Проект «Гадес» — страница 13 из 23

— О'кей, Джон, вы поймали нас с поличным, — медленно проговорил Джонс. — Что дальше?

— Как я и говорил, об этом лучше спросить у коммодора, — был ответ.

— Подумайте как следует, Тримейн! Быть может, это наш последний шанс остановить Годвина. Если бы вы показали мне, как отключить эти электронные машины…

— Я обещал Годвину, что буду с ним работать и дальше, и сдержу слово. — Тримейн включил интерком. — Говорит Джон Тримейн. Вы срочно нужны на запасном командном пункте, коммодор.


* * *

Несмотря на все усилия полиции и подоспевших им на помощь армейских подразделений, очистить шоссе для проезда долго не удавалось. Люди все шли и шли из города, и в рев сирен, урчание моторов и стрекот вертолетных лопастей то и дело вплетались протестующие возгласы и детский плач.

Капитан Филлипс сидел в кабине грузовика. Он только что вернулся с шоссе и теперь вытирал платком покрытый испариной лоб.

— Надо передохнуть, — сказал он. — Иначе я не выдержу.

— Нелегко вам приходится? — посочувствовала Тельма.

— Гражданские!.. — фыркнул капитан. — Я уже устал повторять им, что нужно потерпеть, что грузовики с продовольствием и палатками уже вышли, — они не желают ничего слушать. Вынь да положь им еду, воду, одеяла, причем немедленно! Неужели так трудно сообразить, что мосты во многих местах обрушились, а шоссе перерезано потоками лавы и на объезд понадобится время?

— Ну, коли вы это понимаете, вам и карты в руки, — неожиданно сказала Хоуп. — Попробуйте решить проблему самостоятельно.

— Но послушайте, миссис Стаббинс!.. — возмутился Филлипс.

— Нет, это вы послушайте, — вмешалась Тельма. — Что вы хотели сказать, миссис Стаббинс?

— Я даже в кабине слышу, как плачут дети. Что вы сделали для малышей, капитан?

— Что же я могу? У нас ничего нет.

— Чушь собачья! Где здесь можно достать питьевую воду?

— Цистерна с водой уже вышла, но…

— Цистерна? Зачем она вам понадобилась? — удивилась Хоуп.

— Вон в том овраге справа от шоссе протекает довольно большой ручей, — подсказал Уинстон.

— Вот именно. Отправляйтесь туда и начинайте устраивать лагерь.

— Но у нас нет палаток, — возразил Филлипс.

— Напрягите же мозги, капитан! — посоветовала миссис Стаббинс.

— Можно взять тент от нашего грузовика, — предложил Грейди.

— Вот видите, — обрадовалась Хоуп. — Значит, одна палатка уже есть. В первую очередь нужно позаботиться о женщинах с детьми и стариках. Отведите их в укрытие и раздайте сухое молоко и печенье.

— Какое сухое молоко? Где я его возьму? — недоуменно пробормотал Филлипс.

— Каждая мамаша наверняка несет с собой одну-две банки детского питания, а то и больше. На шоссе сейчас тысячи людей, которые тащат на себе почти весь свой скарб — нужный и ненужный. Пошлите полицейских — пусть поспрашивают, у кого есть продукты. Разумеется, чтобы развести сухое молоко потребуется горячая вода, но, я думаю, доблестные британские солдаты сумеют набрать хвороста для костра.

— Хорошо, миссис Стаббинс, так и сделаем, — согласился Филлипс, и лицо его просветлело.

— Это еще не все, — перебила его Хоуп. — Пусть детей осмотрят врачи.

— Какие врачи?

— Я готова прозакладывать свой лучший комплект вставных зубов, что в этой толпе отыщутся один-два педиатра. Нужно только их найти.

— Хорошо, я распоряжусь. У вас есть еще какие-нибудь предложения, Хоуп?

— Конечно. После того как вы позаботитесь о детях и стариках, нужно подумать о горячей пище для остальных. Эх, молодой человек, под бомбами нацистов вы не протянули бы и пяти минут… Помоги-ка мне, Уинстон: я намерена заняться этим делом сама. А вы, капитан, следуйте за мной.

— Удивительная женщина, эта миссис Стаббинс! — вполголоса пробормотал капитан Филлипс, прежде чем последовать за Хоуп и Уинстоном.

— Ваша правда, — согласилась Тельма. — Изобретательная и стойкая, как сама Англия. Идемте, я тоже постараюсь помочь, чем смогу, раз уж мы все равно здесь застряли.


* * *

Годвин вошел в секретный командный пункт, держа револьвер наготове.

— Я вижу, пташки снова выбрались из клетки. Кажется, я обошелся с вами достаточно мягко, но даже мое терпение может истощиться, Джонс.

— Не трогайте их, коммодор, — сказал Тримейн. — Я сам вызвал вас сюда, чтобы передать их в ваши руки. Я сдержал слово и требую, чтобы вы тоже поступали так, как диктует элементарная порядочность.

Годвин громко рассмеялся.

— Вы и в самом деле идеалист, Тримейн!

— Не забывайте, это я разрабатывал проект «Гадес», и теперь мне хочется знать, что вы намерены делать с бомбами. Скажите правду, Годвин. Для чего вам понадобилось перехватывать контроль над проектом?

— При всем моем уважении, Тримейн, я сомневаюсь, что вы в состоянии это понять.

— Каким задумывали проект «Гадес» вы, профессор? — быстро спросила Клер.

— Это должна была быть широкая испытательная программа. Несколько сверхмощных бомб, взорванных в различных районах земного шара, — вот, собственно, и все.

Джонс показал на карту мира на стене.

— Почему вы выбрали для испытаний именно эти места?

— Различные геологические условия, — пояснил Тримейн. — Я уже говорил: мы хотели разработать план, позволяющий использовать бомбы для вскрытия месторождений полезных ископаемых.

— Сомневаюсь, что именно добыча полезных ископаемых была истинной целью тех, кто вас финансировал, Тримейн. Скажите, в этих районах проводилась хоть какая-нибудь предварительная разведка?

— Разведка?

— Ну да. Или некий синклит высокопоставленных военных просто прислал вам список будущих баз?

— В общем, вы правы, Джонс… Проект утверждался на довольно высоком политическом и военном уровне. Как мне сказали, выбор локаций был продиктован в первую очередь соображениями безопасности и секретности. Кроме того, подземные испытания не должны были спровоцировать нашего вероятного противника на нанесение превентивного удара.

— Так вам говорили. — Джонс несколько раз кивнул.

— Да. Но теперь столь активное участие военных в проекте кажется мне в высшей степени подозрительным. Вы можете сказать что-нибудь по этому поводу, Годвин?

— Могу… Все равно вы в конце концов догадаетесь, если уже не догадались. Благодаря вмешательству военных проект «Гадес» давно перерос ваши детские мечты о «географическом инжиниринге» и добыче полезных ископаемых. Наш секретный Комитет сумел разглядеть в вашем проекте куда более серьезный потенциал.

— Секретный Комитет? — переспросил Джонс. — Кто же в него входит? Такие же, как вы, любители побряцать оружием, коммодор?

— В Комитет входят представители британских вооруженных сил и их союзников из Пентагона, вермахта, французской армии, японских Сил самообороны. Все это высшие офицеры, патриоты своих стран, которых весьма заботит современное положение дел на мировой арене.

— А кому подчинен этот Комитет, Годвин? — спросил Тримейн. — Перед каким законно выбранным правительством он отчитывается?

— Все законно выбранные правительства уже доказали свою полную неспособность к решительным действиям, — отрезал Годвин. — И это должно быть абсолютно ясно каждому думающему человеку. Тот же Эйзенхауэр наотрез отказался рассматривать концепцию ограниченной ядерной войны. Что это, как не близорукость? Он готов санкционировать массированный ядерный удар, да и то только в случае нападения на страны-союзники, однако локальную войну он отвергает в принципе.

— Но это только логично, — резко сказал Джонс. — Кроме того, Эйзенхауэр занимает в воинской иерархии куда более высокое положение, чем вы, коммодор. И он отлично знает: выиграть ядерную войну невозможно, как невозможно запретить или уничтожить все ядерные боеприпасы, зато можно создать такую систему, которая сделает использование атомного оружия невозможным. Черчилль в свое время тоже говорил о том, что единственная надежда мира уцелеть заключена именно в возможности его всеобщего и полного уничтожения.

— Вы и вправду верите, что ядерное оружие не будет применено никогда и ни при каких условиях? Нет, Джонс, в человеческой истории еще никогда не было оружия, которое в конце концов не использовалось бы на полях сражений, причем в самом массовом порядке.

— Ядовитые газы не использовались на фронтах Второй мировой, — парировал Тримейн. — Бактериологическое оружие тоже.

— Да-да. Я имел в виду, что так называемая концепция «гарантированного уничтожения» способна привести нас только к глобальной катастрофе или к поражению от противника, обладающего более крепкой волей, чем наши вечно колеблющиеся политики.

— И поэтому, — резюмировал Тримейн, — клика заговорщиков-военных решила захватить власть.

— Мы не заговорщики! Мы — организация людей, хорошо информированных и ответственных, которые к тому же обеспокоены…

— Которые к тому же захватили в свои руки проект «Гадес» вместе со всей сетью сверхмощных термоядерных зарядов, — перебил Джонс. — Точнее, захватили вы, Годвин!

— Это не входило в наши планы, Джонс. И если бы не ваши гипотетические магмоиды… В общем, в сложившейся ситуации я вынужден действовать решительно.

— Решительно?! — воскликнул Тримейн. — Да это самое обычное предательство, Годвин! Предательство и измена!

— Лучше скажите нам, коммодор, что вы намерены делать с бомбами? — спросил Джонс.


* * *

Возле шоссе пылали костры, над ними посвистывали закипающие чайники, вдали несколько голосов затянули песню.

— Вы, британцы, не перестаете меня удивлять, — сказал Грейди капитану Филлипсу, столкнувшись с ним возле грузовика.

— Дух лондонского блица[15] еще живет, не так ли, сержант?

— У меня хорошие новости, капитан. Конвой с гуманитарной помощью на подходе.

— Давно пора.

— А вот новости из Олдмура не такие веселые. База по-прежнему закрыта для входа и выхода. Связи тоже нет.