Кое-как набросив халатик, она прошмыгнула к двери и приоткрыла её на долю дюйма.
— Да, папочка. Я здесь.
— Что случилось, киска? Мы тебя обыскались. У тебя все в порядке?
Папаша, судя по голосу, набрался как сапожник.
Саманта рассмеялась.
— Да, папочка. Просто шампанского перепила. Я думала, что приму душ, чуть отдохну и вернусь, но даже сама не заметила, как заснула. А который уже час?
Похоже, папаша пытался вспомнить, где его часы.
— Сейчас… э-ээ… без четверти восемь.
Слава Богу, подумал я. Я боялся, что уже полночь.
— А где мамуля? — спросила Саманта.
Папаша хохотнул.
— Там где-то дрыхнет. — Он уже совсем развеселился. — Мы плясали хали-гали, а она отрубилась прямо во время "лошадки".
Я тоже был готов рассмеяться. Опасность явно миновала.
— Я приготовлю чай! — выкрикнул он. — Хочешь чашечку? Я принесу тебе сам.
— Э-ээ… Спасибо, папочка, не надо. Я скоро спущусь.
Саманта прикрыла дверь, повернула ключ и хихикнула.
— Господи, ну и шампанское! Мы, наверно, больше часа проспали.
Она вернулась к кровати и плюхнулась рядом со мной. Халатик распахнулся, я увидел платиновый треугольничек и Фридрих подпрыгнул до потолка.
Саманта облизнулась.
— Какой ты ненасытный, — прошептала она, завороженно пожирая глазами моего молодца.
Полчаса спустя, охваченная истомой, она прильнула ко мне, положив голову мне на грудь.
— Ты просто изумителен, — прошептала она. — Мне никогда не было так хорошо. Он наполняет меня всю… почти до горла достает.
— Поберегись, — усмехнулся я, не без удовольствия. — Не то он опять воспрянет.
— Вот будет здорово! — воскликнула она, опуская ладонь на спящего Фридриха. — Я готова играть с ним хоть до завтра.
— А я! Должно быть, это все из-за шампанского. Я бы мог целую неделю из тебя не вылезать.
Саманта мечтательно вздохнула.
— Давай как-нибудь уедем на недельку и возьмем с собой десять коробок шампанского.
— Эй, полегче! — предостерег я, отводя в сторону её не в меру расшалившуюся руку.
Саманта притворно надулась.
— Мне пора идти, — с сожалением признался я. — Как выбираться?
Саманта скользнула вниз и нежно лизнула Фридриха в затылок.
— Я не хочу тебя отпускать. Пожалуй, я навеки заточу тебя в своей спальне. Днем ты будешь сидеть в платяном шкафу, а по ночам — здесь. — Она взяла мою руку и, раздвинув ножки, прижала её к пепельным завиткам. — Как ты на это посмотришь, Рассик?
Вместо ответа я поцеловал её, и — черт меня побери — Саманта опять взялась за старое.
Было, должно быть, уже девять, когда её отец поднялся по лестнице и забарабанил в нашу дверь.
— Я ложусь спать, киска, не то просплю завтрашнее венчание. У тебя все нормально?
— Да, папуля! — крикнула она и показала мне язык. — Спокойной ночи!
— Спокойной ночи, солнышко.
Странное чувство, лежать в чем мать родила, рядом с роскошной блондинкой, которая разговаривает с родным отцом, пусть и через дверь толщиной в одну восьмую дюйма. Какое-то неуважение к заслугам и сединам, что-ли.
— Мне пора, — прошептал я, а Саманта кивала, опять надув прелестные губки.
— Я понимаю, — прошептала она, обвив меня руками. — Но мне так не хочется… И почему ты не можешь остаться до утра? На всю ночь.
— Будут у нас ещё ночи, — пообещал я.
— Вот только обмани! — угрожающе произнесла она. — Оторву его!
Для вящей убедительности, она схватила поникшего Фридриха и легонько стиснула.
Одевался я примерно полчаса, потому что после каждой надетой вещи мы тут же затевали любовную игру. Рубашку я надевал и снова снимал по меньшей мере четырежды. Ужасно, да? Вот, до чего доводит страсть. А сколько сил тратится впустую! Мне кажется, что энергии, которая расходуется в постелях крупного города за одну ночь, хватит, чтобы питать все его электростанции в течение целого месяца. Надо, пожалуй, этим заняться. Может, удастся сделать эпохальное открытие.
Как бы то ни было, мне удалось встать и даже застегнуть "молнию" на брюках. Дальше уже все пошло как по маслу. Саманта осторожно приоткрыла дверь спальни, и мы оба услышали здоровый храп. Мы проскользнули вниз, и после сотни прощальных поцелуев я, наконец, выбрался на прохладный воздух и, легонько присвистывая, побрел по подъездной аллее к воротам особняка. Я дышал всей грудью, пытаясь хоть немного разбавить эротический смог, заполнивший мою голову. И уже занес было ногу, чтобы выйти за ворота, когда прямо перед ними остановилась машина.
А ведь ещё каких-то две секунды, и я уже очутился бы за воротами и шел бы себе по улочке, как обычный праздный прохожий. Теперь же…
Я зайцем скакнул за ближайший куст и затаился за ним, чувствуя себя Расселом Бондом.
Судя по шуму и пьяным возгласам, самантина мама, наконец, прибыла домой. Трое мужчин вытащили её из машины и, поддерживая с трех сторон, повели её к дому, нестройно горланя: "А я иду-у-у да-мо-оооой"!
Минут пять они пытались найти ключ, потом несколько часов попадали в замочную скважину и, наконец, мамашин голос воскликнул:
— Спокойной ночи, Фред! Спокойной ночи, Чарли! Спокойной ночи, Алекс! Спокойной ночи…
Не знаю, кого она ещё имела в виду, но в конце концов Фред, Чарли и Алекс затолкали её в прихожую и громко гогоча двинулись к воротам. Вдруг, не дойдя до них нескольких шагов, один из провожавших остановился и сказал:
— Ах, черт, отлить бы надо. Подождите, ребята, я попрошу, чтобы Мэгги меня впустила.
Он уже зашагал было к дому, когда его остановили.
— Брось, Чарли, пусть спят. Вон там кусты. Мэг только спасибо скажет, если мы польем её аспидистру.
Кому-то из вас то, что за этим последовало, может показаться смешным, а вот мне было не до смеха. Я оказался в безвыходном положении. Выдай я себя, и трое здоровенных подгулявших неандертальцев разорвали бы меня в клочья, приняв за вора…
Можете не поверить, но с тех пор мой плащ уже никогда не был таким, как прежде. Десять раз я отдавал его в стирку и чистку, но в итоге все-таки от него избавился — мне казалось, что окружающие люди принюхиваются и шарахаются от меня. Словом, теперь плащ носит наш мусорщик. То ли обоняние у него не такое тонкое, то ли он лишней гордостью не страдает. В любом случае, плащ ему идет, так что все счастливы.
Глава десятая
Настал понедельник — день, с которым я связывал столько радужных надежд и иллюзий, которые теперь рассеялись в пух и прах.
В "Райтбай" я приехал спозаранку — не потому, что решил последовать совету Джима Стэнфорда и загрузиться первым, а потому что хотел посоветоваться с ним по поводу продажи "мини" дяде Реновски. Когда я подкатил, Джим был уже во дворе, и я рассказал ему обо всем, что случилось — почти обо всем!
Джим едва не умер от смеха, особенно в той части моего повествования, когда мне предложили испытать машинку на кухонной раковине. Немного успокоившись, он вытер слезы и сказал:
— Да, бедняга, и угораздило же тебя вляпаться в свой первый день.
Мы прошли на склад и начали отбирать машинки.
— Не расстраивайся, Расс, — серьезным тоном произнес он. — Положение у тебя и впрямь было абсолютно безвыходное. Я бы на твоем месте поступил точно так же… разве что отправил бы Реновски в нокаут и кинулся наутек.
— Ты не шутишь, Джим? — с надеждой спросил я.
— Нисколько, черт побери, — ответил он. — Во-первых, на какую продажу можно рассчитывать, когда клиент едва держится на ногах от поглощенного шампанского, а вокруг толпятся восемь тысяч человек? Свадьба есть свадьба. Джимми Сэндс должен был сам это понять. Послал тебя на заклание. На твоем месте, я бы выкинул этот случай из головы как кошмарный сон, и начал все сначала. Считай, что твоя первая продажа состоится сегодня.
Славный все-таки малый этот Джим — разговор с ним вернул меня к жизни. А вот О'Нил разделал меня под орех. Кисло выслушав мой сбивчивый рассказ, он язвительно хмыкнул и сказал, что мне следовало собрать всех гостей вместе и заставить смотреть, как работает машинка. Потом он покровительственно потрепал меня по плечу и произнес:
— Ничего, парень. Я пошутил. Тут и самый опытный продавец сел бы в лужу. Давай работай и ума набирайся.
Еще одно подтверждение, что нельзя судить о людях по первому впечатлению.
После собрания О'Нил вручил мне заказы на сегодняшний день, подмигнул и пожелал удачи.
— Успеха тебе, Расс! — окликнул Джим Стэнфорд, когда я вышел во двор.
— Спасибо, Джим. До вечера.
Когда я заводил машину, мои ноги так дрожали, что "хиллман" сорвался с места, подпрыгивая, как горный козел.
Отъехав подальше, я остановился в тихом местечке, чтобы успокоиться и разобраться, куда ехать. Оказалось, что все адреса находятся по соседству, да ещё и в одном из самых благополучных районов — должно быть, О'Нил так постарался, чтобы помочь новичку. Я закурил сигарету, завел мотор и покатил на поиски своего счастья.
Первый клиент жил на Смитдаун-Роуд, неподалеку от парка. Дом располагался на тихой респектабельной улочке. Все особняки были аккуратно покрашены, на окнах красовались симпатичные шторы, а стены не были разукрашены нацарапанными мелом непристойностями.
Вняв совету Джима Стэнфорда, я остановил "хиллман" в некотором отдалении от нужного дома и посидел пару минут, обдумывая тактику предстоящей продажи "макси". Потом, преисполненный решимости, вылез и зашагал к дому.
Я надавил на кнопку звонка и услышал, как в прихожей звякнул колокольчик. В ту же секунду мне стало не по себе. Я вдруг представил, как дверь откроется и в прихожую вывалятся десять тысяч пьяных гостей, пришедших на свадьбу, каждый из которых потребует себе по шесть "мини" за наличный расчет. Я ещё раз нажал на кнопку.
Или на порог выйдет краснорожий Онслоу с хлыстом в руке и заорет:
— Пошел вон, не то шкуру спущу!
— Что вам нужно? — пропищал мне в самое ухо тоненький голосок.