— Почему выбрали меня?
— У Вас очень хорошо получается. Знаете: без специальной подготовки не всякий, пробыв семь лет на нелегальном положении, заложит эдакий сложный в исполнении кульбит. С Вашей ювелирной подачи обретен уникальнейший апокрифический текст. Вы — самородок.
— Что мне предстоит делать далее?
— Сначала немного поднатаскаетесь по теме. После — пройдете стажировку и начнете разъезжать по командировкам. Рабочий день — ненормированный, социальный пакет — полный, пенсионный возраст — по меркам военных, несущих службу в зонах боевых действий.
— Я, получается, нынче целиком перед законом реабилитирован?
— Безотносительно. Можете после выписки напрямки следовать на московскую квартиру и пылесосить там ковры, мебель и библиотеку. Они, должно быть, заросли паутиной по самую маковку.
— Мне такой славный коленкор подходит. Я согласен. Давайте Ваши вступительные документы на подпись.
— Нет у нас никаких документов. Все решается в устной форме. Я лишь обязан предупредить Вас о неразглашении и об ответственности за утечку секретной информации, составляющей угрозу безопасности страны, или любую иную угрозу существующей глобальной мировой системе…
— Считайте, что Вы меня уже предупредили!
Марат, взмахнув руками, хлопнул ладонями по одеялу.
— Это еще не все… — Дмитрий Дмитриевич замялся. — Я попросил бы Вас сообщить мне местонахождение обоих дневников. Думаю, спокойнее будет, если мы их изымем из места временного пребывания и препроводим в надежное хранилище. Расстаньтесь с ними без сожалений и не берите в голову лишнего. Труды Виндхаузера могли бы быть умелой подделкой или наброском не увидевшего свет романа. Учитесь, как врач, абстрагироваться от объекта, зрите в нем только открытый бесстрастному исследованию отвлеченный материал.
— Мне специально настраиваться в данном случае не придется. Я не прочитал рукопись до конца.
— Оно, может, и к лучшему. Как говаривали мудрецы: много знания — много печали. Однако некоторые моменты Вы теперь узнать вправе. Те, что непосредственно относятся к Вашей предстоящей профессиональной деятельности. Я принес с собой машинописную копию доклада, составленного Вольфрамом Зиверсом, руководителем оккультного сегмента СС «Аненэрбе» — «Наследие предков». Отчет датирован 28 апреля 1945 года, кому адресован — не известно.
Дедок щелкнул застежкой портфеля, пошарил в его недрах и, вынув оттуда бумажный листок формата А-4, протянул находку собеседнику.
— Возьмите. Перевод с немецкого — превосходный.
— Здесь нет риска утечки?
— Все просчитано. Когда Вы дойдете до конца, — Дмитрий Дмитриевич, вскинув к очкам запястье левой руки, глянул на часы, — текст бесследно растворится. Специальные чернила, знаете ли… Хотя, конечно, идея симпатических смесей для письма и печати не оригинальна — она проверена столетиями… — Он вновь воздел к потолку свой костистый указательный палец. — Но Вы, все равно, отдайте потом, пожалуйста, бумагу охране для последующей утилизации, или расправьтесь с ней сами. Привыкайте промахи исключать… Так где, Вы говорите, спрятан манускрипт?
Начальник отдела кадров, внимательно выслушав разъяснения Марата, уточнил некоторые топографические детали и восвояси удалился, аккуратно прикрыв за собой белую входную дверь.
Отчет штандартенфюрера СС Вольфрама Зиверса
Оставшись в одиночестве, Марат сразу постановил не отодвигать момент ознакомления с переданным ему документом ни на минуту. Тем паче, что длительное сидение без дела взаперти породило у него острую жажду какой-нибудь активной деятельности: либо интеллектуальной, либо — физической.
Он встал с койки, переместился в столовую, достал там из холодильника причитавшийся ему по больничному распорядку пакет молока, вернулся в палату, уселся на подоконник и, вскрыв зубами молочную упаковку, немедленно приступил к чтению.
В правом верхнем углу листа помещалась стандартная ведомственная «шапка», заключавшая в себе название оригинального документа, должность, фамилию, инициалы сотрудника, осуществлявшего перевод и дату сдачи бумаги в последующее производство.
Перевод с немецкого докладной записки штандартенфюрера СС Вольфрама Зиверса от 28 апреля 1945 года.
Выполнен: работником отдела бессрочного хранения Шимаевой Р. Ф.
Передан: в аналитический отдел. Дата передачи: 14 июля 1945 года.
Далее через пробел в две строки шла дополнительная информация о специфике перевода.
Встречающиеся в тексте названия переведены с применением вспомогательной литературы. Их точные трактовки полностью не установлены.
Знак, факсимильным способом оттиснутый под текстовым полем, идентифицирован как перевернутая вверх ногами буква скандинавского алфавита Футарк — «альг». Ее транскрипция и символическое значение указаны в приложении.
Сокращения даны в форме оригинала. Расшифровки кодовых имен и имен собственных также указываются в приложении.
Еще ниже начинался сам текст рапорта.
Совершенно секретно
Доклад о подготовке акции «Южный крест»
Подтверждение в получении кода «Сумерки богов»
Для внутренней канцелярии особых документов СС замка Альтан
Довожу до Вашего сведения, что подготовка к акции «Южный крест» полностью завершена. Касатки загружены и ждут большого шторма. Все промежуточные базы обеспечения переведены на глубокий автономный режим. Туман над фьордами — двадцать лет.
Перечень маршрутов касаток в порядке их выхода с базы «Грендель». Предельное время в пути и список баз прибытия. Командиры единиц конвоя. Особые отметки.
— Маршрут «Троя». Конечная точка прибытия груза — база «Боден 111». Крайний срок доставки — двадцать дней. CWZ. CAS. Единицы приписаны 01 марта 1945 года. Прикрытие — канал «Голдмайер».
— Маршрут «Асгард». Конечная точка прибытия груза — база «Аргентум 001». Крайний срок доставки — семнадцать лет. CFN. Единица приписана 17 февраля 1939 года. Прикрытие — 4 призрака «Левиафан». Код потери груза — «Мертвая голова».
— Маршрут «Фригга». Конечная точка прибытия груза — база «Аргентум 001». Крайний срок доставки — три месяца. CNG. Единица приписана 01 мая 1945 года. Прикрытие — 4 призрака «Левиафан». Код потери груза — «Мертвая голова».
— Маршрут «Вриль». Конечная точка прибытия груза — «База 211». Крайний срок доставки — три месяца. CRW. CDE. Единицы приписаны 01 марта 1945 года. Прикрытие — 2 призрака «Левиафан».
— Маршрут «Шамбала». Конечная точка прибытия груза — база «Райдо 002» Крайний срок доставки — четыре года. CGN. Единица приписана 10 апреля 1945 года. Без прикрытия.
Код «Сумерки богов» мною вчера получен. Любые возможности исхода падших ангелов исключены. За исполнением приказа следят преданные зондеркоммандос из отряда «Агарти». Норы дождевого червя проверены и приведены в состояние ожидания. Фригга будет эвакуирована после полного затмения.
Что случится потом — не важно. Мы все готовы к последней искупительной жертве!
Да не оставят героев, когда пробьет их последний час, сестры Валькирии!
Дочитав доклад шефа «Аненэрбе» до конца, Марат некоторое время соотносил его содержание с собственными познаниями в истории окончания Второй Мировой войны и со строчками дневника британского морского офицера, стоявшего у истоков переустройства человеческой вселенной.
Соответствия обнаруживались, их количество не было велико, однако и то, что наличествовало, подтверждало плодотворность резидентской деятельности Виндхаузера в Латинской Америке, которую поручил ему там вести Мастер Воннегут. Организация, определенно, заимела вдали от намечавшихся мировых пожарищ секретные хранилища документов, производственные мощности и лаборатории. Может, в упомянутых сэром Чарльзом дождевых лесах, целые законспирированные города выстроила.
Позже форпост пригодился. Туда морскими путями утекла часть технических достижений и сокровищ Третьего рейха. Плацдарм для отступления дальновидно резервировался на излете девятнадцатого века или в начале века двадцатого!
Касатками могли именоваться только немецкие субмарины. Марат слышал о случаях их обнаружения в водах мирового океана спустя долгие годы после безоговорочной капитуляции. Эти рассказы походили на вольные сочинения репортеров бульварной прессы и соперничали с сенсациями Бермудского треугольника или с бюллетенями уфологических объединений.
Два зашифрованных пункта в перечне Зиверса тоже виделись Марату вполне узнаваемыми. Для него они шли почти открытым текстом.
База «Аргентум 001» своим названием совершенно определенно указывала на географическое расположение объекта в Аргентине, в стране, получившей имя от залегающего в ее недрах серебра.
Маршрут «Асгард» дезавуировал содержимое перемещаемого груза. Оно, конечно, включало в себе некую собственность тайного общества.
При всем том — никак не вырисовывался родственный ему по месту назначения маршрут «Фригга». У него не было доступных пониманию меток. Что вообще скрывалось за именем скандинавской богини домашнего очага и деторождения, которую надлежало эвакуировать после «заката»?
Остальные директории совсем утопали во мраке. Чтобы лучше их распознать, требовалось пристальное изучение представленного текста.
Не нуждались в отдельной расшифровке только «Сумерки богов». Последний ритуал нацистских мистиков с затоплением берлинского метро, фанатичным самопожертвованием эсэсовских батальонов и самоотравлением предводителей несостоявшейся империи, названный в честь финала оперы Рихарда Вагнера «Кольцо Нибелунга», угадывался сполна.
Заинтригованный, Марат решил перечитать документ еще раз. Однако, когда он вновь взял в руки листок, тот оказался чист. Как и предрекал кадровик, машинописные буквы на нем исчезли.
Сад камней Демиурга
Спустя две недели, во дворе кладбищенской сторожки Марат помогал Константину Романовичу переносить на новое место молодую тую и попутно слушал его рассказ о событиях, предшествовавших их бурной встрече в кабинете владельца фермерского хозяйства «Широкий надел», совмещающего свой статус агрария с должностью президента некоммерческого «Фонда содействия исследованиям в