Проданная врагу. Вернуть истинную — страница 31 из 36

– Формально да.

– Другие не будут против?

– Будут, но кто их спрашивает.

– Хорошо. Только, пожалуйста, Вал, будь добр с моими людьми.

– Само собой, – он целует меня в висок. – За это можешь даже не беспокоиться. Твои люди будут чувствовать себя в полном порядке. Сама знаешь, Дом Серебряной Луны живёт с такими, как вы, в гармонии. Иногда наши эмоции выходят из-под контроля, но я не думаю, что это станет большой проблемой.

– После Сидда точно нет.

– Вот и славно. Жить, с твоего позволения, будет лучше у меня замке. Есть ли здесь причина, почему ты хочешь жить здесь?

– Но здесь покоятся мои предки, – опускаю голову я.

– Я понимаю. Но замок Серебряной Луны приспособлен для появления драконов. Я боюсь, те, кто будет постоянно прилетать туда-сюда, приведут дом твоего детства в негодность.

– А мы могли бы… – начинаю я, но тут же теряюсь под его взглядом.

– Милая госпожа, ты можешь сказать мне всё, что хочешь. Мы же договаривались, что будем строить отношения в сотрудничестве.

– Я хотела попросить, нельзя ли перевезти их в склеп твоей семьи?

Мне сложно принять то, что родители покоятся в тёмном и страшном подземелье, куда я даже спускаться боюсь. Пожалуй, если бы место их захоронения выглядело как в том ледяном храме, я могла бы проводить с ними больше времени.

– И ты не переживаешь, если мы снова потревожим их? – уточняет Валфрик.

– Нет. Наверное, после первого вмешательства это уже не так страшно.

– Хорошо. Думаю, в этом…

– Так, Вал, свали из круга, – рычит уставший и злой Сигберт. – Давайте начинать, пока я ещё что-то вижу.

Валфрик подмигивает мне и выходит, оставляя меня одну в круге. Не зная, куда себя деть, я встаю, но Сигберт машет рукой:

– Не, можешь сидеть спокойно. Так даже… безопаснее будет.

– В каком смысле? – настораживается Валфрик.

– Она же беременна, – закатывает глаза Сигберт. – О, Солнцеликая, надо отправить этого чешуйчатого в соседнюю страну, иначе покоя нам не будет, когда Ава будет рожать.

– Очень смешно. Что нам ещё нужно?

– Пара двуликих для баланса и можно начинать.

Вскоре пустой зал храма наполняется размеренными голосами. Говорит в основном Сигберт. Валфрик и все остальные лишь отвечают на вопросы, называют свои полные титулы и имена прародителей.

Когда Сигберт заканчивает обход и начинает читать следующие строки, воздух похрустывает, будто от мороза, хотя мы развели достаточно костров, так что здесь стало теплее на порядок. На пол кладутся два мешочка, в которых, как я понимаю, находится прах моих родителей.

Дышать становится сложнее. Я кашляю и замечаю, как дёргается ко мне Валфрик, но замирает, не решаясь прервать ритуал. Пытаюсь сдерживаться, но в горло будто мука попала. Глаза слезятся, но от першения никуда не деться. Слышу беспокойное рычание Вала:

– Сигберт!

Но тот не обращает внимания, на мой усиливающийся кашель тоже.

Я встаю. Нахожу взглядом Вала и пробую пойти к нему. Всё расплывается, я задыхаюсь и не могу перестать, будто комната сильно задымлена, хотя это не так.

Что со мной?

От невозможности сделать вдох комната начинает кружиться. Я уже не разбираю, где кто, зрение пропадает и всё вокруг становится чернотой.

Не понимаю точно, что происходит, но, когда у меня снова получается что-то увидеть, первый, кого я замечаю – до боли знакомый силуэт.

– Ну здравствуй, неверная жёнушка, – скалится Сидд, улыбаясь окровавленными губами. – Ты, поди, думала, что можешь обо мне забыть?

Нет… нет-нет-нет-нет! Это не может быть он! Кабан мёртв! Я сама видела его тело у входа!

Может, это сон?

– Или ты просто оказалась там же, где и я? – хмыкает он. – В мире по другую сторону жизни?

Глава 43. Страх перед тенью

– Ч-что… происходит? – пячусь назад.

– Что-то ты не больно-то рада видеть своего мужа, – скалится двуликий. – Разве так должна встречать любящая супруга?

Это невозможно. Сидд же мёртв. Я сама видела его тело. Валфрик подтвердил, что это он. Так почему?

Почему мы снова встретились?

Мне не просто так казалось, что мы слишком легко избавились от своего врага? Потому что он не умер?

– Знаешь что, Авалина, – скалится Сидд и мне начинает казаться, что в его лице проявляются звериные черты, – так дела не делаются. Ты плохо справляешься со своими обязанностями и, я думаю, что тебя нужно наказать.

Нет…

Перед глазами проносится то, что творилось в его замке. Запуганные лица женщин, оказавшихся пленницами, как я. Чувство беспомощности, яркое настолько, что кажется, будто оно тоже эмоция двуликого.

Эмоция…

Мне вспоминаются лица женщин там, в замке Кровавой Луны. Их полная покорность и отсутствие стремления что-то изменить. Почему-то только сейчас до меня доходит, что это… тоже очень похоже на внушение.

Получается, от Сидда никто не пытался убежать потому, что он подавлял это стремление? А это значит, что и сейчас он…

– Нет.

Я и сама пугаюсь, как звучит мой голос. Будто говорит кто-то другой.

– Чего ты мямлишь?!

– Нет! – повторяю я твёрже. – Ты мёртв. С меня сняли твою метку. Всё это просто… кошмар. Я просто свалилась в обморок, должно быть.

Он делает один длинный шаг ко мне.

– В чём я точно уверена, – отступаю, – так это в том, что тебя больше нет. И власти никакой надо мной ты не имеешь.

– Ты уверена, девочка? – наклоняет голову двуликий и вдруг оборачивается монстром.

Вскрикнув, я отшатываюсь и падаю, продолжая отступать уже ползком. Кабан… огромный, страшный. Кажется, он может перекусить меня пополам, и он приближается.

Лёгкие наполняются неприятным гнилым запахом и, вглядываясь в полумрак, я понимаю, что зверь кажется больным. Шерсть в проплешинах, бока впалые настолько, что видно торчащие кости, хотя брюхо, наоборот, неестественно раздуто.

– Тебя нет… тебя нет… – повторяю я, продолжая отступать. – Нет. Тебя нет.

Если бы это только могло действительно избавить меня от него… Если бы спасло…

– А ты до сих пор не поняла? – спрашивает в голове мягкий, смутно знакомый голос. – Он есть, пока ты питаешь его своим страхом.

Как это? Если бы всё было так просто…

– Не всё сложное – правильно.

Кабан приближается. При всём желании у меня просто не выходит не бояться его, но всё же…

Я пытаюсь вытеснить из головы все пережитые ужасы и вспомнить горячие ладони Валфрика. Как он не подпускал меня к телу Сидда, пытаясь защитить и, наконец, нахожу искру.

Я вспоминаю лица своих людей. Горожан, всех тех, кто считал и считает Дом Солнечного Снега теми, кто может защитить их. Кто должен был сделать это. И теперь мне придётся разгребать последствия бездействия дяди.

Мне никак нельзя позволять своему страху взять надо мной вверх. Я же помню, какой Сидд на самом деле. Там, в реальном мире, на ступенях храма он абсолютно жалкий и ничтожный. Просто мёртвый окоченевший старик, которого предали его же подчинённые и оставили умирать.

Морда кабана приближается к моему лицу. Не знаю, скольких усилий мне стоит держать глаза открытыми. Страх плещется в одной чаще с решимостью и почти безумной убеждённостью, в том, что мне и правда ничто не грозит. Всё это кошмар и… в конце концов, он поддаётся.

Силуэт Сидда медленно растворяется в воздухе, оставляя после себя холодную пустоту. На миг она пугает меня куда сильнее близости смертоносной пасти, а после темнота будто развеивается, и пространство вокруг меня наполняется светом.

Голова кружится, пахнет кровью и снегом. Я будто перенеслась из царства Лунного бога в обитель Солнцеликой. Вокруг распускаются ледяные кристаллы, светящиеся изнутри ровным белым светом и, подобно сталагмитам, уходят вверх прекрасными колоннами.

– Смогла всё же.

Я оборачиваюсь и вижу, что за моей спиной стоит та девушка, богиня, запечатанная в гробнице драконов, куда я позже собиралась отправить своих родителей.

Приятно видеть её не вмурованной в стену, а просто стоящей на полу. Лёгкое белое платье двигается от несуществующего ветерка, придавая женственности и изящества её фигурке.

В этот раз у меня выходит хорошо её рассмотреть. Хрупкая, уставшая. Заточение в гробнице вряд ли может измотать её, но во взгляде читается такая усталость, что становится почти физически больно от жалости к ней.

– Смогла что? – переспрашиваю я.

– Побороть страх, – объясняет богиня. – Отбить свою свободу. У меня вот не получилось.

– Вы мне помогли, – улыбаюсь я. – Подсказали. Спасибо.

Богиня не отвечает. Меня нервирует молчание, и я уточняю:

– Получается, всё? Я свободна от метки? И смогу выйти за Валфрика?

– Или остаться свободной, – кивает Солнцеликая. – Ты заслужила это право.

– Как я могу отблагодарить тебя? – мне очень хочется как-то облегчить её страдания, вызвать улыбку на тонких губах. – Чем-то помочь? Сейчас этот вопрос кажется очень правильным. Солнцеликая хоть и говорит, что никакая она не богиня, я всё равно чувствую благодарность. Она помогала и поддерживала одним своим примером.

– Можешь, но не станешь, – она качает головой.

– Вы сперва скажите, а после узнаете ответ.

– Я хочу свободы. Вырваться из его плена, – богиня пронзительно смотрит мне в глаза. – Есть способ дать мне это. Тело. Пустой сосуд.

Я непонимающе хмурюсь.

– Вы… хотите взять моё?

– Нет. Оно мне не нужно. Но ты можешь позволить мне занять место твоего ребёнка.

Что?..

Глава 44. Валфрик. Оборона

Что-то идёт не так с самого начала ритуала. Стараюсь не показывать этого Авалине, но трижды отправляю своих людей проверить периметр. Они возвращаются ни с чем, но откуда тогда это мерзкое чувство? Будто за нами наблюдают…

В середине я начинаю замечать тени, кружащиеся по дальним стенам. Конечно, это может быть игрой воображения и возможно я так и подумал бы, если бы мой дракон тоже не чувствовал тревоги. Поглядываю на Сигберта, отправляю своих следить за телом Сидда. Сам не знаю зачем. Возможно, мысль о том, что единственный враг в округе остаётся лежать мёртвым, немного успокаивает.