Проект «Кракен» — страница 44 из 58

Затем Уайман услышал тяжелые шаги, и в дверях появился шериф, который привез его сюда. Этот полицейский медленно снял солнцезащитные очки, и его маленькие глаза принялись обшаривать камеру, пока не остановились на Форде. После этого лицо его словно окаменело.

– Ты.

Детектив вопросительно указал на себя.

Из-за спины шерифа вышли два охранника и открыли дверь камеры. Форд с облегчением вздохнул. Наконец-то Мелиссе удалось что-то сделать!

Один из охранников схватил Уаймана, развернул его, больно ткнув дубинкой в спину, завел его руки назад и застегнул на них наручники.

– Эй! – возмутился тот. – Полегче!

В ответ он получил удар дубинкой в ухо, такой сильный, что заставил его опуститься на одно колено. Из ссадины потекла кровь. Затем охранники сковали ему ноги и соединили две цепи вместе.

– Какого черта… – вновь попытался возмутиться арестованный.

Второй удар пришелся по тому же уху, и результатом его стала вторая кровоточащая ссадина.

– Ты заткнешься наконец? – прикрикнул на сыщика шериф.

В камере стало тихо. Похоже, происходило нечто необычное.

Форда подняли на ноги, с такой силой дернув за наручники, что едва не вывернули ему плечо. Два охранника, встав по обе стороны от пленника, толкнули его вперед. Уайман заковылял за дородным шерифом по длинному коридору к металлической двери, стараясь не отставать. Дверь открылась, и за ней оказалась металлическая лестница, ведущая в подвал. Детектива подтолкнули к ступенькам. Ухо у него страшно болело, кровь стекала по воротнику и руке…

Они дошли до другой металлической двери, открытой, а за ней обнаружился короткий коридор с четырьмя комнатами, по две с каждой стороны – серые стены, цементный пол, окна с односторонним стеклом… Комнаты для допросов. В каждой у стены стояли металлический стол и стул, а также одинокий стул в центре под яркой лампой – как в кино.

Форда без слов подвели к стулу в центре и швырнули на него.

Шериф сел за стол и жестом отпустил охранников, которые вышли в коридор, после чего закрыли и заперли дверь. Через зарешеченное окошко пленник увидел, что они встали по обе стороны двери.

На полицейском снова были солнцезащитные очки. Он снял их и аккуратно опустил на стол рядом с дубинкой, баллончиком со слезоточивым газом и электрошокером. Не глядя на Уаймана, он разложил все предметы в ровный ряд, а потом поднял голову:

– Из Нью-Мексико только что пришло оповещение. Машина, в которой вы ехали, украдена. Владелец автомобиля мистер Рональд Стивен Прайс.

Полицейский умолк. Форд тоже молчал, размышляя над ответом.

– Похоже, у нас тут угонщик автомобилей, – продолжил полицейский.

Детектив не отвечал.

– Поэтому я задам вам, мистер, очень простой вопрос, и мне нужен ответ. Поскольку вы не Рональд Стивен Прайс, то кто же вы? – спросил коп.

– Мне нужен адвокат, – заговорил наконец Форд.

Шериф медленным и небрежным движением взял дубинку со стола, обернул ремешок вокруг своего мясистого кулака и подошел к стулу в центре. Подняв дубинку, он ударил сыщика, снова попав по распухшему и кровоточащему уху и вызвав новую вспышку боли. Потом он с такой же неторопливостью вернулся к столу, сел и положил дубинку, в ряд с другими предметами. Уайман пытался собраться с мыслями. В голове у него шумело.

Полицейский сцепил пальцы лежащих на столе рук.

– Еще одна попытка, – сказал он.

Форд поднял на него глаза:

– Мне нужен адвокат.

Коп снова встал, но на этот раз взял баллончик со слезоточивым газом. Подойдя к стулу, он замер, направив баллончик в лицо пленнику:

– Здесь, в Аризоне, мы не допускаем к преступникам адвоката, пока они не заговорят. Последний шанс: твое настоящее имя.

Уайман закрыл глаза.

Струя газа брызнула ему прямо в лицо. Ощущение было ужасным – словно на кожу плеснули бензин и подожгли. Форд выдохнул, потом втянул в себя воздух, закашлялся и попытался открыть глаза, но их словно засыпало песком, а боль была такой сильной, что ему пришлось снова зажмуриться. Он чувствовал, как из носа у него течет струйка слизи, а жжение распространяется на все лицо и шею.

– Ну, готов рассказать нам, кто ты такой? – спросил шериф.

Детектив попытался открыть глаза, судорожно втягивая в себя воздух. Его уже обрабатывали перцовым газом и электрошокером, а также топили в воде – это входило в обязательную подготовку агентов ЦРУ, которых учили переносить допросы. Форд знал, что выдержит – по крайней мере, какое-то время, – но сомневался, что это необходимо. Игра закончена, и если ФБР еще не связало все воедино, то ждать осталось недолго.

– Ты совершил самую большую ошибку в жизни, думая, что можешь проехать по нашему законопослушному штату в угнанном автомобиле, – сообщил ему полицейский.

Допросы обычно записываются. Пленник посмотрел на видеокамеру в углу.

– Она сломалась, – проследил за его взглядом шериф. – Какая жалость!

Послышался тихий стук в дверь.

– Войдите, – откликнулся полицейский, и в комнату вошел один из охранников. Он наклонился и что-то прошептал шерифу на ухо. Тот кивнул, и охранник вышел, снова заперев за собой дверь. – Последние новости, специально для тебя. Мне только что доложили, что мои люди задержали твою жену или кем там она тебе приходится. Если ты не заговоришь, то это сделает она, когда познакомится с правосудием Редбоу.

– У нас есть право на адвоката.

– В Редбоу у тебя нет права даже на ароматную кучу дерьма. – Шериф умолк и снова стал перебирать разложенные на столе предметы. Его большая рука остановилась на электрошокере. Он поднял устройство и нажал кнопку. Послышался треск, и между электродами проскочила голубая дуга. Коп удовлетворенно кивнул и еще раз нажал на кнопку. – Попробуем снова. Ты скажешь мне, кто ты такой. Или станешь самым жалким белым человеком в округе Мохаве, штат Аризона.

Форд смотрел на шокер. Он точно знал, чего ждать от этого устройства, но снова задумался, стоит ли идти на такие жертвы. Если он во всем признается, то избавит Мелиссу от грубого обращения. Все равно это лишь вопрос времени – ФБР скоро узнает, что его и Мелиссу арестовали в Аризоне. И им уже не добраться в Халф Мун Бэй в Калифорнии.

– Ладно, – сказал он. – Я назову свое имя. Но боюсь, оно вам не понравится.

– О, нет, мне очень понравится – убрать с улиц еще один кусок дерьма вроде тебя! – Шериф окинул его взглядом, презрительно скривив губы.

Сыщик уже собрался выложить ему правду, как послышался лязг металлической двери и голоса. Голос Мелиссы. Громкий и протестующий.

Коп повернулся на эти звуки:

– Ага, вот и твоя подружка!

Сквозь зарешеченное окошко пленник увидел мисс Шепард, растрепанную и в наручниках. Ее грубо толкали, а на лице у нее была кровь.

– Похоже, она все еще сопротивляется аресту, – сказал шериф.

Уайман бросился на него, но тот словно ждал нападения. С удивительным для своего веса проворством он отступил в сторону и прижал электрошокер к плечу Форда. Детектив почувствовал удар током, но в тот момент он пребывал в такой ярости, что это его не остановило. Он повернулся и изо всех сил врезался головой в большой живот полицейского. Громко вскрикнув, тот отлетел назад и с грохотом рухнул на пол. Охранники ворвались в комнату, выхватив оружие. Уайман бросился на них, но один ударил его рукояткой пистолета в лицо, а другой кулаком в живот. Форд, руки и ноги которого были скованы цепью, упал на пол.

Перед глазами у него все плыло, и он хватал ртом воздух, пытаясь восстановить дыхание. Откуда-то издалека донесся крик – это вновь был голос Мелиссы.

Когда перед глазами вновь прояснилось, сыщик увидел, что над ним стоит шериф – лицо багровое, глаза налиты кровью, пистолет сорок пятого калибра направлен в грудь арестованного.

– Молись, приятель, потому что я сейчас застрелю тебя при сопротивлении аресту, – объявил он с ненавистью. – У меня есть двое свидетелей, что ты напал на меня и пытался отобрать дубинку.

Шериф дослал патрон в патронник и поднял пистолет, положив палец на спусковой крючок.

49

Было уже девять часов, и у Дэниела Гоулда больше не осталось сил просто сидеть в гостиной. Он пытался присесть, но тут же вскакивал.

– Мне это не нравится, – сказал он своей жене Памеле. – Совсем не нравится. Ему всего четырнадцать.

– С ним все в порядке, Дэн, – возразила миссис Гоулд. – Он звонит каждый час. Ему просто нужно побыть одному. Помнишь, психотерапевт сказала, что причина многих проблем – родители, чрезмерно опекающие своих детей. Давай на этот раз дадим ему немного свободы.

– Он прогулял школу. Раньше такого не было.

– Джейкоб – подросток. Хорошо бы тебе привыкнуть к этому.

– Я никогда не прогуливал школу, – заявил изобретатель.

– А я прогуливала, – сказала его жена.

Дэниел знал, что Памела воспитывалась в большой католической семье, где дети привыкли сами себя защищать. Сам же он был единственным ребенком, над которым все время тряслись. Это стало причиной их разногласий по поводу воспитания.

Глава семьи взял сотовый телефон и снова набрал номер сына:

– По-прежнему выключен!

– Он звонит каждый час. И не хочет, чтобы мы его часто дергали, – отозвалась миссис Гоулд. – Мы знаем, где он находится, знаем, что он в безопасности. Это для него полезный опыт.

– Он забрался в чужой дом – это называется проникновение со взломом.

– Салли ему разрешил. И потом, он ничего не ломал, а воспользовался ключом. Джейкоб будет там аккуратен – он ответственный ребенок. Кроме того, Пирсы – наши хорошие знакомые. Завтра утром я им позвоню.

– Знаю, знаю… – Дэниел сделал еще несколько шагов и снова повернулся к жене. – А что, если у него дурные мысли и он… причинит себе вред?..

– Он этого не сделает, Дэн. Я разговаривала с ним по телефону, уже шесть раз. Голос у него и правда счастливый – первый раз за долгое время. Пожалуйста, поверь материнскому сердцу!

Гоулд сел: