Пробуждение — страница 62 из 82

не… – пробормотал Ник, глядя на дохлого жука вытаращенными глазами.

– Вот как он следил за мной, – сказал Уилл. – Вот откуда вызнал про мой мобильник и про наш визит в подвальную раздевалку.

– Но откуда у Лайла взялась эта тварь? – спросила Брук.

– Оттуда же, откуда приходят остальные такие мерзости, – сказал Уилл. – Из Небытия.

Аджай включил планшетник. Его син-апп победно поднял большую иконку файла.

– Цел и невредим! – радостно воскликнул Аджай. – Файл Ронни – у нас. – Он дал команду своему син-аппу: – Открой.

На экране появился зернистый кадр видеофайла со стрелочкой посередине и надписью PLAY. Изображение открывалось словно бы через дырочку в стене в тускло освещенную комнату, где на скамье лежал портфель с документами. В уголке экрана значилось время съемки.

– Похоже, это видео, – заключил Аджай. – Снято в апреле прошлого года.

– Это та самая дополнительная раздевалка, – сказал Уилл и наклонился ближе к экрану. – Думаю, мы смотрим через один из шкафчиков.

Аджай нажал на PLAY. Изображение дрогнуло, поползло в сторону, но вскоре на экране возникло лицо Ронни Мурзо.

– Дополнительная раздевалка, – прошептал Ронни. – Смотрите.

Изображение начало перемещаться по мере того, как Ронни с камерой в руке вышел из шкафчика в раздевалку. Он подошел к портфелю и, порывшись в нем, извлек на свет толстый серый металлический стержень. Он поднес его к объективу и заговорил в микрофон:

– Думаю, этим они пользуются, чтобы…

Ронни встревоженно повернул голову к двери, словно бы что-то услышал снаружи. Он быстро сунул стержень в портфель и проворно вернулся в шкафчик. Затем он прижал к дырочке в дверце объектив камеры, и снова стала видна раздевалка.

В комнату вошел высокий и крепкий мужчина в темном костюме и шляпе. Его лица друзья не увидели.

– Поставь тут, – произнес мужчина приказным тоном.

За ним в комнату вошел Лайл Огилви и внес металлический ящик типа того, какой Уилл и Аджай видели в его комнате. Он поставил его на скамью рядом с портфелем. Мужчина вытащил из портфеля три предмета и положил их на скамью: металлический стержень, прямоугольную серебряную шкатулку с какой-то надписью на крышке и свернутый в рулон лист тонкого металла. Сначала он развернул металлический свиток. Он оказался размером с журнальный постер и был покрыт странными письменами.

– Мы его видели! – воскликнул Ник. – На стене, в гардеробной Лайла.

– Тебе показали, как этим пользоваться? – спросил мужчина у Лайла.

– Да, господин, – ответил Лайл.

Мужчина взял стержень.

– Как насчет Резака?

– Нет, еще нет, – ответил Лайл.

– У нас их только два. Ты получше о них заботься, – сказал мужчина, рассматривая что-то вроде шкалы на боку стержня. – Заряд образуется не сразу. Дай мне контейнер.

Лайл открыл чемодан. Внутри все увидели ряды точно таких же черных контейнеров из углеродистого волокна, которые Уилл и Аджай обнаружили в гардеробной Лайла. Лайл вытащил из чемодана одну из емкостей размером с термос. Мужчина что-то нажал на металлическом стержне, который назвал «Резаком». На стержне загорелся ряд письмен, а его кончик раскалился добела.

– Они вызываются письменами, – сказал мужчина. – Дыры нестабильны и держатся ровно столько, чтобы через них прошел только один. Всегда смотри, верный ли выбрал контейнер. Открой его.

Лайл сдвинул в сторону крышку на конце контейнера. У него дрожали руки. Мужчина поднял стержень и стал прикасаться к горящим на нем письменам по порядку. Он словно бы вводил какой-то код.

– Держи его вот этим концом к дыре, а не то лишишься руки, – предупредил мужчина.

Раскаленный конец стержня стал ослепительно ярким. Этот свет озарил лицо мужчины. Уилл ахнул.

Это был Лысый, один из тех, кого он видел в своем доме вместе с остальными «черными шапками».

Держа стержень двумя руками, мужчина описал им небольшой круг, в результате чего в воздухе возникло небольшое отверстие.

– Давай, – сказал мужчина, – быстро!

Скривившись, Лайл поднес к отверстию открытый контейнер. Контейнер содрогнулся. Похоже, через дыру что-то впрыгнуло в него.

– Закрывай! – гаркнул мужчина.

Лайл проворно задвинул крышку на место. Камера вдруг дрогнула. Похоже, Ронни в шкафчике пошатнулся.

– Что это было? – насторожился Лысый.

Экран потемнел. Видеозапись резко прервалась.

– О боже! – прошептала Брук. – О боже…

– Это предводитель тех людей, которые гонялись за мной в Калифорнии, – сказал Уилл. – Кому-нибудь из вас он знаком?

Все покачали головой.

– Черт, Ронни… – сокрушенно проговорил Ник.

– Вот почему его забрали, – мрачно промолвила Элиза. – Они знали, что он видел.

– Но не раньше, чем он успел спрятать это видео внутри сложного файла и оставить его нам, – уточнил Аджай.

– У Лайла в комнате точно такой же чемодан, – сказал Ник. – И братцы… все контейнеры полны.

– Я хочу еще кое-что проверить, – сказал Аджай. Он «промотал» видеозапись на тот момент, когда Лысый поставил на скамью металлическую шкатулку. – Там была какая-то надпись. Выдели и увеличь.

Изображение сжалось и прояснилось в том месте, где находилась металлическая шкатулка. Она была размером с блокнот формата А4. На металле было выгравировано следующее:

ПРОРОЧЕСТВО ПАЛАДИНА

MCMXC IV

– Что такое «Пророчество Паладина»? – задал вопрос Аджай.

– А другие буквы никак не читаются, – заметил Ник.

– Это римские цифры, – буркнула Элиза.

– Эти римляне совсем тупые были, что ли? Почему они просто цифрами не пользовались?

Элиза и Аджай переглянулись и покачали головой.

– Девятнадцать девяносто, – прочитала Брук, глядя на экран. – И четыре.

– Это кому-нибудь что-то говорит? – спросил Аджай.

Все покачали головой.

– Возьми свой планшетник, Аджай, – сказал Уилл решительно. – И все захватите фонарики. Мы разыщем Лайла прямо сейчас, покажем ему это и прижмем к стенке. И не отпустим, пока он нам не скажет все, что ему известно.

Свет по-прежнему не горел во всем кампусе. За окнами падал снег и сверкал в бледном свете луны. Освещая свой путь фонариками, пятеро друзей спустились на первый этаж. Многие учащиеся бродили по вестибюлю и взволнованно говорили об отключении электричества и надвигающемся буране. Царила такая суматоха, что друзьям удалось незамеченными войти в кабинет Лайла.

Уилл прижался ухом к двери, но внутри ничего не было слышно. Ник снова вскрыл замок, и все вошли в комнату. Комнаты Лайла были пусты, исчез даже зловонный запах. Уилл поспешно подошел к открытой двери гардеробной и заглянул туда.

– Все исчезло, – сказал он.

– И в том числе Лайл, – резюмировал Ник.

Медицинский центр

Когда пятеро друзей вернулись в свой отсек, тишину нарушил звонок черного телефона, стоявшего около камина. Аджай взял трубку и повернулся к Уиллу.

– Тебя, – сказал он.

Уилл взял трубку.

– Уилл слушает.

– Подождите, пожалуйста, сейчас я вас соединю с директором Рурком, – сказала телефонистка.

Уилл одними губами произнес для остальных:

– Рурк.

И тут же на линии связи появился Рурк.

– Добрый вечер, Уилл.

– Здравствуйте, сэр.

– Буран вывел из строя электрическую подстанцию на востоке от нас, – сказал Рурк. – Вся территория осталась без тока. Вскоре мы включим аварийные генераторы. Но я звоню не поэтому.

– Слушаю вас, сэр.

– Не так давно мне звонили твои родители. Не волнуйся, Уилл, тревожиться не о чем. Завтра вечером они прилетят, чтобы навестить тебя.

– Вот это да. – «Значит, Брук была права. Теперь они знают, что я здесь». У Уилла противно засосало под ложечкой. – Отличная новость.

– Они просили освободить тебя от уроков.

Уилл сглотнул подступивший к горлу ком.

– Обязательно. Спасибо, что сообщили, сэр.

– Как у тебя прошла неделя? Пока все нравится?

– Да, – ответил Уилл и обвел взглядом товарищей. – Ни разу не заскучал.

Уилл повесил трубку и все рассказал друзьям. Как раз в это время зажегся свет.

– Что ты собираешься делать? – спросила Элиза.

– Не знаю, – пожал плечами Уилл. – Мне бы хотелось все хорошенько обдумать, прежде чем мы с вами что-нибудь предпримем. Уже поздно. Давайте немного отдохнем.

– Но сначала все отдайте мне свои планшетники, – сказал Аджай. – Хочу их проверить – все ли они чисты.

– Я останусь в дозоре, – сказал Ник. – На случай, если Лайл или кто-то из его сообщников что-нибудь отчебучат.

Устало попрощавшись друг с другом, друзья разошлись по своим комнатам. Уилл целый час вертелся с боку на бок в кровати. Его родители направлялись сюда, и приходилось предполагать, что они тащат за собой «черных шапок». Чего хотели эти люди? Дейв говорил о войне между Иерархией и Небытием, но какое отношение эта война имела к нему?

У Уилла не выходили из головы слова, выгравированные на серебряной шкатулке: «Пророчество Паладина». Ни он, ни его друзья не поняли, что это значит, но судя по всему, это означало, что ко всему происходящему была как-то причастна школа или какая-то фракция внутри нее.

Уиллу удалось поспать пару часов, после чего он сменил Ника на посту у двери отсека. Занимался рассвет субботы. Незадолго до восьми утра Уиллу нужно было отправиться в медицинский центр, и он был готов уйти, но в это время из своей комнаты вышла Брук, одетая для холодной погоды, свежая и решительная.

– Я иду в библиотеку, – сообщила она. – Выйдем вместе?

– Ты поспала хоть немного? – спросил Уилл, когда они вышли из отсека и начали спускаться по лестнице.

– Шутишь? После такого? А ты куда идешь?

– Куява собирается меня обследовать в медицинском центре, хочет сделать какие-то дополнительные анализы, – ответил Уилл. – Думаю, это ненадолго.

– По крайней мере, кто-то один из нас должен был бы пойти с тобой.

– Все будет в порядке. Там будут Куява и Роббинс. Я им доверяю.