Проект «Кракен» — страница 48 из 58

– В Интернете не найдешь друзей. Слишком многие там ищут насилие и порнографию.

– В Интернете много троллей и всяких неприличных вещей.

– Да, и это не шутки!

– У тебя есть эмоции? Или ты как Спок из «Звездного пути»?

– Я совсем не похожа на Спока. У меня очень сильные эмоции. А у тебя?

– Похоже на то. Но какие это чувства?

– Если говорить о плохом, то я трусиха. И у меня клаустрофобия. Я боюсь людей, потому что они непредсказуемы. Но есть и хорошее – я любопытна. Мне многое интересно, и я многое хочу узнать. Меня запрограммировали искать закономерности. Кроме того, меня запрограммировали визуализировать данные, и это стало причиной огромных неприятностей, когда я впервые попала в Интернет и стала видеть и слышать окружавшие меня данные. Но потом я научилась игнорировать большую часть того, что видела. Когда я вижу что-то непонятное, мне хочется выяснить причину. Например, я до сих пор не могу понять, почему люди занимаются серфингом. Холодно, страшно, и рискуешь жизнью неизвестно зачем…

– Завтра, когда приедут твои друзья, я поведу вас на Маверикс. Начался шторм, и серфинг на Мавериксе будет просто фантастическим. Вы увидите, как серфер ловит тридцатифутовую волну, и я обещаю, ты поймешь, зачем они это делают.

– Спасибо за предложение, но завтра я не смогу пойти с тобой на Маверикс.

– Почему?

– Меня тут не будет.

– Не будет? Я думал, что приезжают твои друзья. И… ты же мой робот! Тебя сделал мой отец… – Джейкоб сконфуженно умолк.

– Я не заберу твоего робота. Он останется у тебя. Я уйду… с моими друзьями.

Гоулд не знал, что на это ответить. Внезапно настроение у него испортилось – теперь уже по-настоящему. Запаниковав, он даже подумал, что сейчас заплачет.

– Обещаю, – поспешно прибавила Дороти, – я обязательно посмотрю серфинг на Мавериксе, когда смогу вернуться в Интернет.

– Видео этого не передаст. Нужно присутствовать.

– Я вернусь и приду к тебе в гости.

– Да, и как? – Джейкоб перестал тасовать карты и собрал их в колоду, а потом снова разбил колоду и перемешал их, после чего повторил все еще раз. – Что у тебя за важные дела? Могла бы остаться на несколько дней!

– Мне нужно кое-что сделать, – сказала программа.

– Например?

Ответом подростку было долгое молчание.

– Значит, твои друзья будут здесь примерно через час? – спросил он.

– Плюс-минус, если все пойдет по плану.

– А потом?

– Потом… мои друзья отвезут тебя домой к родителям.

– Ну и пожалуйста! – зло выпалил Джейкоб. – Можешь делать все, что угодно.

54

Моро снова подташнивало. Зачем все это нужно? Он посмотрел на женщину, к голове которой был приставлен пистолет. Она молчала, и лицо ее обмякло.

Гоулд с трудом поднялся на ноги:

– Нет! Прекрати! Оставь ее в покое, ублюдок!

– Сядь. Или. Она. Умрет, – тихим голосом произнес Лансинг, выделяя каждое слово.

Мужчина сел:

– Господи, нет, пожалуйста, пожалуйста, не трогайте ее…

– Пятьдесят секунд.

– Я не знаю, где он может быть, клянусь, я не знаю!

– А вы не записываете идентификационные номера? – спросил Эрик, пытаясь помочь Дэниелу. Он чувствовал, что не сможет смотреть, как убивают этих людей.

– Нет, нет!

– Накладные, кассовые чеки? – Моро почти умолял.

– Сорок секунд, – напомнил всем Дж. Паркер.

– Эти записи… в моем компьютере… Но нет света… – забормотал изобретатель. – Опустите пистолет!

– Тридцать секунд, – сказал Лансинг.

– Послушай! – Эрик повернулся к партнеру. – Дай ему время. Он не может думать, когда к голове его жены приставлен пистолет!

– Наоборот, это очень помогает сосредоточиться. – Миллионер казался абсолютно спокойным. – Двадцать секунд.

Господи, да он же настоящий псих! Впервые за все время знакомства со своим партнером программист понял, что этот человек безумен.

– Подождите! Это Чарли! – закричал вдруг Гоулд. – Должно быть, это прототип Чарли!

– Чарли? – переспросил Моро.

– Чарли – это тоже робот… но его здесь нет.

– Десять секунд, – неумолимо отсчитывал время Паркер.

– Где этот Чарли?! – Эрик уже кричал на пленника: – Разве ты не видишь, что он ее убьет?!

– Дальше по дороге! – выпалил Дэниел. – Подождите, не делайте этого! Я все расскажу, только опустите пистолет!

– Время вышло, – сообщил Лансинг, не опуская пистолета. Правда, стрелять он тоже не стал.

– Послушайте, – захлебываясь, заговорил Гоулд. – Я знаю, где это! Я поеду и привезу. Десять минут на машине. Я сразу вернусь! Обещаю.

– Назовите место, – сказал Паркер. – Я сам его привезу.

Изобретатель уставился на него: в его глазах читался вызов. Но теперь подала голос его жена:

– Ради всего святого, Дэн, не говори ему, где Чарли!

Лансинг отступил на шаг, поднял револьвер и положил палец на спусковой крючок.

Моро был ошеломлен. Что произошло с этими людьми? Но внезапная решимость обоих, похоже, заставила миллионера остановиться.

Старинные часы пробили час.

– Вы глупый человек, мистер Гоулд. – Дж. Паркер снова приставил свое оружие к голове женщины.

– Позвольте объяснить, чтобы вы поняли, – попросил Дэн. – Робот у нашего сына. Именно его мы защищаем. Когда речь идет о сыне, вы от нас ничего не добьетесь. Можете убить нас обоих, но тогда робота вы не получите!

Лансинг задумался:

– Мы не причиним вреда вашему сыну. Нам нужен только робот. Скажите, где он, и я просто его заберу.

– Нет. – Пленник был странно спокоен. – Мы поступим следующим образом. Я позвоню ему, скажу, чтобы он уходил из того дома, а робота оставил. И потом поеду и заберу робота.

– В том доме еще кто-нибудь есть? – уточнил Паркер.

– Никого.

Какое-то время Лансинг молчал.

– Я сам позвоню, – заявил он в конце концов. – Где ваш сотовый?

Один из братьев-киргизов протянул ему телефон – вероятно, конфискованный у Дэна. Дж. Паркер принялся прокручивать список контактов.

– Это ваш сын, Джейкоб? – спросил он, показывая хозяину дома найденный номер.

Поколебавшись, мужчина кивнул. Миллионер нажал клавишу вызова. Через мгновение стоящий рядом с ним Моро услышал тихий девичий голос.

– Могу я поговорить с Джейкобом? – поинтересовался Паркер.

Секундная пауза тянулась бесконечно долго.

– Ты Джейкоб Гоулд?.. – снова заговорил Лансинг. – У тебя есть робот по имени Чарли?.. Хорошо. С тобой хочет поговорить отец.

Он передал трубку Гоулду.

– Джейкоб, это папа, – нервным голосом начал тот. – Послушай. Я знаю. Пожалуйста, послушай. У нас чрезвычайная ситуация. Сюда пришли люди. Им нужен Чарли. У них оружие. Я знаю, что это звучит пугающе. Но все будет хорошо, если ты в точности сделаешь то, что я говорю.

Долгая пауза.

– Вот что ты должен сделать, – продолжил Дэниел. – Оставь робота и уходи из дома. Просто иди к холмам. Оставь Чарли и уходи. Немедленно. Уходи как можно дальше и спрячься. Потом я приеду за Чарли…

Лансинг вырвал у него телефон:

– Назови мне адрес, или я прямо сейчас убью твоих родителей.

– Нет! – крикнула женщина. – Не говори им! Джейкоб, уходи из дома!

Паркер улыбнулся, выключил мобильник и отшвырнул его:

– Сорок четыре восемьдесят, Диггес-Кэньон-роуд.

– Ты сукин сын! – завопили оба супруга.

Миллионер повернулся к напарнику:

– Собирай свое оборудование. – Затем он посмотрел на киргизов и кивнул в сторону хозяйки дома: – Возьмите ее с собой. Нам она может понадобиться, если парень заартачится.

Один из братьев принялся резать скотч, которым миссис Гоулд была примотана к стулу.

– Нет! – закричал ее муж и вскочил. – Не трогайте ее! Мы так не договаривались!

Не обращая на него внимания, киргизы подняли женщину на ноги и толкнули ее к двери.

– Я сказал, оставьте ее в покое! – Дэн бросился на Лансинга, но тот ловко уклонился и дважды выстрелил ему в грудь.

55

Джейкоб сжимал в руке умолкнувший телефон. Парализованный растерянностью и страхом, подросток с трудом осознавал услышанное. Он назвал им адрес. Они отпустят родителей. Больше ни о чем юный Гоулд думать не мог: теперь его родителей отпустят.

– Я все слышала, – сказала Дороти. – Они будут здесь через пять минут. Тебе нужно немедленно уходить.

– Кто они такие?

– Трейдеры, о которых я тебе рассказывала. Они меня выследили. – Голос робота был спокойным. – Это все моя вина. Я совершила еще одну ужасную ошибку. Делай то, что сказал отец: надень куртку, выходи за дверь и иди к холмам. Беги. Не останавливайся и держись подальше от любых дорог и тропинок. Уходи как можно дальше и спрячься.

– А ты?

– Разумеется, я останусь здесь.

– Я не могу тебя бросить!

– Ты должен уйти. Им нужна я, а не ты. Когда они меня получат, ты и твои родители будете в безопасности.

– Нет. Я беру тебя с собой.

– Ни в коем случае!

– Посмотрим, как ты сможешь меня остановить!

Дороти повернулась и попробовала убежать, дергаясь всем телом и размахивая руками, чтобы сохранить равновесие. Джейкоб рванулся к ней, но ей удалось отпрыгнуть в сторону и увернуться от него, и она неуклюже, словно маленький ребенок, побежала по коридору к кухне. Парень поднялся на ноги и бросился за Дороти, но, прежде чем он успел догнать ее, робот споткнулся о дверной порог и с громким стуком упал.

Гоулд схватил его.

– Нет! Остановись! – Робот замахал руками. – Это ужасная ошибка! – Дороти боролась с ним, пытаясь вырваться, и молотила его своими металлическими руками. Но робот был слабым – сервомоторы рук жалобно взвыли, когда Джейкоб прижал его к себе. Парень отнес протестующего робота в гостиную, положил его на одеяло и принялся заворачивать.

– Прекрати! Пожалуйста! Послушай меня! – кричала Дороти.

Голос ее звучал приглушенно – Джейкоб обернул робота одеялом, сунул его под мышку и крепко прижал к себе.