Пробуждение цикады — страница 21 из 43

— Ой, простите, Наири. И не беспокойтесь. Все идет своим чередом. Настанет момент, и вы не только поймете, но и заговорите на нашем языке. Видимо, для вас он оказался не таким легким, как хотелось.

Но Анна не поверила. Отвернувшись от Тайкана, она машинально поискала глазами Хона. И не нашла.

Курсант обнаружился в стороне, среди проигравших. Анна привычно закусила губу — отвлеклась, и вот вам… А ведь хотела для Хона высшего балла, надеялась, переживала. Даже чуть не послала за ним, чтобы дать благословение, раз уж они так в это верят.

Благословение! Живо вспомнился тот день, когда Хон явился просить о милости. И прогулка. Она же тогда ясно поняла все, о чем курсанты говорили! И их шутки, и подколы… Так значит, дело не в инкубах, а в ней самой?

Новая мысль захватила Анну полностью. Она снова начала переживать. Такого осложнения на голову никто не предвидел.

Разволновавшись, Анна не заметила, что на плацу произошли перемены. Схватки закончились. Перед помостом встали два победителя.

— Наири, — шепнул Тайкан, — вы должны благословить их!

Два курсанта склонили колени. В руках одного матово поблескивал чуть изогнутый меч, второй опирался о древко нагинаты.

— Просто благословить? — тихо поинтересовалась Анна и медленно, под мерный ритм барабанов, спустилась на плац.

Она подошла к курсантам вплотную и протянула руки, чтобы возложить их на влажные от пота волосы парней. И не поняла, что случилось в следующий момент.

Взметнулся меч, стараясь располосовать тело от ключицы до паха. И не смог — его встретил широкий клинок нагинаты. Два курсанта сошлись в поединке раньше, чем следовало, и сражались они на смерть.

Но тот, что носил меч, то и дело старался вернуться к Наири и нанести удар. Но подходящий момент развеялся, как утренний туман под ударами солнечных лучей. Анну уже окружили рораги и помост превратился в неприступную крепость.

— Не мешать! — приказал король, убедившись, что Наири в безопасности.

И те, кто кинулся к убийце, отступили, предоставив решать поединку.

Солнце словно тоже решило увидеть итог. По крайней мере, Анне показалось, что оно застыло в небе, ненадолго прервав свой путь к горизонту. И нагината, поймав его луч, словно благословение, нанесла решающий удар.

Тот, кто пытался убить Наири, рухнул на утоптанную землю. Эйр мигом оказался рядом и, оглядев тело, недовольно повернулся к победителю:

— Твое оружие слишком быстро. Ты должен был только ранить его. Как теперь узнать, кто стоит за всем этим?

— Не будь слишком суровым к этому ребенку, Эйр, — засмеялся король и тоже спустился на плац, — Благодаря ему Академия избежала уничтожения, а все мы — повторения катастрофы. Как зовут тебя, герой?

— Пат Ригам, Ваше Величество! — склонился в приветствии юноша.

— Думаю, никто не будет против присудить Ригаму высший бал за все экзамены разом? Что? Никто? — король довольно оглядел присутствующих и повернулся к курсанту: — Поздравляю! И надеюсь увидеть тебя среди своих телохранителей. А, еще. Не думай, что отвертишься от последнего этапа. Хоть ты и зачислен в Личную Гвардию, а твое место там будет зависеть от результатов сочинения.

И, улыбнувшись курсанту, король обменялся прощальным поклоном с Наири и направился к выходу. До Анны донесся шепот:

— Постарайся, чтобы вся тройка сегодняшних лидеров оказалась в моей гвардии. Как и пара лучших из выпуска.

— Так точно, — прозвучал лаконичный ответ.

Анна застыла соляным столбом. К счастью, окружающие решили, что она так переживает покушение. Служанки захлопотали, рораги кинулись расчищать путь для носилок Наири… А она думала о том, что какие-то странные результаты выдает её методика обучения языку. Она понимает практически все. Но — выборочно.

Тайкан тоже не догадался, почему его госпожа вдруг притихла. И попробовал отвлечь от горестных воспоминаний по-своему:

— Наири не желает прогуляться? Я знаю уютное место, где её никто не потревожит…

— Думаешь, отпустят одних после случившегося? Вот и я думаю, что нет. Давай в другой раз? Мне о многом подумать надо. И скажи секретарю, что сегодня занятий не будет. Я устала.

— Наири, но хотя бы поужинайте! К обеду вы едва притронулись. Это вредно, столько голодать!

Анна рассмеялась. «Голодать». Видел бы он её дома, когда вся еда за сутки состояла из утреннего бутерброда с сыром!

— Ничего, иногда полезно… Особенно, когда нужны ясные мозги.

Но чем больше Анна думала, тем меньше понимала. А посоветоваться было не с кем. В конце концов, она решила, что пусть все идет своим чередом. Придет время — начнет и говорить, и читать… А пока способность к языку пробуждалась в самые ответственные моменты. И думать следовало о том, почему она услышала именно фразу о телохранителях. Она должна переманить их к себе? Тем более, что Хон среди избранных. Или напротив, оставить все, как есть и просто наблюдать, не подпуская мальчишек близко?

Додумав до ломоты в висках, Анна плюнула на планы. Все рано всегда все идет наперекосяк.

— Тайкан!

Инкуб появился в дверях.

— Ты прогуляться хотел?

— Госпожа, уже поздно.

— А мы не далеко. До беседки. Там и поужинаем. Как тебе такой план?

— Он великолепен, как и сама Наири.

Лучше бы Тайкан промолчал! Слышать от него неприкрытую лесть оказалось больно. И настроение улетучилось. Но отменять совместный ужин Анна не стала — её просто необходим был собеседник!

Болтали обо всем — о погоде, о деревьях, о распустившихся вокруг беседки цветах… но только не о произошедшем. И о курсантах не вспоминали. Анна что есть силы вслушивалась в речь инкуба, но понимала только то, что он позволял понимать, не больше.

Утомленная не столько физически, сколько морально, Анна рано пошла спать и заснула, едва коснувшись подушки.

Курсантам тоже позволили отдохнуть до рассвета.

А утром их ждали девяносто столов, расставленных на плацу ровными рядами. От юношей, когда они проходили на свои места, прямо-таки веяло решительностью — для многих сочинение стало последним шансом.

Когда явились король и Наири, хоровое приветствие взметнулось к небесам. Курсанты как один склонили колени и так же слаженно поднялись. А ректор начал длинную, приличествующую случаю речь, состоящую из пафоса и восхвалений. Анна устала, а принимать услужливо подставленную руку короля не хотелось. Прикосновения к нему все еще вызывали брезгливость.

Спас Тайкан. Стоя на коленях, он чуть придвинулся, подставив плечо. Анна благодарно улыбнулась. Недовольные взгляды окружающих она проигнорировала, а на презрительные гримасы некоторых курсантов не обратила внимания.

Когда речь закончилась, Анна с облегчением опустилась в кресло и с интересом стала ждать продолжения. Её уверили, что сегодня обойдется без крови и членовредительства. Ну что может быть более мирным, чем написание сочинения на заданную тему?

Первый Королевский Секретарь выступил вперед, держа в руках резной деревянный поднос. На алой ткани лежал свиток, перехваченный золотой лентой. Ректор почтительно принял задание и отступил.

Шелк развернулся с легким шорохом, и ректор зачитал вслух, громко, так что услышали даже любопытствующие кадеты, пришедшие поддержать старших товарищей:

— Тема, выбранная для итогового сочинения этого года, — "Верность и непреодолимые обстоятельства". Начинайте!

Курсанты уселись. У каждого на столе лежала стопка гербовой бумаги, стояла чернильница и стаканчик с остро заточенными перьями. Преподаватели заскользили между столов, следя, чтобы никто не списывал.

— Сколько это будет продолжаться? — тихо поинтересовалась Анна у Тайкана.

— На сочинение дается шесть часов, моя госпожа.

Шесть часов! Анна почувствовала, как начала кружиться голова. Но Тайкан догадался и сам:

— Если Наири устала, она может удалиться, никто не посмеет её упрекнуть.

— Но косточки мне перемоют… — хмыкнула Анна.

Тайкан не стал её переубеждать.

Вскоре Анне стало жалко курсантов. Над ней и королем держали широкие зонты, слуги старательно работали опахалами, а напитки охладили так, что зубы ломили. А юношам, находящимся на пределе уже несколько дней, не предложили даже воды. Солнце нещадно поливало их непокрытые головы жаром, а ветерок, словно сговорившись с жестоким светилом, умчался на отдых, уступив место духоте.

— Если кому-то плохо станет — экзамен провален? — наклонилась она к самому уху Тайкана.

— Так точно, Наири, — почему-то по-военному ответил он.

— Еще одно испытание на выносливость, — вздохнула Анна. — Сколько же можно?

— Взгляните на своих телохранителей, госпожа, — вместо ответа посоветовал Тайкан.

Рораги изображали статуи. С виду, никто из них не страдал ни от жары, ни от обезвоживания. Словно под кондиционером стояли. Смотря то на одного, то на другого, Анна наткнулась на недовольный взгляд Эйра и отвернулась. Она до сих пор не могла определиться, что чувствует к этому истукану. С одной стороны, такой обман простить нельзя, но с другой… После смерти Лаир капитан остался единственной ниточкой, связывающей Анну с её родным миром. Пока рораг мелькал перед глазами, ощущение стабильности не исчезало.

Эйр замер за троном короля, отслеживая оплошности подчиненных. Но его взгляд постоянно притягивался к Наири. Она шепталась с Тайканом, и телохранитель почувствовал недовольство. Нашла, с кем болтать! И в то же время ему доставляло удовольствие наблюдать за женщиной. Он лично подобрал для неё кресло, помня о больной спине. И подушки, чтобы было удобнее. Но к исходу экзамена Наири все чаще меняла положение, и недовольство чуть искривляло губы в гримасе. Но даже тогда она казалась милой.

Поняв, что думает не о том, Эйр резко отвернулся. Но через мгновение забылся. И встретился с прямым взглядом Наири. Больше он в её сторону не смотрел.

Постепенно плац пустел. Юноши сдавали работы и, поклонившись трону, торопились уйти в казармы. Король встал, только когда последний курсант скрылся из виду.