Пробуждение желаний — страница 22 из 27

– Вы не помните, во сколько звонил ваш брат?

– Около десяти…

– Из аэропорта?

– Да.

Полицейский черкнул что-то в своем блокноте и кивнул Клэр.

– Продолжайте.

– Потом мы долго сидели и ждали его… Кажется, на исходе третьего часа я предложила поехать в город узнать, куда он мог деться…

– Вас отвез в город Джек Стэниленд?

– Нет. – Клэр судорожно проглотила слюну. – Это сделал другой мой друг, Крейг Риверс. Джек остался дома на случай, если Алан объявится…

– Мисс Макбрайд, почему вы решили, что с вашим братом что-то случилось?

– Видите ли, сэр… – Клэр понятия не имела, как ей объяснить все, что сейчас бушует в ее душе, этому пожилому спокойному человеку. Неприятное вязкое чувство бессилия снова овладело ею. – Не знаю, как сказать… В некотором роде причина тут во мне…

– Вы хотите сказать, причина происшедшего с вашим братом? – мягко переспросил полицейский.

– Да, именно… Это я во всем виновата… Алан просил меня вести себя потише, я не послушалась, и вот… – Противные слезы подступили к горлу.

– Вести себя потише?

– Да, избегать встреч с Энди Фаррелом…

Он кивнул.

– О нем мы поговорим отдельно. А пока расскажите, как вы узнали о том, что ваш брат ранен?

– Мы приближались к центру города, когда зазвонил мобильный телефон Крейга и кто-то, наверное, врач, а может, кто-то из полицейских, не знаю точно, сказал, что Алан уже в больнице. Естественно, мы сразу приехали сюда…

– Мисс Макбрайд, думаю, нам стоит поговорить и с вашим другом Крейгом Риверсом… Вы случайно не знаете, где его найти?

Клэр внутренне сжалась. Вот она, расплата… Не надо было вообще упоминать о нем!

Но ведь он сам просил меня «врать поменьше»! Интересно все-таки, зачем Крейг это сказал?

– Мисс Макбрайд? – Голос полицейского вывел ее из задумчивости.

– Простите… Все это так тяжело…

– Что вас тревожит?

– Меня тревожит Крейг! – простонала Клэр. – Я пыталась остановить его, но не смогла… Помогите ему, пожалуйста! Я так за него боюсь!

Глава двенадцатая. Томительное ожидание

Когда Клэр вернулась в палату, Джек вскочил ей навстречу. Она обессиленно уткнулась лбом в его плечо.

– Кажется, я вела себя как последняя идиотка. Я им все рассказала, они обещали помочь… Что теперь будет?

– Все будет хорошо, детка, ты все сделала правильно. – Джек нежно погладил ее по голове. – Вряд ли Крейг хотел, чтобы из-за него ты давала ложные показания.

– Надеюсь! – Она всхлипнула. – Но я ведь запросто могла выгородить его, сказав, что в город меня привез ты!

– Клэр, это была бы напрасная ложь, – продолжал ласково увещевать ее Джек. – Успокойся. Я уверен, Крейгу удастся избежать проблем с полицией…

Клэр вытерла слезы.

– Я не успокоюсь, пока не узнаю, что с ним! – твердо заявила она. – У тебя мобильный с собой? Давай его сюда! – Джек протянул ей телефон. – Когда же этот кретин вспомнит… – Клэр чуть было не сказала «обо мне» и запнулась, – о нас?! Ненавижу неизвестность! – продолжала она, пытаясь отвлечь внимание Джека от излишней эмоциональности последних фраз, но уже с трудом сдерживая себя. – Господи, почему это всегда так трудно?

– Что трудно, девочка? Говорить правду? Или терпеть неизвестность? – улыбнулся он.

– Да… и это тоже…

Джек вытер ей слезы и крепко обнял. Он все понял, подумала Клэр. Ну и пусть, наверное, всем и так ясно, что я по уши влюблена в Крейга.

– Извини, сейчас я возьму себя в руки… – пробормотала она.

– Не извиняйся, дорогая… Хочешь, я принесу что-нибудь выпить? Минералки или колы?

– Спасибо, Джек… Лучше кофе.


– Доктор, вам не кажется, что он долго не приходит в себя?

Марк Эванс проверил показания приборов и улыбнулся Клэр.

– Ваш брат в полном порядке. Действие наркоза закончилось, теперь он нормально спит. Разве Дэн не объяснил вам?

– Объяснил… Он все объяснил подробно, но я… – Она смутилась. – Эти медицинские термины…

Марк покачал головой.

– Клэр, вам бы тоже сон не помешал. Хотите, подброшу вас домой? Мое дежурство почти закончилось…

Клэр взглянула в окно, за которым сгущались сумерки.

– Спасибо, но как же я уйду? Алан проснется, и рядом никого…

– Не хочу вас огорчать, но скорее всего проснется он не раньше завтрашнего утра, – заметил Марк. – Хотя это может случиться и ночью.

– Я хочу быть с ним в этот момент.

– Возможно, дежурный врач и разрешит вам пробыть здесь всю ночь, хотя обычно мы этого не одобряем… Но все-таки советую вам отдохнуть. Вы здесь уже много часов… -…И всем надоела… -…И утомила всех расспросами и выпила весь кофе в кафетерии, – предложил свою версию Джек, входя в палату с очередным стаканчиком кофе в руках. – Вы правы, доктор.

Но именно поэтому она вас и не послушается!

Все трое рассмеялись.

– Тогда до завтра, Клэр.

– До завтра, Марк. И спасибо вам.

Когда врач вышел, Джек лукаво посмотрел на Клэр.

– Может, нам и правда лучше убраться отсюда, пока ты не очаровала весь мужской персонал этой больницы?

– Марк просто предложил подвезти меня домой. А я представила, что там сейчас творится…

Джек погладил ее по плечу.

– Ну-ну, Клэр, не грусти. С твоим домом скоро все будет в порядке… Кстати, ты когда-нибудь жила в гостинице, где останавливались Стивенсон, Керуак и Боб Дилан?

– Ты что, собираешься поселить меня в «Палас-отеле»? – недоверчиво улыбнулась она.

– Не угадала. В «Мэриотте».

– С ума сошел!

– А что? Уютное местечко, вид на залив… И до больницы недалеко.

– Джек, ты пижон, – рассмеялась Клэр. – Там же номер стоит целое состояние!

– Крейг меня в порошок сотрет, если я брошу тебя в какой попало дыре… Кстати, он так и не звонил?

– Нет. – Клэр стиснула зубы, чтобы не расплакаться. – Подождем еще.

И они ждали. Клэр вновь обсудила с Дэном Арчером все подробности состояния здоровья и предстоящего лечения Алана. Когда хирург в очередной раз заверил ее, что прогноз несомненно благоприятный, она вздохнула с облегчением, но ненадолго. Ее мысли, словно загнанные в ловушку, опять вернулись к Крейгу. Казалось, его нет уже целую вечность. Телефон молчал, и время будто остановилось. На улице стемнело, зажглись фонари. В палате включили особое, не беспокоящее пациента ночное освещение.

– Если он не позвонит в ближайшее время, я поеду туда сама, – нарушила молчание Клэр.

– Туда – это куда? – вполголоса поинтересовался Джек.

– Не знаю… В полицию или в этот проклятый ангар в Сан-Бруно… Все равно куда, я больше не вынесу этой неизвестности…

Джек тихонько рассмеялся.

– Представляю картину: бедняга Крейг, страшно чертыхаясь, вновь отправляется на поиски – на этот раз тебя…

– Знаю, смешно… Как только все это закончится, брошу все и вернусь на острова! – выпалила Клэр. – Эта кретинская цивилизация со всеми своими условностями достала меня! Туда не пойди, этого не делай… В любом баре рискуешь нарваться на психа…

– Тсс, Клэр! – Джек тронул ее за плечо. – Алан просыпается!

– Я его разбудила! – Она вскочила и кинулась к кровати. – Наконец-то! Алан! Это я, Клэр!

Тот открыл глаза и улыбнулся.

– Слышу, мое счастье…

– Как ты себя чувствуешь?

– Прекрасно. – Он медленно поднял руку и погладил Клэр по щеке. – Раз моя сестричка расшумелась, значит, все в порядке…

Она взъерошила ему волосы.

– Мне надо было начать кричать раньше. Я чуть с ума не сошла, пока ждала, когда ты проснешься!

– Собираешься на острова? Возьмешь меня с собой?

– А как же! Выздоравливай поскорее! – Клэр поцеловала брата в щеку. – Алан, это Джек Стэниленд, – спохватилась она. – Джек тут волновался вместе со мной…

– Спасибо, Джек. – Алан пожал ему руку. – Извините, Клэр – сущее бедствие…

– Я привык иметь дело со стихиями…

В палату заглянула медсестра. Джек и Клэр переглянулись.

– Задержу их немного. – Кивнув, Джек вышел в коридор.

– Братик, хочешь, я останусь здесь на всю ночь? Для меня сделают исключение, – заторопилась Клэр.

– Не надо, детка. Лучше отоспимся и увидимся завтра…

– Ладно. Джек забронировал номера в «Мэриотте».

– Шикарно! Крейг давал о себе знать?

– Пока нет… А как ты догадался, что он…

– Я давно знаю это чучело по имени Крейг Риверс. Будь уверена, он появится. И, как всегда, со щитом. – Алан с трудом приподнялся. – Клэр…

– Ради Бога, Алан, лежи! – Она испуганно приникла к нему. – Я здесь!

– Просто поцелуй меня еще раз и беги, – шепнул он.

– Алан! – чуть не плача, Клэр обняла его. – Прости меня! Это я во всем виновата!

– То же самое я хотел сказать о себе…

За дверью послышались голоса. Клэр встрепенулась.

– Я не позволю им прогнать меня отсюда!

– Не устраивай скандала, детка. Со мной все будет прекрасно. Поезжай в отель, прими ванну, отдохни…

– А как же ты? Если Фаррел еще на свободе, он, может, бродит где-то поблизости!

– Сюда он не полезет…

На пороге возник дежурный врач.

– Извините, мисс, но вы нарушаете все правила… Вы не могли бы выйти – хотя бы на время?

Клэр покорно поднялась, бросив на врача жалобный взгляд, который тот проигнорировал. Тогда она вздохнула, шепнула Алану: «Я еще не ухожу!» – и медленно вышла за дверь. В коридоре стоял Джек.

– Едем в отель и заказываем шампанское, – широко улыбнулся он. – Хорошие новости. Крейг только что звонил.

– Где он?!

– В полиции, дает показания. Фаррел там же, только в наручниках.

– Крейг поймал его!

– Похоже на то.

– Надо сказать Алану! – Клэр едва переводила дух. – Почему ты не позвал меня?! С ним все в порядке?

– Он цел и невредим, передал всем привет и просил ждать его в отеле. Сказал, что скоро освободится и приедет туда…

– Я сама к нему еду! Сейчас же!

– Клэр, уймись! – Смеясь, Джек схватил ее за локоть. – В этом нет необходимости!

Ты что, соскучилась по общению с полицейскими?