Пробуждение желаний — страница 26 из 27

– Не волнуйся, со мной все будет в порядке…

Проводив Джека, Клэр вернулась в дом. Не терять надежды… Легко ему говорить. Она задумалась. Что-то в спокойном уверенном тоне Джека наводило на мысль, что ему известно нечто, не известное ей самой. Что это за тайна, и почему ее от нее скрывают? Взгляд Клэр упал на мобильный.

Позвонить Крейгу? Ни за что! Он сам за весь день ни разу не вспомнил обо мне! Он занят? Он занят только для меня! Наверное, забрать свои шмотки время нашел…

Клэр вошла в его комнату и огляделась. Странно, кажется, все на месте… Похоже, Крейг не заходил… Значит, еще появится. О Господи! Как мне это выдержать?! Клэр пулей вылетела из комнаты. Хватит, хватит думать о нем! Это какое-то наваждение! Все равно ничего хорошего не выйдет!

Влетев в кухню, она принялась судорожно рыться в аптечке. Две таблетки снотворного будут в самый раз. Иначе ей не уснуть.

Глава пятнадцатая. Утренние визиты

На следующий день Клэр, твердо решив не поддаваться унынию, с утра пораньше учинила генеральную уборку. С тщательностью, какой она в себе даже не ожидала, она пропылесосила дом, вымыла полы и с приятным чувством хорошо выполненной работы удалилась на кухню готовить завтрак. Минут пять спустя у наружной двери громко зазвенел колокольчик.

– Клэр, радость моя!.. Я тебе обзвонилась! – В дом влетела крайне возбужденная Мег. – Как ты? Мы все переволновались…

Клэр продемонстрировала подруге обрезанный телефонный шнур.

– Телефон у нас не работает. Да меня и не было тут до вчерашнего вечера…

– С тобой все в порядке? Энди тебя не изнасиловал?

– О Господи, Мег, конечно нет! Говорю тебе, меня здесь вообще не было!

– Где же ты была?

– У друзей за городом… Хочешь кофе? Только что сварила. – Клэр совершенно не хотелось рассказывать Мег подробности своих приключений. Но она понимала, что отделаться парой фраз ей вряд ли удастся. – Вижу, ты уже все знаешь…

– Кое-что. Из газет, – подтвердила та. – Такой кошмар! Как там Алан?

– Операция была непростой… Но он у нас молодец. Поправляется.

– Можно будет навестить его?

– Можно, если не будешь там слишком шуметь. – Клэр разлила кофе по чашкам и спросила: – Как дела на факультете? Жизнь кипит?

– Как обычно… Все тебе приветы шлют. Особенно Рик и Томми.

– Спасибо, что не притащила их сюда. У меня пока нет желания устраивать вечеринки… – Клэр безучастно взглянула в окно. – Я, наверное, ужасно выгляжу?

– Просто немного невыспавшейся. Неудивительно, ты ведь столько пережила… А где Крейг? – поинтересовалась Мег, зыркая по сторонам. – Он что, здесь больше не живет?

– Нет.

– А…

У наружной двери снова звякнул колокольчик.

– Надеюсь, это не ребята и не полиция!

Клэр поплелась открывать. На пороге она с изумлением обнаружила выглядывающего из-за огромного букета роз посыльного.

– Мисс Клэр Макбрайд? Распишитесь.

– Не может быть… Здесь какая-то ошибка.

– Никакой ошибки. Это ведь ваш адрес?

– Да…

– Какие цветы! – подскочила к ней Мег. – Вот это да!

Клэр оторопело посмотрела вслед удаляющемуся посыльному. Она ничего не понимала. Алые розы… Символ пылкой любви… Что все это значит? Кто-то решил над ней подшутить?

– Поставь же их в воду, что ты застыла!

Они вернулись в дом. Клэр достала большую вазу, наполнила ее водой.

– Потрясающий букет! – продолжала восторгаться Мег. – От кого он?

– Понятия не имею. – Клэр осмотрела цветы. – Ни карточки, ни записки.

– Сплошная секретность! Кто бы это мог быть?

– О Боже, Мег, я и правда не знаю! Помолчи хоть минуту, у меня от тебя голова болит! – Клэр поставила розы в воду. – Может, от Фаррела, из тюряги…

– Клэр, да что с тобой сегодня! Ты чего такая ядовитая? Наверное, у тебя женские праздники?

– Вот именно. Один бесконечный женский праздник…

Выпроводив подругу, Клэр в задумчивости воззрилась на букет. Кто же его прислал?

Джек? Но он наверняка знаком с символикой цветов и никогда бы не прислал алых роз! Ктонибудь из сокурсников? Но за ними никогда не водилось ни больших денег, ни шикарных манер…

Размышления Клэр снова прервал звон колокольчика.

– Сегодня что, день посещений? – ворчала она, ИДЯ открывать.

На сей раз за дверью возвышался дивный душистый куст из жимолости, белых лилий и анемонов.

– Послушайте! – взмолилась Клэр. – Вы уверены, что делаете все правильно?

Посыльный взглянул на нее с вежливым недоумением.

– Что вы имеете в виду, мисс?

Расписываясь, Клэр заметила, что новый букет прислан из другого магазина. Сейчас позвоню туда и узнаю, кто сделал заказ, подумала она. Чей это дурацкий розыгрыш…

Но не успела она набрать номер, как телефон зазвонил сам.

– Клэр?

Она подпрыгнула. Крейг!

– Да?..

– Ты не против, если я заеду? Минут через двадцать? – Он был вежлив и лаконичен, как всегда.

– Конечно, разумеется… – На Клэр словно напал столбняк. – Заезжай, я дома…

Она повесила трубку. Этого она и боялась! Любое свидание с Крейгом непосильное испытание для ее перекрученных нервов. Одна лишь мысль о нем парализует волю и нестерпимо обостряет желания… Господи, когда же это кончится! Пусть побыстрее забирает свои вещи и катится куда-нибудь подальше!

Выйти из оцепенения Клэр помог звонок Джека. Он пригласил ее на ланч и признался, что послал белоснежный букет с лилиями.

– Меня опередили! – рассмеялся он, узнав о розах. – Обидно, но справедливо. Мне следовало прислать его вчера…

– Значит, ты точно не заказывал алых роз? – озабоченно переспросила Клэр. – Видимо, в магазине что-то напутали…

– Почему это так тебя волнует, детка? Я думал, ты любишь цветы.

– Неприятно быть обязанной неизвестно кому… А если это чужой букет, то неприятно вдвойне…

– Это ты от Крейга заразилась тотальной ответственностью перед всеми и за все на свете? – поддел он ее.

– Джек, я сейчас на тебя гавкну!

– Прекрасная идея! Дзэнская тренировка – вещь незаменимая!

Клэр расхохоталась. Настроение ее улучшилось настолько, что она даже нашла в себе силы улыбнуться, открывая Крейгу дверь. Впрочем, сделала она это без слов и как бы немного отстраненно. Пусть не думает, что улыбка адресована ему…

– Ну, как там Алан? – почти одновременно произнесли они.

Последующий дружный смех немного разрядил обстановку.

– Все отлично, отлично… – Клэр поймала его взгляд, брошенный на цветы. – Белые от Джека, только что принесли… Чудесные, правда? А алые розы не знаю от кого…

– Вы с Джеком, кажется, подружились? – Глядя в угол, бесцветным голосом спросил Крейг.

– Конечно… Очень… А как же иначе? Он замечательный человек…

– Ну разумеется…

– А как твои дела? – осторожно поинтересовалась Клэр. – Вся эта неизвестность со следствием меня немного нервирует… Что вы там все-таки откопали?

– Все превосходно… – без выражения произнес он. – Тюрьмы Фаррелу не миновать, никакие шикарные адвокаты ему не помогут. У него всплыла куча заслуг – наркотики, разные вымогательства… Долго был осторожен как дьявол, но, увы, в конце концов психанул… Департамент полиции должен бы объявить тебе специальную благодарность, Клэр. Если бы не ты, Энди еще долго гулял бы на свободе… Признайся, чем ты его так достала?

– Не преувеличивай моих заслуг, Крейг. Достал его ты.

– В прямом смысле – да. А в переносном… – Крейг сделал выразительную паузу.

– Пытаешься оскорбить меня? – ледяным тоном осведомилась Клэр.

– Нисколько. Чтобы внедрить человека в банду, полиции обычно требуется уйма времени, усилий и денег, – спокойно пояснил он. – А у тебя все получилось абсолютно спонтанно… Я даже имел наглость посоветовать отделу специальных расследований привлекать для такой работы красивых смелых девушек со стороны. Они ответили, что им жалко девушек, к тому же смелых среди них совсем немного…

– Твои шуточки переходят все границы… Если ты явился за шмотками, забирай их и выметайся!

– Ты меня выставляешь? – Он удивленно поднял брови.

Клэр осеклась.

– Да. Нет. Делай, как знаешь… – Махнув рукой, Клэр повернулась, чтобы уйти.

– Ты больше ничего не хочешь спросить? – вдруг вкрадчиво осведомился Крейг.

Она остановилась.

– Конечно, хочу. Но ты же на все мои вопросы или отмалчиваешься, или начинаешь хамить!

Крейг приблизился к ней.

– Ты преувеличиваешь, Клэр. Мое так называемое хамство, как и твои выпады, – всего лишь способ защиты…

– Защиты от чего?

– А ты не догадываешься?

Он был совсем рядом. В полном смятении Клэр ощутила, что медленно и верно проваливается в бездонные, светлые, как сверкающий горный ледник, глаза Крейга, которые притягивали ее словно магнит… Но она была не в силах отвести взгляд.

– Внезапные исчезновения… Алые розы… Непонятные слова… Что все это значит, Крейг? – чуть слышно повторила она.

– Это значит, что…

Тут где-то совсем рядом противно и громко затренькал телефон.

– Я сломаю этот проклятый аппарат!

– Это мой. И… погоди немного, – Крейг, улыбаясь, достал из кармана мобильный. – Важный звонок, я его ждал…

Клэр почувствовала, что сейчас просто рухнет. Это уж слишком! Чертов прагматик!

Ничего он ко мне не чувствует, просто играет, забавляется моим смятением!.. Чей-то звонок сейчас для него важнее, чем то, что он собирался мне сказать!

Она прислушалась. Голос в трубке явно принадлежал женщине, причем молодой, та оживленно о чем-то вопрошала. Клэр захотелось уйти, но она малодушно не сдвинулась с места.

Какая свинья! Как он смеет – здесь, в моем доме! Она не могла расслышать, о чем именно идет речь, кроме пары утвердительных «да» Крейга и нескольких его любезных односложных замечаний. Разговаривая, он не переставал улыбаться и не спускал с Клэр глаз.

Потом повторил какой-то адрес, пообещал быть немедленно, поблагодарил и отключил телефон.

Клэр сердито посмотрела на него.