Продавец приключений — страница 29 из 45

— Понятно, — сказал «посол».

Он пошёл назад с той же нарочитой беззаботностью, но, сделав два-три шага, не выдержал и пустился бегом. Тотчас вокруг него сгрудилась вся детвора. Он передал Петенькины слова, и дети заахали.

Посовещавшись о чём-то, они толпой повалили к Петеньке. Впереди скакал мальчик на деревянном коне. У него был очень решительный вид.

— Мы просим вас: больше ни слова, — произнёс мальчик, заложив правую руку за борт курточки. — До сих пор нам так уж игралось, так игралось, но после вашего появления обрушился этот скверный и холодный дождь и все мы промокли. Пожалуйста, не перебивайте, — сказал он, заметив у Петеньки желание возразить. — Вы, может, неплохой человек и всё это у вас выходит нечаянно, но, видно, стоит вам помянуть что-нибудь противное, и оно тут как тут.

— Ребята, вы живёте только первый день, и многое ещё вам неизвестно, — пояснил Петенька, невольно улыбаясь детской наивности. — Скоро и У вас появится голод. А это очень плохая штука, когда нечего есть. И поэтому мы не должны стоять сложа руки.

— Он продолжает говорить… Всё говорит и говорит, — встревожились в толпе детей.

— Вот видите, вы гнёте и гнёте своё. Всё говорите, говорите, — упрекнул его мальчик на лошадке. — Уж лучше вам уйти. Тогда вернутся прежние добрые времена и мы снова сможем играть беззаботно.

— Я не могу бросить вас одних, — сказал Петенька. — И останусь с вами, хотя меня ждут очень важные дела. Но никуда не денешься, видно, их придётся отложить.

— Ага, а я что говорил! Вот! А вы не верили, — послышался ехидный голосок.

— Не уйдёте подобру-поздорову, мы устроим кучу малу. Правда-правда, вот увидите сами. Считаю: раз!.. — начал мальчик.

— Дети, ведите себя как следует, — заторопился Петенька.

— Два!

— Дети, не делайте глупости!

— Три!

— Разумнее слушаться старших, дети! — взмолился Петенька.

— Не слушайте его! Ни в коем случае. Делайте всё наоборот! — раздался знакомый голос.

Петенька поднял голову и увидел кораблик, похожий на две тарелки, когда одна накрыта другой. Из приоткрытых створок, точно моллюск, выглядывал Барбар.

— А вот и я, Петенька! Разве я мог вас надолго оставить? Такая уж у меня работа: за вами за всеми следить и мешать по мере возможности! — крикнул Барбар, вредно улыбаясь.

— Они уже, небось, освободили Марину? — спросил Петенька почти уверенно.

— А вы думаете, это просто? Э-э, это не так-то легко делается.

— Тогда отпустите её немедля! — потребовал Петенька и даже топнул ногой.

— Так не пойдёт! Вы должны освободить её своими руками. Где это видано, чтобы злодей выпустил жертву по собственной воле? Так что шевелите мозгами, жених! Хотя у вас ничего не выйдет.

— Выйдет! — возразил Петенька. — Но сейчас мне не до этого! Сами видите, сколько у меня детей.

Барбар было захохотал, но что-то увидел на горизонте, и смех его пресёкся. Он нырнул в свой корабль, и створки со стуком сошлись. Кораблик помчался вверх, словно его подкинули ладонью.

— Так где же Марина? — вопросил Петенька напоследок.

Створки приоткрылись на этот раз на мгновение, наружу высунулся Барбар и крикнул:

— Я бы и сам хотел это знать! Адью!

— Эй, мы уже досчитали до трёх, — напомнил мальчик. — Но поскольку вас отвлекли, считаю ещё раз… Три!

— Нет-нет. ребятки, даже не просите, — замахал Петенька руками.

— Ну тогда мы начинаем кучу малу. Куча мала!

— Ура! Куча мала! — подхватили остальные детишки, полезли на шею, на плечи Петеньке и быстро облепили его.

— Куча мала! — пищали дети, штурмуя Петеньку.

— Ребятки, ребятки, так нельзя, — бормотал Петенька, раскачиваясь. — Без дяди вам придётся уж совсем нелегко… У дяди всё же есть какой-то опыт…

— Куча мала! Куча мала!

Он зашатался и, падая, увидел, как высокое небо пересёк звездолёт с надписью «Савраска» и исчез где-то за лесом.

Петенька рухнул на траву, и над ним тотчас же вырос живой, весёлый, шевелящийся холм.

— Ура! Он упал! Мы его повалили!.. — ликовали дети, барахтаясь.

Тогда Петенька решил показать характер и припугнул:

— Кажется, я сейчас встану и поставлю всех в угол, сорванцы вы этакие!

— А вот и не встанете! Ага! Ни за что не встать вам теперь! — засмеялись дети. — Можете пробовать хоть сто раз.

И Петенька обнаружил, что тело его опутано скакалками и сам он не способен пошевелить даже рукой.

Дети ухватились за путы и поволокли Петеньку по траве.

— Ах, ребятки, ребятки! Самое нелепое то, что я на самом деле вам нужен позарез. Только вы ещё не понимаете этого.

— Ну и пусть, — отвечали ему. — Зато, больше не будет ни отвратительного дождя, ни зимы, и мы будем резвиться, как прежде.

Они оставили Петеньку связанным в лесу, а сами побежали играть на опушку.

— Развяжите меня, иначе я так и помру! — крикнул им Петенька вслед.

— Нет, он всё-таки смешной! — произнёс кто-то из детишек, и они побежали к себе на опушку.

Петеньке стало очень обидно: он так старался для этих людей. «У нас получилось как у взрослых. Они, наверно, взрослые дети, как же я не догадался сразу. Ведь может такое быть — взрослые дети. Они взрослые потому, что родились давно, и дети потому, что совсем не растут. И если время не стронуть с места, эти взрослые так и останутся детьми, — сказал себе Петенька и разволновался. — Но почему же планетка не вращается вокруг своей оси? Что ей мешает? Я должен выяснить, в чём дело! Действовать и действовать, так бы сказал и командир, и мой дружище Саня. Вперёд, штурман, вперёд! Хорошо, что планета круглая».

Петенька раскачал себя и покатился под уклон, потому что планета в самом деле была круглая. Катись себе и катись, только не застрянь в кустах или между деревьями. Но Петенька ловко лавировал и мчался всё дальше и дальше, временами распугивая зверьков, похожих на зайцев. Постепенно его обострившийся слух уловил далёкий звук, похожий на рокот мотора. Где-то проверяли мотор; он то мерно тарахтел, то начинал реветь, увеличивая обороты, — такое было впечатление.

«Ого, да здесь на планете есть ещё кто-то, кроме нас», — подумал Петенька и покатился на звук, то и дело меняя направление. Он выкатился на зелёный роскошный лужок и осмотрелся.

Посреди ромашек стоял, остывая, его старый знакомый — звездолёт «Савраска». Рядом спал, раскинув руки и сжимая свой знаменитый меч, сам рыцарь Джон. Его-то мощный храп и принял Петенька за работу мотора. Храп вдруг резко оборвался.

— А? Кто здесь? — спросил чуткий рыцарь, приподнявшись на локтях. — Это вы. благородный штурман? Ясно, вам не терпится довести до конца поединок, и вот вы сами нашли меня. Я вас прекрасно понимаю и готов хоть сию минуту удовлетворить ваше законное желание. Тем более, что я ваш должник, — произнёс рыцарь Джон, поднимаясь. — Однако вы несколько необычно подготовились к поединку. Чёрт побери, я дрался в тысяче турниров, но такого ещё не видел. Должно быть, вы очень искусный боец, если намерены сражаться со связанными руками и ногами. Но, смею вас заверить, сэр Петенька, я никогда не принимал от соперника поблажек, сражался только на равных условиях. Поэтому я тоже опутаю себя по рукам и ногам, и, хотя, признаться, не представляю, чем держать оружие, мы всё же начнём честный поединок. Только дай бог найти кусок хорошей верёвки.

И рыцарь Джон полез в звездолёт за верёвкой.

— Минуточку! — воскликнул Петенька, лёжа на боку.

— По правде говоря, я до сих пор не представляю, чем держать оружие, хотя думаю об этом всё время, — сказал рыцарь Джон, выглянув из люка. — Но вы уж за меня не беспокойтесь, выкручусь как-нибудь. У меня, знаете, большой турнирный опыт.

— Минуточку, сэр Джон, — повторил Петенька. — Признаться, на этот раз некогда мне. Дело в том, что я должен немедленно спасти целую страну детишек, и у меня сейчас просто нет свободной секунды.

— Спасти целую страну, говорите? Вы меня страшно заинтересовали. Даже не представляете как, — сказал рыцарь Джон, спускаясь на землю.

— Только развяжите меня, пожалуйста.

— Разумеется, разумеется. Мы переносим поединок, и вам такая позиция, понятно, уже ни к чему.

Рыцарь Джон обнажил свой острый меч и перерезал скакалки. Петенька размял онемевшие мышцы, затем он и рыцарь уселись на траву, и Петенька посвятил рыцаря Джона в своё последнее приключение.

— И самое загадочное то, что время здесь почему-то остановилось, и, если его не двинуть вперёд, бедные местные жители останутся детьми навечно, — закончил Петенька, стараясь не плакать от жалости.

— М-да, — только и молвил посуровевший рыцарь Джон, поглаживая в раздумье рукоять боевого меча.

Они помолчали озабоченно. Потом рыцарь Джон положил по-дружески на Петенькино колено свою ладонь в стальной перчатке.

— Признаться. Петенька, я человек полуграмотный, читаю и то по складам, — произнёс рыцарь Джон задушевно. — Всё было недосуг за подвигами-то. Поединок там, поединок сям. Турниры за турнирами. Тысячи турниров! Миллионы! Но скажите, Петенька, а не может ли какой-нибудь злодей — ну, положим, колдун или циклоп — задержать вращение планеты с помощью чёрной магии, скажем, или нечистой силы? Вам-то в двадцать первом веке видней.

— Это ваша гипотеза? У вас есть научные факты? — встрепенулся Петенька, опять превращаясь в молодого и талантливого учёного.

— Я не знаю, что такое гипотеза. Но если вам угодно так называть это происшествие, шут с вами, называйте! Я уж вам сказал, не силён в науках. В наше время больше ценилась грубая физическая сила. Моё дело — вам рассказать, а вы соображайте сами, что тут и к чему, — произнёс рыцарь Джон.

И теперь уже он поведал о своём последнем приключении.

ГЛАВА 19, в которой Барбар принимается вновь за свои проделки

— Вы уж извините, сэр Петенька, начать мне придётся непременно с одного из своих многочисленных подвигов. Я имею в виду единоборство с драконом, ибо мы перед ним и расстались, и известие о моей победе в честь совер… прекрасной Аалы, — тактично поправился рыцарь Джон, потому что время для поединка ещё не наступило, — словом, известие о новой победе в честь прекрасной Аалы ещё не долетело до вашего, благородный штурман, уха. Я не хвастун, но, чёрт побери, если ты совершил подвиг, почему бы лишний раз не помянуть об этом? — так начал рыцарь Джон, встав на ноги и выпрямляясь во весь свой величественный рост. — Ну-с, подлетаю к звезде Фомальгаут — обители, значит, дракона — на патрульном, как вы помните, звездолёте, и тут командир говорит: «Послушайте, сэр Джон, может, вам не стоит соваться сюда? Всё-таки адское давление и температура точно в котле. По совести говоря, никто сюда ещё не опускался, и существование дракона всего лишь предсказано теоретически, и, может, его там вовсе нет. Зря я втравил вас в эту историю. Жалко мне вас стало: таскаетесь по Вселенной, а драконов всё нет и нет. Может, не стоит, сэр Джон? Бог с ним, с драконом, а?» «Да вы что? — говорю. — Такой представился случай. Даже ребятам короля Артура так дьявольски не везло Привет прекрасной Аале!» Пересаживаюсь в «Савраску». «Но-о», — говорю. А давление на Фомальгауте так и норовит меня расплющить. Жара раскалила доспехи. Ух ты! «Чёрта с два. говорю, меня не сотрёшь, если уж я наконец добрался до живого дракона». И айда с мечом по Фомальгауту. Отыскал я этого предсказанного дракона в местном лесу. Не лес, а сплошные головешки. И между ними дракон с осмью головами.