Прочь из города — страница 13 из 32

– Вы уверены? Я могу ей позвонить. – Вероника достала телефон. – Вот она, в самом верху моего списка контактов. Под словом «мама». Так что можете позвонить ей, поинтересоваться, как она отнесется к вашей личной трактовке того, что следует считать мелочами, а что нет. Я уверена, она сразу возьмет трубку. – Вероника лучезарно улыбнулась. – Она всегда отвечает на мои звонки.

– Так ты дочка Лоджа? – У полицейского в голове наконец что-то состыковалось.

– Вероника Лодж. Единственная и неповторимая. – Она протянула руку, и он нехотя пожал ее.

– Значит, твоя мама – Гермиона Лодж, наш мэр. – Последние куски головоломки встали на место.

Вероника кивнула, не теряя бодрости. Эта девчонка умела быть очаровательной, если хотела.

– И ты… дочка Хайрэма Лоджа.

– Да. Он мой папа. Знаете моего отца? Если знаете, то можете догадаться, как он отнесется к известию о том, что его дочь съехала на обочину дороги, а полицейский, прибывший на место происшествия, вместо помощи допрашивает ее и ее друзей.

У меня были сильные сомнения в том, как на самом деле отреагирует мистер Лодж, особенно сейчас, особенно если узнает, что я тоже был в той машине, но полицейский поверил каждому ее слову. Молодчина Вероника.

– Я же спросил, не пострадали ли вы, – внезапно забеспокоился он. – С самого начала спросил.

– Верно, верно. – Она, дразнясь, постучала по телефону наманикюренным пальчиком. – Возможно, дело не только в том, что именно вы сказали, но и как вы это сказали. – Она пожала плечами. – А может, мне просто почудилось. Но не оставляйте это на мое усмотрение! – Она протянула ему телефон. – Давайте звякнем папочке. Наверняка он не обидится, если мы в субботу вечером побеспокоим его такими новостями.

Полицейский вздохнул, и тут уж мне стало тревожно. От него можно было ждать любых пакостей. А у меня их сейчас и без него хватало.

А если он поведется на Вероникин блеф и позвонит Хайрэму? Об этом и думать не хотелось.

– Вероника, думаю, нет нужды звонить твоему отцу. – Бетти вышла вперед, снова нацепив на себя маску пай-девочки. – Кому-то показалось, что произошел несчастный случай, и они позвонили в полицию. А этот любезный офицер, – еще одна лучезарная улыбка в его сторону, – пришел проверить, в чем дело. Он спросил, все ли у нас в порядке, и мы подтвердили, что да. – Она повернулась к полицейскому. – Мы искренне благодарны вам за заботу. Но, как видите, – она повела рукой, – у нас есть запаска и все необходимое.

– Она в машинах еще как понимает, – вставил Джагхед и похлопал Бетти по плечу.

– Мы направляемся в особняк Лоджей в Шэдоу-Лейк, – многозначительно добавила Бетти. – При встрече непременно сообщим мистеру Лоджу, как… как вы были нам полезны.

Черт, умеет же Бетти расположить к себе. Обыкновенная милая пай-девочка… с выкрутасами. Вероника одобрительно кивнула.

Полицейский пожевал губу. Открыл было рот, словно хотел что-то сказать, потом опять закрыл и вздохнул.

– Ребята, у вас точно все в порядке? Не надо вызвать эвакуатор или что-нибудь еще?

Бетти с благодарным видом замотала головой.

– Все хорошо, – заверила она его. – Мы справимся.

Полицейский ушел, и мы наконец смогли продолжить путь.

* * *

И только когда мы вернулись в машину, Джагхед сел за руль, а Ронни на пассажирское кресло показывать дорогу, до нас дошло. Вернее, дошло до Бетти. Наверно, сказались годы, проведенные с книжками о Нэнси Дрю. Она наблюдательнее нас всех.

Когда мы тронулись в путь, она вдруг подскочила и воскликнула:

– Ребята!

Джагхед дернулся.

– Бетти, я тебя люблю, но, пожалуйста, не надо меня пугать, – сказал он. – Мне бы хотелось ограничить смертельные автомобильные номера одним за вечер.

– Он шутит, – пояснила Вероника, хотя Бетти, конечно, и сама это поняла. – Я, само собой, говорю о смертельных номерах, а не о любви к тебе. Но в чем дело?

– До меня только что дошло. Серый фургон.

– Какой еще серый фургон? – Я не понимал, о чем она говорит, и остальные, кажется, тоже.

– По-моему… Я и сама его чуть не пропустила. Потому что мы были взвинчены, разговаривали с полицейским, а он оставил фары гореть. Но я точно видела: пока мы беседовали, мимо проехал серый фургон. Это показалось мне странным, потому что других машин вообще не было. И ехал он медленно.

Вероника задумалась:

– Очень может быть, что я целиком сосредоточилась на изгнании сержанта Крапке и ничего не заметила. Но ты верно подметила: тут глухомань. Других машин нет. Неужели мы настолько беззаботны?

Джагхед пожал плечами:

– Разве что ненамеренно. Но зарекаться не стоит.

– В том-то и дело, – настаивала Бетти. – У полицейской машины горели фары, а мы не смотрели по сторонам. Не до того было. Фургон был серый, незаметный. И… не знаю, может, я рехнулась, но, ей-богу, я сказала, что он ехал медленно, а точнее – проплыл мимо по инерции, с выключенным двигателем, без огней.

– Медленно… словно следил за кем-то? – спросил я.

Бетти мрачно кивнула:

– Как будто следил за нами? Не знаю, не уверена.

Вероника подняла руку:

– Бетти, ты знаешь, я не сомневаюсь в твоей проницательности, – до сих пор ты никогда не задавала нам неверное направление. Но ведь его никто больше не видел! Странно это как-то. Не знаю. Может, мы ужастиков насмотрелись.

– Получилось точь-в-точь как начальная сцена из «Прочь» – машина съехала с дороги, и к героям придрался коп, – сказал Джагхед. – Это может быть случайное совпадение, но никак не плод нашей фантазии.

Вероника пожала плечами:

– Ну ладно. Я же не говорю, что ты не видела тот фургон. Думаю, нам надо… держать глаза открытыми. В прямом и переносном смысле.

Бетти нахмурилась:

– Они и были открыты. А теперь нам всем нужно быть особенно начеку.

– Так точно, – отозвался Джагхед. – Боеготовность номер один. Глаза нараспашку, режим высочайшей осторожности. Операция «Хижина в лесу» объявляется открытой.

Джагхед шутил, как умел. Его шутки никогда не были смешными.

Реджи:

Черт, ты вообще появлялась на вечеринке?

Джози:

Прости, Мэнтл, я же сказала, что заеду на пару минут. У нас с «Кошечками» большие планы на вечер.

Реджи:

Оттянуться по полной?

Джози:

Что тут скажешь? Отжигаем, как умеем.

Реджи:

Ах вы, кошечки мои милые. Держи меня в курсе. Может, позже пересечемся.

Джози:

Может быть. А тебе разве не надо развлекать гостей?

Реджи:

Ради тебя я их всех разгоню. Отправлю по домам.

Джози:

\_()_/

Реджи:

Спасибо.

Джози:

Мне пора. До связи. Повеселись там!

Свит Пи:

Не заметил, как ты ушла от Реджи.

Джози:

Прости, ты говорил по телефону, а мне не хотелось афишировать наши отношения. Поэтому я не стала тебя ждать. Примечание: ты набирал текст как сумасшедший. Что там стряслось?

Свит Пи:

Забудь, ничего серьезного.

Джози:

))

Свит Пи:

Поверь.

Джози:

Ну, если настаиваешь… У меня и своих драм хватает. До связи!

ПП:

Если не хочешь на это идти, предложи другое решение проблемы.

Свит Пи:

. .

ПП:

Считай это последним предупреждением.

Глава одиннадцатая

ДЖОЗИ

Пусть мы живем в маленьком городке, это не значит, что у нас нет честолюбия. Имейте в виду: Джози и «Кошечки» созданы для славы – хоть вместе, хоть по отдельности. Рано или поздно вы непременно увидите афиши с нашими именами на улицах Нью-Йорка, и скорее рано, чем поздно.

(Да, помню, в начале года у нас были трения – девочки решили, что я изображаю из себя звезду и хочу строить сольную карьеру. И в какой-то миг некая Вероника Лодж решила унаследовать мой трон и мои кошачьи ушки. Но, надеюсь, в конце концов мы с «Кошечками» снова будем вместе.)

Однако дела идут своим чередом. На завтра у нас назначено эксклюзивное, только на один вечер, конкурсное выступление, в котором мы потягаемся с нашими заклятыми конкурентами из Саутсайда – «Жутиками». Они звучат совсем не так, как «Кошечки», постмиллениальный девчачий гранж, но у нас тут публика очень разноплановая.

Одно-единственное выступление против «Жутиков» в Сентервилле – это вам, конечно, не Нью-Йорк, но это не значит, что мы будем работать спустя рукава. Мы ко всем концертам относимся очень серьезно. За это нас и любят.

Мало кто о нас, «Кошечках», это знает, но и оттягиваемся мы по полной. Да, да, знаю, голоса – это наш инструмент, и теоретически мы должны накануне концерта сидеть у камина с чашкой ромашкового чая. Но рок-звезды так себя не ведут. А разве мы не рок-звезды?

Поэтому накануне концерта мы закатываемся на бурные вечеринки.

И сегодня не исключение. Отработав краткую обязательную программу на торжестве у Реджи (ведь очень важно поддерживать контакт с фанатами в режиме реального времени), мы направились прямо в логово «Жутиков» – в Саутсайд.

– Дамы, готовьте кошачью мяту, – сказала я Вэл и Мелоди, пока мы мчались по шоссе в моем красном кабриолете – неофициальной «кошачьей» машинке.

Как в старые добрые времена. Я изо всех сил боролась с подступающей ностальгией, не давая ей засосать меня слишком глубоко.

– Киса, да ты с ума сошла, – сказала Мелоди. Она сидела на пассажирском кресле рядом со мной. На миг мне подумалось, что она просит меня замедлить ход, но Мелоди вскинула руки и гикнула, как дикарка. Значит, ее тоже захлестнула лихорадка кошачьих царапин. Пусть даже на время.

– Девочки, вы же знаете, – ответила я. – Мяу.

БЕТТИ

Дорогой дневник,

я не дурочка.

Да, знаю, меня часто называют миленькой паинькой. И когда во мне видят обыкновенную прелестную девочку, то по умолчанию считают безмозглой. Но если бы я не распутала два загадочных убийства тут, в Ривердейле, то все равно сказала бы: «Помяните мое слово, я ничего не упускаю из виду».