– «Intravenous»? – спросила Брук. – То есть «внутривенно»?
– «In vitro», – сказал Уилл.
– Что означает, – подхватил Аджай, черпая познания в своей феноменальной памяти, – «в стекле», а точнее – в лабораторной пробирке. Медицинская процедура, часто осуществляющаяся в клиниках, занимающихся искусственным оплодотворением, для помощи супружеским парам, не способным зачать ребенка. Очень часто ребенок, зачатый в пробирке, становится единственным в семье. Процедура начала широко применяться около тысяча девятьсот девяностого года.
Все молчали. В очаге громко треснуло полено. Все вздрогнули.
– Чел… но как это связано с яйцом? – спросил Ник.
– Неужели ты всерьез предполагаешь, что все мы… – пробормотала Брук.
– Неужели меня не просто родили… – замерев, выговорила Элиза.
– Лайл сказал, что все мы – Пророчество, – сказал Уилл.
– Ладно, – кивнул Ник. – Только я понятия не имею, о чем мы говорим.
– Об оплодотворении в пробирке, – нетерпеливо объяснил Аджай. – Из женского организма берется яйцеклетка и оплодотворяется спермой супруга или донора. Два или три дня спустя, после того, как происходит репликация зиготы, состоящей из шести-восьми клеток, растущий эмбрион помещается в матку женщины. В примерно тридцати пяти процентах случаев это приводит к успешной беременности. Вот что такое оплодотворение «in vitro».
– Если Уилл прав, – негромко проговорила Элиза, глядя на Ника, – это означает, что все мы – «пробирочные» дети.
Ник неприязненно скривился.
– Фу-у, – сказал он.
– А может быть, и более того, – кивнул Уилл. – Лайл еще кое-что говорил. Он произносил четыре буквы: «АТЦГ». Кто-нибудь из вас знает, что они означают?
– Аденин. Тимин. Цитозин. Гуанин, – затараторил Аджай. – Четыре основных нуклеотида, строительные блоки ДНК.
– Генетические манипуляции в пробирке, – нараспев проговорила Элиза.
Аджай откинулся на спинку дивана. Ник начал обмахиваться подушкой.
– Необычные способности, – пробормотала Брук.
– Думаю, это было проделано тайно, – сказал Уилл. – Ваши родители, вероятно, не знали об этом. Правда, мои, думаю, могли знать. Кто бы ни стоял во главе этого проекта, постоянно за нами следил, а потом воспользовался этими «выборочными» тестами, чтобы посмотреть, пробудились ли те факторы, которыми они манипулировали. А потом мы оказались здесь.
– Мы – Паладины, – в шоке прошептал Аджай.
– Я знаю, как безумно это звучит, – сказал Уилл, снова начав расхаживать по гостиной. – И я не утверждаю, что это правда. Я просто излагаю вам информацию. Теорию – не более того. И я был бы ужасно рад, если бы кто-то разбил эту теорию в пух и прах. И если это неправда – если это чистой воды безумие, – выяснить это можно очень быстро.
– И с чего же это началось? – спросила Брук. – Кто в ответе за Пророчество?
– С чего началось – не знаю, – ответил Уилл. – «Шапки», «Рыцари», Небытие – все это каким-то образом взаимосвязано… но, так или иначе, все сходится сюда.
– Но если кто-то хотел, чтобы ты попал в Центр, зачем тогда «шапки» пытались тебя убить? – спросила Элиза.
– Этого я тоже не знаю, – признался Уилл и подумал: «Если только не потому, как сказал Дейв, что я – Посвященный».
– Значит, получается, что в данный момент перед нами стоит критически важный вопрос, – заключил Аджай. – Вопрос звучит так: какое отношение имеет Центр к Пророчеству Паладина – если имеет?
– Думаю, вопрос стоит именно так, – кивнул Уилл.
– А если это правда, – эмоционально подхватила Брук, – то для чего все это? Зачем кому-то понадобилось творить такое над кем-то?
Уилл взял ее за руку.
– Мы это выясним, – решительно произнес он. – Все вместе.
– Но сколько «нас»? – спросила Элиза немного растерянно?
– Пока – пятеро, – ответил Уилл.
– А как мы докажем, что эта генетическая теория верна? – спросил Аджай.
– Начать можно с самого простого, – предложил Уилл. – Пусть каждый намекнет на это в разговоре с родителями. Послушаете, что они скажут, и сделаете выводы.
– Хорошо, – произнес Аджай слегка дрожащим голосом и обвел взглядом остальных.
– Кроме того, – продолжал Уилл, – можно тихо и осторожно попросить доктора Куяву вас обследовать. Результатами моего обследования он был потрясен и сказал мне об этом открыто. Может быть, он что-то обнаружит, что поможет нам в нашем расследовании. Как бы то ни было, это будет не вредно.
– Хорошо сказано, – кивнул Ник.
– Аджай, ты можешь сделать еще кое-что, – сказал Уилл. – Завтра первым делом раздобудь записку от учителя, чтобы проникнуть в Архив редких книг. Прочитай там все, что только разыщешь о «Рыцарях Карла Великого», Крэге и о том, как был выбран символ школы, прежде чем у кого-то появилась возможность от него избавиться.
– Чел, – сказал Аджаю Ник, – смастери скрытую камеру.
– Камера ему ни к чему, – сказал Уилл. – Она ему нужна не больше, чем мне конь.
– Это точно, – кивнул Аджай, и на его губах расцвела улыбка.
Постучала Тика, приоткрыла дверь, заглянула в отсек и сказала Брук:
– За Вами машина пришла, мисс Спрингер. Ваши родители внизу.
Брук объяснила, что ее родители прилетели из Вашингтона. Они решили, что для нее будет лучше провести несколько дней дома, в Виргинии, а потом она сможет вернуться к учебе. Брук быстро собрала вещи и всех обняла на прощание. Уилл проводил ее до двери и вышел с ней в коридор. Брук бросила на пол сумку, обняла Уилла и поцеловала.
– Позвони мне, – сказала она, едва дыша. – Пошли эсэмэс или электронное письмо, или…
– Хорошо, – пробормотал Уилл в промежутке между поцелуями.
– Сообщай мне обо всем, что происходит, каждый час. Обо всем, что вы разузнаете, и как у тебя дела.
А потом, нежно прошептав «до свидания» и тряхнув свежевымытыми волосами, она ушла.
Уилл вернулся в отсек и закрыл за собой дверь. Остальные уставились на его блаженную улыбку, но смутились и отвели глаза. Элиза, которая точно знала, о чем думает Уилл, скрестила руки на груди и отвернулась.
– Челы, нам надо бы как-то назвать… ну, себя, – предложил Ник, осторожно пересев в инвалидное кресло. – «Сопротивление» там, или еще как-то… – Он проговорил страшным голосом: – «Ужасное Сопротивление».
– Детские игрушечки, Ник, – фыркнула Элиза.
– «Альянс», – предложил Аджай.
– «Альянс», – повторила Элиза, словно пробовала слово на вкус.
– Что скажешь, Уилл? – спросил Ник.
– Прошу прощения: вы о чем? – рассеянно спросил Уилл и посмотрел на друзей так, словно только что их заметил.
– Ни о чем, забудь, – буркнула Элиза.
Уилл зевнул.
– Мне надо поспать, – сказал он.
Ник поднял и опустил руку, сжатую в кулак. Элиза задумчиво пожала руку Уилла, и он направился к своей комнате. Аджай пошел с ним.
– У меня не было возможности тебе рассказать, – признался он, когда они остановились у двери. – Я нашел твой айфон там, где ты сказал, в кабинете Лайла. Как раз, когда я выскочил оттуда, подъехала полиция. Он лежит у тебя под матрасом. В качестве предосторожности я удалил GPS-передатчик.
– Отлично, Аджай, – улыбнулся Уилл. – Ты настоящий мужчина.
– Нет, – покачал головой Аджай. – Настоящий мужчина тут ты, мой друг. А я, сэр, всегда к вашим услугам.
Уилл улыбнулся, вытащил из кармана темные очки и протянул Аджаю.
– Будет минутка – покопайся в них. Нам всем такие понадобятся.
Решение
Свой айфон Уилл обнаружил там, куда его спрятал Аджай – под матрасом. Так приятно было ощутить в руке знакомую форму телефона. Но к радости примешивалась грусть и тоска, потому что айфон был предметом из прошлой жизни. Уилл сел на край кровати. Он посмотрел на фотографию родителей в треснувшей рамке. Взял с тумбочки потрепанную записную книжку с отцовскими заповедями и открыл на первой странице.
Как важно мыслить четко.
Следование заповедям пока что сохраняло ему жизнь. Но может быть, порой ему немного везло? Без сомнения. И он уже знал достаточно много, чтобы понимать: с этих пор на везение рассчитывать не приходится.
№ 7: НЕ ПУТАЙ УДАЧУ С ХОРОШИМ ПЛАНОМ.
Уилл пролистал книжку до последней страницы и прочел последнюю заповедь, записанную отцом:
ОТКРОЙ ВСЕ ДВЕРИ И ПРОБУДИСЬ.
Самый важный вопрос, на который Уилл не мог ответить: откуда его отцу было известно о Пророчестве? Потому что теперь было ясно: его родители знали об этом, иначе не посвятили бы всю жизнь столь пристальному наблюдению за признаками его Пробуждения, а позднее – его обучению и подготовке по особой программе. Но еще одна загадка состояла в том, почему им нужно было прятать его и жить на манер беженцев.
Уилл должен был смириться с тем, что, скорее всего, он никогда не сумеет спросить об этом отца. Может быть, он больше никогда не увидит их обоих. Кто позаботится о нем теперь, если они были на борту разбившегося самолета и даже если их там не было? Ясная, холодная, практичная часть сознания подсказывала Уиллу, что теперь ему придется большей частью все делать самостоятельно.
Но разве с таким не приходилось сталкиваться большинству людей, если они пытались поймать на мушку прячущуюся истину? Мы рождаемся и умираем. В промежутке ты изо всех сил стараешься справиться с тем, что тебе поручено, и любишь людей, которые тебе ближе всех.
«Что же еще?»
По крайней мере, теперь у него были друзья. Но к кому он мог обратиться за ответами на эти грандиозные вопросы? Раньше на такие вопросы ему отвечали родители. Мог бы помочь Дейв, но и его теперь, похоже, не стало. Мог ли хоть кто-нибудь, даже сорвиголова «Странник», когда-то служивший в спецназе, выбраться из Небытия?
Уилл вытащил из кармана игральные кости и посмотрел на них. Черные кубики с белыми точками. Ему хотелось верить, что это были те самые неземные устройства, которые ему показывал Дейв, но сейчас они выглядели самыми обычными игральными костями и на ощупь не казались особенными. Ну, разве что были чуть тяжелее и плотнее обычных.