Проданная — страница 17 из 48

— Н…Не… — губы с трудом шевелились. Пришлось покусать их, чтобы размять. — Не знаю. Наверное… недавно.

Тимон лишь пристально смотрел на меня. Молчал какое-то время. Обронил, будто между прочим:

— Она каждый день ходит справляться о тебе.

Я едва не выдала себя, потому что прекрасно поняла, что речь идет о Гаар. Но вовремя сообразила:

— Кто?

Медик молчал. Лишь приглядывался, стараясь уловить ложь. Он очень хотел ее увидеть.

— Сиурка. Как ее… Гаар, кажется.

Я изо всех сил изображала удивление:

— Надо же…

Я попробовала подняться, но не смогла, лишь немного оторвала от кушетки затылок, будто налитый свинцом. Но Тимон положил мне на лоб широкую горячую ладонь, надавливая:

— Не нужно. Ты еще не здорова.

Врал.

— Я хочу размять ноги. Можно?

— Нет. Нельзя.

Ответ был категоричным, пришлось оставить попытки. У меня не было выбора. Я понимала, что уговаривать его бесполезно. Как и стараться разжалобить. Но медику я сейчас доверяла гораздо больше, чем управляющему. Тимон тоже берег свою задницу… и невольно оказывался на моей стороне.

— Так ты не слышала, как она заходила? — он пристально смотрел мне в глаза.

Приходилось отвечать тем же:

— Нет. Сначала я подумала, что здесь никого нет. Хотела позвать кого-нибудь, но не смогла.

Тимон лишь сдержанно кивал. Потом забрал со стойки почти опустевшую колбу с белым содержимым и заменил на такую же желтую:

— Ты еще не здорова. Придется еще поспать.

Он повернул вентиль на толстой прозрачной трубке капельницы, и сознание начало стремительно туманиться.

Судя по всему, он мне не поверил.

Глава 14


Первым делом я хотел видеть Огдена. Ситуация с принцем Эквином не давала покоя, хоть новости Вария и оказались совершенно рядовыми. Его «уши» не узнали ничего существенного. Принц Эквин не выказывал недовольства в отношении Невия. Были сведения, что они несколько раз приватно общались через галавизор и единожды выезжали в город в корвете принца. Кажется, на Кольерские бои. Ничего необычного или нового. Похоже, все улеглось. Мальчишки, впрямь, перепили. Но это лишний раз доказывало, что Невия нужно отослать…

Управляющий вошел в мой кабинет, по обыкновению держа в руках формуляр. На случай, если понадобятся данные и цифры. Все это было привычным. Когда я возвращался из длительных поездок, распорядок всегда был один: душ, стол, Огден. Правда, сегодня стол и Огден поменялись местами. Обед — потом.

— С возвращением, мой господин. Я рад, что вы, наконец, вернулись, — он согнулся в поклоне, прижимая к себе формуляр. — Надеюсь, поездка прошла благополучно.

Я знал Огдена всю свою жизнь. Он был сыном прежнего управляющего, которого так ценил отец. Родился здесь. Вырос здесь. Впрочем, как и я. Огден с малолетства знал, что займет место своего отца, и подходил к изучению всех тонкостей управления домом с истинным рвением. Мне кажется, он никогда не мыслил себя вне этого дома. Он такая же его часть, как несущие стены. На моей памяти не было ни единой серьезной оплошности, совершенной им.

— Спасибо, Огден. Все хорошо. Что нового в доме?

Он вновь поклонился:

— К счастью, ничего нового, ваше сиятельство. За исключением того случая, о котором я уже имел честь докладывать. Как любил говорить мой уважаемый отец: «Лучшие новости — это отсутствие новостей». — Огден даже улыбнулся. Отец для него всегда был эталоном. Даже слово «отец» он произносил с каким-то особым благоговением. — Доходы поступают с прежней регулярностью. Доходы с Лигур-Аас увеличились на восемь процентов. В этом месяце запланирована покупка двух новых хозяйственных корветов. Старые будут проданы транспортному парку. Умерших рабов нет. Больных семеро. Но все они уже идут на поправку и скоро приступят к работе. Шестерых я принял решение продать. Трое мужчин и три женщины. С одобрения вашего сиятельства, разумеется. Все они из тотуса молодого господина.

Я закурил, откинулся на спинку кресла. Огден снова избавлялся от «улик»… Пожалуй, даже считал это своей непреложной обязанностью. Поскорее избавиться, будто вынести из дома мусор. Очистить и облагородить. Но это последняя продажа. Больше ни покупок, ни продаж. Довольно.

— Где мой сын?

— На своей половине, ваше сиятельство.

— Чем он занимался в мое отсутствие?

Огден перехватил формуляр, весь поджался:

— Большей частью молодой господин был дома. Отлучался лишь два или три раза.

— И никаких визитов? Ни к нему? Ни он сам? Во дворец?

— Мне об этом не известно, ваше сиятельство. Достоверно могу сказать, что к нему визитов не было.

Я кивнул управляющему на мягкое кресло перед столом:

— Ты можешь присесть, Огден.

Он не возражал, устроился на подушках даже с каким-то облегчением:

— Благодарю, ваше сиятельство.

Он, как обычно, был сама учтивость и благодушие. Но я интуитивно улавливал, что он напряжен. Будто внутри от копчика до лысеющей макушки натянулась струна. Я почти читал в его глазах, что он мечтал скорее уйти. Или все же казалось?

— Мне нужны подробности, Огден. Все, что ты знаешь.

Он замялся:

— О той… неприятности, мой господин?

Я кивнул.

Он вновь перехватил формуляр, потер кончик носа. Я заметил, что у него влажные пальцы и ладони в красно-белых пятнах. Волнение? Недуг? Духота?

— Ты здоров, Огден?

Он склонился, сидя в кресле. Буквально согнулся, будто мучился от приступа рези в животе:

— Благодарю, ваше сиятельство, я здоров. Суета, — он даже улыбнулся. — Хлопоты.

— Тебе нужен помощник?

Он поспешно покачал головой:

— Что вы, мой господин. Лишь сиюминутная слабость. Я со всем справляюсь.

Я кивнул, выдыхая дым:

— Итак, я слушаю.

— Все было как обычно, за исключением того, что его высочество покинул дом в большом раздражении.

— Сколько там было рабов? Кто именно?

Он с готовностью кивнул:

— Шестеро, мой господин, как я и говорил. Две наложницы, — он уткнулся в формуляр и сосредоточенно тыкал пальцем, выискивая данные, — стоимостью семьсот двадцать и… девятьсот пять геллеров. Одна домашняя рабыня за сто пятьдесят. Вальдорец за пятьсот. И два полукровки по двести двадцать геллеров каждый. Итого…

— Достаточно.

Итоговая сумма меня не интересовала. Продажная цена этих рабов будет в лучшем случае вдвое меньше названной Огденом. По крайней мере, женщин. Интересовало другое.

Огден предвосхитил мой вопрос:

— Рабов допросили, ваше сиятельство, но они не смогли ничего сказать. Одна из наложниц была под седонином, остальные пьяны или под иным воздействием. Других рабов в покоях не было. Молодой господин в ту ночь даже охрану отпустил.

Я кивал, гоняя во рту дым:

— Ты можешь идти, Огден. Прикажи обед. И пришли ко мне ту новую рабыню. Лелию. Хочу, чтобы она прислуживала за столом.

Он вновь напрягся. Лишь на короткое мгновение, но я успел это заметить.

— Как прикажете, мой господин. Сию же минуту.

Он снова согнулся и, наконец, вышел.

Глава 15


Я все еще сама не верила, что мне позволили выйти из медблока живой. Даже удивилась тому, что вообще проснулась несколько часов назад. После всех препаратов Тимона я чувствовала себя несколько странно, будто не совсем наяву. Ноги казались легкими, словно наполненными воздухом. Я едва не парила над полом. Или так представлялось от радости. Все только и говорили, что Квинт Мателлин вернулся. И в груди будто звенело. Когда отец рядом, Невий не посмеет… я очень на это надеялась. И слова управляющего, которые я услышала тогда, вселяли какую-никакую надежду. Огден сам ждал возвращения господина, надеясь, что это приструнит высокородного ублюдка.

Но я вспоминала и другие слова. О том, что тогда господин был расположен ко мне, а вернувшись, может даже и не вспомнить о моем существовании. Квинт Мателлин — мой единственный шанс выжить в этом аду.

У дверей медблока ждала Гаар. Улыбнулась, увидев меня, кинулась на шею, обнимая:

— Как же я переживала! — ее голос дрожал.

Я обняла с ответ. Ее талия казалась неестественно тонкой. Я даже поймала себя на мысли, что боюсь сильнее прижать, чтобы не покалечить. Уже давно не помню, чтобы так радовалась кому-то.

— Как я рада видеть тебя, — я даже чмокнула ее в бледную щеку.

Она отстранилась. Глаза, похожие на маленькие галактики, сузились. Гаар внимательно смотрела, поджав губы:

— Ты выглядишь здоровой, — она радовалась, но в тоне чувствовалась настороженность.

Я кивнула:

— Я здорова.

Гаар взяла меня за руку и повела в коридор:

— Господин управляющий велел мне присматривать за тобой сегодня. — Она сжала мои пальцы: — Так что, мы весь день проведем вместе. И ругаться не будут. Даже Сильвия. — Она вновь обняла меня и тихо затараторила в самое ухо: — Если бы ты только знала, как я переживала. Места себе не находила. Я никак не могла решить, правильно ли поступила, сказав управляющему? Никак не могла. Понимаешь? Я так мучилась…

Я отстранилась, взяла ее за руки, посмотрела прямо в глаза:

— Правильно. Не вини себя. Иначе я умерла бы там, под потолком. Или меня бы нашли. Не управляющий, — я покачала головой, — кто-нибудь из тотуса Невия. И тогда… все было бы гораздо хуже.

Гаар привстала на цыпочки, дотягиваясь до моего уха:

— Тех рабов, которые были там, продают. Всех. Я слышала. Управляющий распоряжался.

Я опустила голову, вытирала об платье влажные ладони. Все то время, которое я пролежала в сознании, жуткие картины снова и снова всплывали перед глазами. Непрошено, ярко. Я будто чувствовала запах дарны, слышала тягучую музыку, стоны, вскрики. Видела тела и безумные лица. Я гнала их усилием воли, как ночной кошмар, запрещала себе вспоминать, но они снова и снова преследовали. Тогда я старалась вспоминать другое. Теплую купальню, пахнущую бондисаном, белесые клубы пара. Как я аккуратно провожу мыльной мочалкой по твердой груди, по черному рисунку, на который, казалось, можно смотреть вечно. Вспоминала сильные руки. Широкие ладони. Красивые длинные пальцы. Как они касаются моей кожи. Вспоминала губы. Касания, которых я никогда не знала. Свой трепет и почти разочарование, когда я должна была уйти. Я сожалела, что ушла. Лежа в медблоке, только и делала, что сожалела.