Пробуждение цикады — страница 29 из 43

Анна вздохнула. Красота зала слишком контрастировала с тем, чем он являлся на самом деле.

— Господин Эйр, — в голосе Тайкана прорезалась сталь, — вы огорчаете Наири.

Верховный Рораг тут же умолк, встревоженно вглядываясь в лицо Анны. А та лишь вздохнула:

— Почему Рийта осталась снаружи?

— Женщинам запрещено появляться в этом месте. Вы — единственная, кому служат эти мужчины.

— Они тоже рораги?

— Нет. Для вас отбирали лучших по всей стране. Но не спешите. Оглядитесь, присмотритесь…

— Наири, — перебил Эйра Тайкан, — похоже, вы такого не ожидали. Может, пока осмотрите дворец? А потом уже решите…

— Да-да, так и сделаю, — ухватилась за спасительную соломинку Анна и пошла вслед за добровольным проводником.

Анфилада казалась бесконечной. Зал для танцев, зал для совместного времяпровождения, зимний сад, музыкальный зал… Бассейны всех форм и размеров, с водопадами и фонтанами. На полах — мягкие шелковые ковры и разноцветные подушки. Низкие и высокие диваны, кресла… Анна вскоре потеряла связь с реальностью, казалось, что она попала в сказку «Тысячи и одной ночи». А стены, покрытые красочными росписями, только усилили впечатление. Мужчины и женщины сплетались в объятиях. Эррегированные члены, лона, истекающие влагой… Анна поспешно отвернулась, едва увидев изображения. И с радостным воплем кинулась к книгам, которыми заставили одну из комнат.

В центре небольшого зала стояло круглое ложе, на нем — переносной столик и несколько серебряных подносов. Не кровать, а скорее, место для удобного чтения. Анна присела на край и открыла одну книгу, другую… Развернула свиток… И разочарованно отложила. Здесь, в сердце Дворца Отдохновения, даже книги призывали к соитию. Картинки, что она видела прежде в «Жизнеописаниях Наири», теперь казались вполне приличными.

— Наири? — Эйр уловил её настроение, — Если желаете искупаться…

— Взгляните на свою спальню, госпожа, — тут же вмешался Тайкан, — вам понравится.

Анна хотела отказаться и от одного, и от другого, но, посмотрев на мужчин, пытающихся испепелить друг друга взглядами, решилась:

— Показывайте спальню.

Тайкан прежде не подводил, если не считать того случая в пустыне. Не похоже, что зовет в спальню ради развлечения.

Комнатка, в которую её проводили, поражала. Она так отличалась от остальных помещений! Маленькая, не больше спальни в квартире. Узкая кровать, Анна уже отвыкла от таких. Прикроватный комодик с подсвечником больше напоминал тумбочку. У окна — круглый столик на одной ножке. Рядом — стул-кресло. Одно. А еще — полки с книгами. Анна мельком взглянула на корешки и не поверила собственным глазам.

Жюль Верн. Агата Кристи. Артур Конан Дойль, Дюма — полные собрания сочинений. А еще — книги по медицине. Последние издания.

— Откуда? — она гладила твердые обложки, вдыхала запах страниц, вглядывалась в знакомые буквы…

— Её Величество подумала, что это поможет вам расслабиться после тяжелого дня. И эта комната… Госпожа сказала, что даже Наири нужно уединение и покой.

— Уединение… — мечтательно протянула Анна, — Подожди. А ты откуда все это знаешь? Тебя же здесь не было!

— Госпожа, я готов сделать все ради вашего удовольствия. И королева это знает.

Анна промолчала. У Кхемары тоже есть шпионы? Да разумеется, есть! В этом серпентарии, что зовется Двором не выжить, опираясь только на благосклонность короля. Но… Тайкан?

— Можно… я побуду здесь одна? — жалобно попросила Анна.

— Конечно! — отозвался Таййкан.

— Наири следует как можно скорее познакомиться со своими мужчинами, — одновременно отрезал Эйр.

Матрац спружинил, когда Анна упала на кровать. Ноги отказывали держать, и все, что ей оставалось — переводить взгляд с одного на другого.

Тайкан казался спокойным. А вот Эйр… Куда делась вечная невозмутимость рорага! Он хмуро смотрел на собеседника, а пальцы правой руки подрагивали, словно он усилием воли не позволял себе сжать их в кулак.

— Знаете что! — не выдержала накала страстей Анна, — выйдите, и разберитесь за дверью. Обещаю, вмешиваться не буду.

Эйр вздрогнул:

— Прошу прощение за недостойное поведение. Но ваш раб просто нарывается на наказание.

— Это не тебе решать, — Анна уже не смотрела на мужчин, её вниманием завладели книги, — а пока я хочу побыть в тишине. Одна!

Как только инкубы вышли, она уткнулась лицом в подушку и задумалась.

С одной стороны, считать себя недотрогой уже поздно — у неё был секс с чужими мужчинами. И, надо сказать, великолепный секс! При воспоминании о последнем случае сладко заныло внизу живота.

Анна насторожилась. Прислушалась к собственным ощущениям и вскочила, не веря. Конечно, то, что она почувствовала, совсем не напоминало безудержное желание, с каким она кидалась к мужу. Да и стыд примешивался… Но сам факт того, что при мысли о сексе… Анна заставила себя лечь обратно, вытянулась и прикрыла глаза, вызывая в памяти картины произошедшего в пустыне.

Но она уже упустила момент. Сколько не вспоминала, ничего не почувствовала.

— Ну, значит, так тому и быть!

Почему-то настроение не испортилось. Напротив, хотелось напевать что-то незамысловатое, пританцовывать… И Анна решилась. В конце-концов, Тайкан дело посоветовал: осмотреться, подумать… Может, в этом гареме она как раз и найдет любовь всей своей жизни? Того, кому будет плевать на несовершенство тела. Того, рядом к кем она отогреется.

За дверью обнаружился Эйр.

— Тебя разве король не ждет?

— Его Величество приказал мне позаботиться о Наири. Я буду рядом, пока ваши рораги не наберутся опыта.

— Ах, так… — Анна не знала, что и думать.

Присутствие Эйра вызывало двоякие чувства. С одной стороны, красивый мужчина, с которым связаны воспоминания о доме. С другой — именно он поломал привычный уклад жизни. Видеть его не хотелось, но если в какой-то день рораг не мелькал на горизонте, пусть и случайно, Анна начинала беспокоиться.

— А Тайкан где?

— Рассказывает остальным о ваших предпочтениях, госпожа.

— А он их знает? — Анне стало любопытно.

Комнаты мелькали одна за другой, но анфилада вывела её в большой зал. Ветки цветущей глицинии загораживали вход, и Анна осторожно отвела их, заглянув в помещение.

Между вазонами с цветущими деревьями удобно устроились наложники. Все их внимание занимал Тайкан, медленно прохаживающийся туда-сюда. О чем он говорил, Анна не слушала, вглядываясь в тех, кого пророчили ей в пару.

Разные. От юношей до зрелых мужчин. Смуглые и белокожие. Светловолосые и жгучие брюнеты… Но все — безумно красивые! Анна, вопреки желанию, залюбовалась их движениями. Не заученными — естественными.

Двое привлекли её больше всех. Молодой человек с длинными, волнистыми волосами, и мускулистый мужчина, на вид лет тридцати пяти. Что-то было в них отличное от остальных. То ли поворот головы, то ли манера держаться, то ли…

— Ох! — не сдержалась Анна, когда поняла.

Вскрикнула она довольно громко, так, что остальные услышали. И повалились носами в подушки.

Анна не обратила на это внимания. Почти подбежала к мужчинами и заставила поднять головы.

— Вы… люди?

Мысли метались в голове, как пойманные в сеть куропатки. Значит, она не одна здесь? Есть еще люди?

— Да, Наири, — они снова ткнулись носами в пол.

— Откуда вы? Да встаньте же! Пойдемте. Идемте со мной!

Они повиновались и, переглядываясь, заторопились за Наири.

Анна привела их в свою комнатку. И остановила Эйра, готового последовать за ней:

— Я хочу поговорить с ними наедине. Ты слышал? Не мешай нам. Пожалуйста.

Поклон дался Верховному рорагу с трудом.

Дверь бесшумно закрылась, и Анна обернулась к мужчинам. Они стояли посередине комнаты, и в помещении сразу стало тесно.

— Присаживайтесь! Да не столбейте же памятниками самим себе! Ну!

Юноша робко взглянул на товарища и опустился прямо на пол.

— Э, нет! Вот, на стул садись. Или на кровать.

Кровать оказалась ближе, и юноша осторожно уселся на краешек, зажав коленями ладони.

— А ты? — поинтересовалась Анна у второго.

Мужчина тут же последовал примеру товарища.

— Чаю хотите? Или может быть, есть? — суетилась Анна.

— Нннет, Наири.

Наконец, Анна поняла, что мужчины нервничают не меньше её самой и уселась в кресло у столика.

— Вы откуда?

Манера речи мужчин подсказывала, что русский учить они стали не очень давно. Но понимали и могли высказать, что хотели.

Оказалось, оба родились в этом мире. Старший — в Эстрайе. Младшему не повезло, его родиной стали земли Саритов. Хотя он утверждал, что на самом деле — счастливчик. Остаться в живых там считалось почти невозможным. А он еще и в гарем Наири попал!

В общем, Тассан казался по-настоящему счастливым. Его зеленые глаза словно в душу заглядывали и умоляли не отсылать прочь. Парен был готов абсолютно на все, лишь бы не возвращаться к саритам.

Фанум тоже поведал много интересного. Сбиваясь, переходя на язык Эстрайи, он сообщил, что родился в специальном питомнике. Для того, чтобы попасть в гарем, ему пришлось выдержать большую конкуренцию Но он — лучший, пусть Наири не сомневается!

Анна задумалась. Ровная ткань лжи, которую ей подсовывали инкубы, расползалась на отельные нити.

— Хорошо. Ступайте к себе, — отпустила обоих.

Но наложников этот простой приказ привел в ужас. Наири недовольна! Анна едва их успокоила:

— Вы угодили Наири. Теперь идите. Может быть, я позову вас еще.

Клепсидра монотонно отсчитывала секунды. Пропустив сто ударов капель о поверхность воды, Анна распахнула дверь. Эйр, как и тогда, стоял навытяжку.




24


— Зайди, пожалуйста.

Инкуб повиновался. И замер у кровати.

Сейчас он очень напоминал тех двоих. Такой же нерешительный.

— Ты чего-то боишься?

Эйр не ответил. Наири сама не себя не походила. Вернее, напоминала себя прошлую, из другого мира. Холодная решительность сменила плаксивую панику. Такая женщина не будет крушить мебель, закатывая истерику. Она просто добьется своего. Методично и неотвратимо.