Пробужденный любовник — страница 17 из 76

Видимо, о том, что центр сожжен, уже стало известно.

Когда звонок оборвался, О набрал номер Ю. Как только тот поднял трубку, О произнес:

— Ищешь меня?

— Боже, что там случилось?! Мистер Икс сказал, что центра больше нет!

— Я не знаю, что произошло.

— Но ты там был, так? Ты сказал, что поедешь туда.

— Ты сказал об этом мистеру Икс?

— Да. И, послушай, тебе лучше быть поосторожнее. Старший лессер вне себя и жаждет до тебя добраться.

О облокотился на холодный металл Тауруса. Черт возьми. У него не было на это времени. Его жена была где-то там, вдали от него, живая или мертвая. Но в каком бы состоянии она не находилась, он должен был вернуть ее. Потом он найдет брата со шрамом, укравшего ее, и закопает ублюдка в землю. Глубоко.

— О? Ты там?

Будь оно все проклято… Может, ему стоит подстроить все таким образом, чтобы все подумали, что он умер при взрыве? Он мог бы бросить грузовик на обочине и уйти через лес. Да, но что потом? У него не будет ни денег, ни машины, ни помощи в борьбе против Братства, когда он отправится за изуродованным вампиром. Он станет дезертиром, а это будет означать, что за ним начнет охотиться все Общество.

— О?

— Я, честно, не знаю, что случилось. Когда я приехал туда, там уже не было ничего, кроме пепла.

— Мистер Икс думает, что ты поджег центр.

— Конечно, он так думает. Это его вполне устраивает, пусть даже у меня нет никакого мотива. Слушай, я тебе позже перезвоню.

Он захлопнул телефон и вернул его в карман. Потом снова вытащил. Отключил.

Потерев лицо, он ничего не почувствовал. И причиной этому был не холод.

Черт, он увяз по уши. Мистеру Икс необходимо обвинить кого-то в пожаре, и козлом отпущения станет именно он. Если его не убьют на месте, то ему предстоит пережить жестокое наказание. Боже, да прошлый раз он чуть не умер под Омегой. Черт возьми… Но какие были варианты?

Он вздрогнул, когда его озарило. Тактик внутри него торжествовал.

Первой задачей было добраться до свитков Общества прежде, чем мистер Икс найдет его самого. Значит, ему нужен Интернет. Значит, он возвращается к Ю.

* * *

Джон покинул кабинет Рофа и пошел по коридору налево, держась ближе к Тору. На противоположенной балкону стороне двери встречались примерно каждые десять футов, словно особняк служил отелем. Сколько же народу живет здесь?

Тор остановился и постучал в одну из дверей. Так и не дождавшись ответа, он снова постучал, сказав при этом:

— Фьюри, приятель, у тебя есть минутка?

— Меня ищешь? — Произнес низкий голос позади них.

По коридору к ним приближался мужчина с гривой красивых волос. Разноцветные, они спадали ему на спину волнами. Он улыбнулся Джону, потом взглянул на Тора.

— Привет, брат, — сказал Тор.

Оба перешли на Древний Язык, когда подошедший мужчина открыл дверь в свою комнату.

Джон заглянул в спальню. Там стояла огромная антикварная кровать с балдахином и подушками, прислоненными к резной спинке. Куча модной декоративной ерунды. И пахло там как в Старбаксе.

Мужчина с красивыми волосами снова перешел на английский и, улыбнувшись, посмотрел вниз.

— Джон, я Фьюри. Полагаю, мы вдвоем сегодня оправимся к врачу.

Тор опустил руку на плечо Джона.

— Увидимся позже, хорошо? У тебя есть мой номер. Просто скинь мне смс, если тебе что-то понадобиться.

Джон кивнул, наблюдая за тем, как уходит Тор. Ему стало очень одиноко при виде удалявшихся широких плеч.

Во всяком случае, было до того, как Фьюри произнес:

— Не волнуйся. Он всегда рядом, а я о тебе позабочусь.

Джон посмотрел наверх — в теплые желтые глаза. Уау… Они были словно золотые монетки. Чуть расслабившись, он вспомнил, что уже слышал это имя. Фьюри… Он будет вести у них какие-то уроки.

«Хорошо», — подумал Джон.

— Заходи. Я только что вернулся с небольшого задания.

Когда Джон перешагнул порог, дымчатый, кофейный запах стал сильнее.

— Ты раньше бывал у Хэйверса?

Джон покачал головой и заметил кресло, стоявшее около окна. Он подошел и уселся в него.

— Ну, не волнуйся об этом. Мы удостоверимся, что с тобой хорошо обращаются. Я полагаю, они хотят узнать твою родословную?

Джон кивнул. Тор говорил, что он пройдет медицинский осмотр и сдаст кровь. И то, и другое было не лишним, учитывая представление в стиле «стой, падай, трясись» устроенное им в кабинете Рофа.

Он вытащил свой блокнот и написал: «А почему вы идете к врачу?».

Фьюри подошел ближе и прочитал его каракули. Легким движением большого тела, он поставил тяжелый ботинок на край стула. Джон отпрянул, когда мужчина слегка приподнял одну из кожаных штанин.

О, мой… Бог. Его левая нога ниже колена была сделана из брусков и болтов.

Джон потянулся, чтобы прикоснуться к блестящему металлу, потом взглянул наверх. Он даже не понял, что держит себя за горло, пока Фьюри не улыбнулся.

— Да, я все знаю об ощущении нехватки чего-то.

Джон снова перевел взгляд на искусственный протез и кивнул головой.

— Как это случилось? — Когда он подтвердил правильность догадки, Фьюри, помолчав немного, все же ответил:

— Я отстрелил ее.

Дверь распахнулась, и суровый мужской голос раздался в комнате:

— Мне нужно знать…

Джон поднял глаза, когда речь незнакомца оборвалась. И отпрянул.

В дверном проеме стоял мужчина со шрамом — его лицо было искажено раной, идущей от самого верха до середины. Но не это так поразило Джона. Черные глаза на разрушенном лице были словно тени заброшенного дома, полные обещания нестерпимой боли.

И в довершение всего, у мужчины была свежая кровь на штанине и ботинке.

Злой взгляд сощуренных глаз вперился в Джона словно порыв холодного ветра.

— На что ты уставился?

Фьюри опустил ногу на пол.

— Зед…

— Я задал тебе вопрос, мальчик.

Джон нащупал свой блокнот. Он быстро написал несколько слов и повернул его так, чтобы мужчина смог прочитать, но каким-то образом это лишь усугубило ситуацию.

Деформированная верхняя губа поднялась, обнажая огромные клыки.

— Ну да неважно, парень.

— Отвали, Зед, — вступил Фьюри. — У него нет голоса. Он не может говорить. — Он повернул блокнот к себе. — Он приносит извинения.

Джон изо всех сил сопротивлялся порыву спрятаться за креслом, когда изуродованный мужчина снова посмотрел на него. Но потом агрессия, исходившая от вампира, ослабла.

— Ты вообще не можешь говорить?

Джон покачал головой.

— Ну, а я не могу читать. Не повезло. Нам с тобой.

Джон быстро заработал своей ручкой. Когда он показал свой блокнот Фьюри, мужчина с черными глазами нахмурился.

— Что парень написал?

— Он говорит, что все нормально. Он хороший слушатель. Ты можешь говорить с ним.

Мужчина отвел бездонные глаза.

— Мне нечего сказать. Теперь. На что, к чертям собачьим, мне поставить термостат?

— На семьдесят градусов[37]. — Фьюри прошел через комнату. — Цифры вот здесь, видишь?

— Я недостаточно далеко повернул указатель.

— И удостоверься, что вот этот рычажок включения полностью повернут направо. В противном случае, на что бы ты ни поставил указатель, тепло все равно не пойдет.

— Да… хорошо. И ты можешь сказать, что здесь написано?

Фьюри посмотрел на квадратный листок бумаги.

— Это указания по дозировке для уколов.

— Да неужели. Так что мне делать?

— Ей больно?

— Сейчас нет, но я хочу, чтобы ты наполнил один шприц и сказал, что нужно делать, на тот случай, если Хэйверс не сможет добраться сюда достаточно быстро.

Фьюри взял пузырек и вынул шприц из упаковки.

— Хорошо.

— Сделай все, как надо.

Закончив, Фьюри снова одел крышку на лекарство, и они заговорили на Древнем Языке. Страшный парень спросил:

— Как долго тебя не будет?

— Около часа, наверное.

— Тогда окажи мне сначала одну услугу. Избавься от седана, на котором я привез ее.

— Уже.

Мужчина со шрамом кивнул и вышел, дверь за ним закрылась.

Фьюри упер руки в бока и уставился в пол.

Потом он подошел к коробочке из красного дерева, стоявшей на конторке, и достал оттуда что-то, напоминающее косяк. Зажав самокрутку между большим и указательным пальцем, он поджог ее и глубоко затянулся, удерживая дым внутри, прикрывая глаза. Когда он выдохнул, комнату заполнил запах обожженных кофейных зерен и горячего шоколада. Приятный аромат.

Мышцы Джона расслабились, и ему стало интересно, что было в той сигарете. Точно не марихуана. Но и не обычный табак.

«Кто он?» — Написал Джон и показал блокнот Фьюри.

— Зейдист, мой брат-близнец. — Фьюри слабо рассмеялся, увидев, как непроизвольно открылся рот Джона. — Да, я знаю, мы не особо похожи. Сейчас, по крайней мере. Слушай, он немного раздражительный, так что, возможно, тебе стоит просто давать ему немного больше пространства.

«Да не может быть», — подумал Джон.

Фьюри натянул нагрудную кобуру и засунул в один из кармашков пистолет, кинжал с черным лезвием — в другой. Он ушел в гардеробную и появился одетым в черный кожаный бушлат.

Он затушил косяк — или что там это было — в серебряной пепельнице, стоявшей рядом с кроватью.

— Ну, хорошо, пойдем.

Глава 11

Зейдист тихо проскользнул в свою комнату. Настроив термостат и положив лекарство на конторку, он подошел к кровати и прислонился к стене, держась в тени. Время словно остановилось, когда он, наклонившись к Бэлле, наблюдал за едва заметными движениями покрывала на ее груди, следовавшими за дыханием. Он чувствовал, как минуты перетекают в часы, но все равно не мог сдвинуться с места, даже несмотря на онемевшие ноги.

В свете свечей он видел, как раны на ее коже исцелялись прямо на глазах: синяки исчезали с лица, опухоль около глаз спадала, порезы затягивались. Благодаря глубокому сну, тело с легкостью боролось с нанесенным вредом — ее красота постепенно возвращалась, что приносило неимоверное облегчение. Высшие круги, в которых она вращалась, отвергли бы женщину с любыми физическими недостатками. Да, именно такими и были аристократы.