликации».

Четвертый стул, на котором за настоящим столом сидел Уилл, был пуст.

– А где я? – спросил Уилл.

– А ты еще не прослушал вводный урок, оболтус, – проворчала Элиза.

– Иди в библиотеку, – велела Брук, глядя на экран своего планшетника. Син-апп Брук поднялся из-за стола. Стены отсека на экране плавно сменились высокими книжными шкафами в огромной библиотеке. – Найди книгу о символическом значении цветов.

Син-апп понимающе махнул рукой, сохранив грацию Брук, и двинулся к стеллажам, чтобы поискать указанную книгу. Уилл догадывался, что видит перед собой всего-навсего анимированную заставку на время ожидания, а компьютер в это время ведет поиск в базе данных, но эффект был силен.

– Это настоящая библиотека? – спросил он.

– Виртуально-настоящая – ответила Брук. – Воспроизведение библиотеки Арчера, главной в кампусе. С цифровыми версиями всех книг и архивов.

Уилл указал на фигуры других «учащихся», мимо которых проходила копия Брук. Одни сидели за столами, другие стояли возле полок с книгами.

– Значит, это – син-аппы других учеников, которые ведут поиск в онлайне, – заключил Уилл.

– Именно так, – кивнула Брук. – И все – в реальном времени. Это вроде чата.

– Только никто не болтает, – вставил Ник. – Потому что это библиотека.

Уилл взглянул на экран планшетника Элизы. С ее экрана Брук тоже исчезла. А Элиза-копия смотрела на Уилла с привычной для реальной Элизы задорной и насмешливой улыбкой.

– Значит, если я прослушаю этот вводный урок… – пробормотал Уилл.

– Твой планшетник создаст твой син-апп, – закончила за него Брук.

– А когда-то люди считали, что фотографии воруют душу, – заметил Уилл и сокрушенно покачал головой.

– Не-а, – ухмыльнулся Ник.

Элиза вздохнула.

– Это всего лишь графическая замена интуитивного интерфейса пользователя.

– Да ладно, какая разница, – пожал плечами Ник. – Я-то привык, хотя на самом деле смотреть на своего двойника – мурашки по коже.

– А каким образом добиваются, чтобы копия была такой похожей? – спросил Уилл.

– Это сложное 3D-моделирование, основанное на изучении персонажа, – ответила Элиза. – В ход идет твоя внешность и манеры поведения. Программа обучается, наблюдая за тобой.

– Чтобы двойник стал больше на тебя похож, – проворчал Ник. – Ну, разве не пакость?

Он развернул свой планшетник. Син-апп Ника ходил вокруг стола на руках и корчил дурацкие рожи. Ник поднялся, встал на руки и пошел вокруг стола.

– Ух ты, – улыбнулся Уилл. – Ну, это точно – ты.

Элиза принялась за работу. Она начала рассматривать рисунки на листе с помощью лупы.

– Тут вокруг букета то ли оружие, – сказала она, – то ли какие-то рабочие инструменты.

Из своей комнаты вышел Аджай и вернулся к друзьям со своим планшетником.

– Есть хорошая новость, – сообщил он. – Я обработал данные навигатора, собранные за время нашего странствия по туннелям. Давайте наложим эти данные на карту кампуса и посмотрим, что получится.

Аджай положил планшетник на стол и приподнял экран. Уилл взглянул на экран и увидел, как син-апп Аджая передвигает изображения по экрану. Двойник Аджая казался еще более миниатюрным, чем настоящий Аджай. Он больше походил на персонаж аниме – мальчика с огромными карими глазами.

– Честно говоря, пугает меня это, – признался Уилл.

– Господь всемогущий, дружище, да ты, что, до сих пор не прослушал вводный урок? – изумился Аджай.

– И не сказал бы, что горю желанием, – признался Уилл. – После того как увидел это.

– Я поняла, – сообщила Элиза. – Тут и инструменты, и оружие. Сверху – меч и топорик…

– Приехали, – выдохнул Ник. – Совсем как у того мужика, Паладина.

– А снизу – строительный угольник… и компас.

– Компас, – повторил Ник. – Это может быть подсказка. Какое направление он указывает?

– Это не навигационный компас, а чертежный. Такой, которым архитекторы и чертежники пользуются, чтобы рисовать круги. Короче – циркуль, – сказала Элиза и повернула к друзьям свой планшетник.

– Все эти четыре предмета могут обозначать нечто другое, – заметила Брук, придирчиво рассматривая рисунки. – Очень может быть, что это буквы.

– Какие еще буквы? – спросил Ник, пытаясь попить кофе, стоя на одной руке.

– Какая-то каллиграфия, – сказала Брук. – Из древнего алфавита.

– Давайте проверим, – пожала плечами Элиза и поднесла листок с именами Пэров к экрану своего планшетника. Экранная копия Элизы встала из-за стола и посмотрела на страницу, после чего протянула руку вверх и вывела на экран точную копию страницы.

– Так… А сейчас что произошло? – спросил совершенно озадаченный Уилл.

– Планшетник с помощью своей фотокамеры сканировал страницу, создал ее виртуальную копию и передал син-аппу, – объяснила Элиза. – Теперь мой син-апп может отправиться на поиск совпадений.

Экранная копия Элизы посмотрела на Уилла и произнесла:

– Просто жуть, да?

Уилл рухнул на пол вместе со стулом.

– Она заговорила со мной!

– У-ху-ху! – взвыл Ник.

– Они все умеют говорить, – успокоила Уилла Брук. – Как только с тобой знакомятся.

– О, они умеют намного больше, они не только разговаривают, – подхватил Ник и помог Уиллу подняться, продолжая стоять на руках. – Ну, если ты меня понимаешь, конечно. Считай, что я тебе пару раз подмигнул.

– Есть разница, – заметила Элиза, – пользоваться инструментом или быть инструментом.

– Туше, миледи, – сдался Ник, прыжком встал на ноги и слегка поклонился Элизе.

Элиза сделала большие глаза, после чего обратилась к своему син-аппу:

– Библиотека.

Экранная копия Элизы мгновенно очутилась в антураже большой научной библиотеки. Элиза направилась к стеллажам и по пути прошла мимо Брук, которая возвращалась с большой раскрытой книгой. Син-аппы помахали друг дружке руками.

Уилл заглянул через плечо Брук на ее экран. В этот момент ее копия вошла в отсек. Она посмотрела на остальных, показала всем книгу о цветах и придвинула ее поближе к экрану. Брук прочла вслух энциклопедическую статью, найденную ее двойником:

– Белая хризантема является цветком-символом города Чикаго… также этот цветок символизирует месяц ноябрь…

– Погоди минутку, – попросил ее Ник и прищелкнул пальцами. – Братцы, мы не так далеко от Чикаго, и сейчас ноябрь

– Глубокий вдох, – проговорил Аджай. – Всем советую – не делать лишних сопоставлений.

– Белая хризантема, – продолжала читать Брук, – служит также эмблемой таинственной организации, именуемой «Братством Треугольника». Это тайное общество объединяло ученых, архитекторов и инженеров. Его происхождение уходит корнями в Средние века… Эта организация связана с масонами «Вольными каменщиками».

– Вот это уже кое-что, – взволнованно выговорил Аджай. – Циркуль и строительный угольник, изображенные на рисунке, – масонские знаки.

– «Вольные каменщики»? – спросил Ник. – Это тоже братство?

– Не в том смысле, Ник, какой ты вкладываешь в это слово, – сказала Брук.

– И какой же? – спросил Ник.

– Студенческие клятвы верности, – сказала Брук.

– Развеселые пивные вечеринки, – добавила Элиза.

– Ну да, это и есть братство! – воскликнул Ник и стукнул кулаком по столу.

– Перестань корчить из себя дурачка, – посоветовал ему Аджай. – Речь идет об организациях со столетней историей и пресловутой репутацией секретности и жестокости.

– Правда, что ли? – хмыкнул Ник и сел на место. – Ну, я просто потрясен.

– Так… нашла, – возвестила Элиза и развернула к остальным свой планшетник.

Ее экранная копия вернулась из библиотеки в гостиную и поднесла к экрану фолиант в кожаном переплете. Все увидели страницу с буквами, написанными вручную.

– Это буквы алфавита времен правления Каролингов, – сказала Элиза, читая текст с экрана. – Стандартный шрифт, применявшийся для письма вручную в Западной Европе между восьмисотым и тысяча двухсотым годами.

– Слово «Каролинги», – пояснил Аджай, – произошло от имени франкского короля Каролюса. Так звучит по латыни имя императора Карла Великого, впервые объединившего Европу после распада Римской империи. Впоследствии папа римский его короновал и провозгласил императором.

– Получается, что кем бы ни были нынешние Пэры, они вдохновлены какой-то группой людей, жившей во времена правления Карла Великого? – спросила Брук.

– Похоже на то, – кивнул Аджай.

– Так какие же это буквы? – спросил Уилл.

Элиза разместила старинный рисунок рядом с древним алфавитом и прочла:

– «T», «k», «o», «c».

Ник схватил ручку и бумагу и записал буквы. Его син-апп на экране сделал то же самое.

– Ладно. Я официально посрамлен, – сказал Ник, глядя на написанное и почесывая макушку. – «T», «k», «o», «c» не означает ровным счетом ничего.

– Может быть, это анаграмма, – предположила Брук. – Попробуем переставить буквы.