— Я слышал, что дела надо заканчивать как можно раньше, — Генри был крайне недоволен, но, как казалось Деймосу, пытался сдерживаться.
Слишком ответственный момент.
Он погрузился в поток сознания толпы. Встреча с Оливером окончательно оформила в сознании Деймоса, чем он будет руководствоваться при вынесении приговора. Конечно, у него есть собственные ориентиры, ценности, но не сказать, что слишком уж жесткие. Но их хватит для того, чтобы выжечь каленым железом эти гнойники на теле общества.
— Долго возишься, — Генри был рядом с ним, в мыслях толпы.
Деймос даже не успел понять, что происходит, как окружающий его поток окрасился нитями боли и насилия.
— Что ты делаешь?
— Да ладно? — ответил Генри. — Ты и сам понимаешь, что я делаю. Стравливаю их, как бешенных собак. Деймос, у нас нет времени возиться с ними.
Он его не чувствовал, он потерял контроль над ним. Отделившись от Деймоса, Генри, будто художник, который пишет широким мазком, сводил людей в толпе с ума. Мазок тут, мазок там.
Толпа на площади пришла в движение. Люди, до этого мирно и сонно стоявшие на площади, усыпленные волей Деймоса, сейчас превращались в озверевших монстров, бросающихся друг на друга. Но Генри площадью не ограничился.
— А почему остальной город спит?
Деймос чувствовал, как Генри проникает в сознание простых людей, превращая их в зверей с лишь одной установкой — убивать.
Свести весь город с ума одним махом — задача непосильная даже для Генри. Он точечно выбирал отдельные районы Столицы, те, где дела шли хуже, чем в других, и наносил свой удар.
— Хватит! — Деймос направил всю свою мощь, всю силу, которой обладал, на то, чтобы обхватить этот поток людских сознаний, усмирить, подавить.
Вот мужчина роняет занесенный над супругой нож. Останавливаются драки, опускаются дубины и цепи.
В какойто момент ему показалось, что все удалось. Почти.
Нити, принадлежавшие его собратьямоператорам, стали гаснуть одна за другой. Ктото целенаправленно истреблял их, как тогда, когда он испугался пары в патруле. Он попытался сконцентрироваться, найти «охотника», но резкая боль в левом боку вырвала его из потока.
Деймос опустил взгляд и увидел рукоять штыкножа, торчавшую из под ребер. Он был очень похож на тот, которым Генри в его галлюцинациях убивал солдат караула. Сначала Деймосу показалось, что это опять видение, галлюцинация, но боль была слишком реальной.
— Что?.. – он начал терять сознание.
Уже лежа на ступенях, тяжело дыша, он увидел над собой чьюто фигуру.
— Вот, собственно, и все, капитан, — сказал мужчина, склонившись над ним, — пора в отработку.
— Что? Ты кто? Что?.. — стараясь не заскулить от боли прохрипел Деймос.
— Ты меня не узнаешь?
Лицо незнакомца поплыло, и через секунду над ним уже стоял Генри. Из плоти и крови.
— Генри?
— Нет, Генри — это ты. А я — это я.
Деймос попытался подняться на локте, но мужчина ткнул его пальцами в лоб, опрокидывая обратно на ступени здания Совета.
— Лежилежи, отсюда открывается хороший вид на то, что ты сделал.
— Это не я, — прохрипел Деймос, — я не хотел этого насилия.
— Ну, чисто технически, — протянул мужчина, — ты. Твой модуль.
Он поднялся на ноги и, повернувшись к Деймосу спиной, окинул взглядом площадь.
— Знаешь, капитан, скольких сил мне стоило терпеть тебя? Твою рефлексию, нерешительность? Твою возню с Оливером Стилом неведомо зачем? Обладай я возможностью вторгаться в разумы простых людей, я бы стал королем мира. Но я, к сожалению, могу крутить только такими, как ты, — операторами.
Он бросил взгляд на телепата.
— Отсюда и вся эта возня с тобой. Михаил до конца не верил, что у нас все получится. Ты не представляешь, как ему приходилось выкручиваться, чтобы обмануть Джеймса Харриса, что я просто с твоей помощью истреблю правительство и армейскую верхушку, как много сил он потратил на то, чтобы найти хоть когото, схожего со мной по полу, возрасту и прочим параметрам. Как иронично: его самый главный актив — я — вышел с дефектом. Стопроцентная синхронизация с модулем «Ока», но с модулем, неспособным работать на нужных частотах. А второй раз операцию не переносил никто.
Он развернулся и присел на ступеньки рядом с истекающим кровью Деймосом.
— И тут появляешься ты. Идеальный кандидат: мужчина, мой ровесник, почти стопроцентная синхронизация, но уже с усовершенствованным, рабочим модулем. У нас даже рост совпадает. Ты и вправду думал, что сходишь с ума? Что EP22 плавит твои мозги и ты говоришь сам с собой? Ивор давно избавился от побочных эффектов. Да, обезболивающие или сам ЕР22 несколько расширяют сознание, сокращают продолжительность жизни, но уж точно не сводят с ума, как было в ранних экспериментах профессора Никитинского, нет.
— Документы… — прохрипел Деймос, — я сам видел эти документы.
Мужчина, которого Деймос считал своим альтерэго последние недели, только улыбнулся, и они оба оказались в комнате телепата в исследовательском центре. Ножа в боку не было, как и боли.
— А все ли, что ты видишь, — правда? — спросил он Деймоса, похлопал его по плечу и двинулся к выходу.
Уже стоя в коридоре и проверяя свой пистолет, Генри обернулся и добавил:
— Счастливо оставаться, капитан Джонсон.
И закрыл за собой дверь.
— Боже, что тут происходит?
Как только Мэтт, Оливер и Ричард вышли на улицу, они оказались посреди ада. Если на пути в управление им попадались редкие банды, то сейчас в Столице началась полномасштабная война. На первый взгляд казалось, что все сражались против всех, но через несколько минут они поняли: город разделился на монстров и жертв.
Ричард никогда не поверил бы, если бы ему сказали, что человек может зубами вырвать гортань другому, но увидел это лично.
— Нам нужен транспорт, — заметил Мэтт.
— Нет, — отсек Ричард, — нас сомнут.
— Еще варианты? — спросил Оливер.
— Переждать в управлении? — предложил Мэтт. — В здании должен быть осадный протокол. Опустим бронированные рольшторы и переждем все это.
Мимо них с воем пробежала группа безумцев, но троица осталась незамеченной.
— Не вариант, — когда опасность миновала, ответил Ричард. — Вы же встречались с Генри… Деймосом, я имею в виду, с Деймосом. Это его рук дело.
— И как ты прикажешь нам найти одного единственного телепата в этом хаосе? — резонно спросил Оливер.
Ричард задумался.
— Он должен быть в центре. Здание Совета — символ нынешней власти, и если бы я хотел погрузить город в хаос, то начал бы оттуда, из самого центра Столицы.
Мэтт высунулся изза угла и оценил обстановку.
— Это самоубийство, — сказал старый командир, — нас даже боевая броня не убережет, а ты и вовсе хромой.
Ричард пытался решить сейчас, наверное, самую сложную задачу, которая когдалибо стояла перед ним.
— Ладно, — разведчик все же решился, — возможно, меня отдадут под трибунал, но это уже маловероятно. Под зданием управления есть тоннель. Он ведет в самый центр. Предусмотрен на случай эвакуации правительства.
— И где он выходит? — поинтересовался Оливер.
— Прямо в здании Совета, — ответил Ричард, — правда, там мог сработать протокол безопасности, и ход может быть перекрыт, но это наш единственный вариант избежать прогулки по улицам.
После короткого обсуждения вариант Ричарда был принят единогласно. Так же осторожно, как они выбрались наружу, все трое вернулись в холл управления. Ричард повел Оливера и Мэтта какимито служебными коридорами и лестницами. Оливеру казалось, что они никогда не дойдут до тоннеля и его не существует вовсе, но наконецто они оказались в небольшой комнате с дверью под магнитным замком.
— Там есть охрана? — спросил Мэтт.
— Не должно быть, но будьте начеку.
Оливер поудобнее перехватил рельсотрон, а Мэтт проверил свой автомат.
— Готовы? — спросил Ричард.
Мужчины молча кивнули. О’Коннелл приложил свой ключкарту к считывающему устройству, дверь с легким щелчком открылась, после чего полковник заглянул в образовавшийся проем.
— Прошу за мной, — шутливо сказал он и сделал шаг внутрь.
Следом за ним двинулись и Оливер с Мэттом. Узкий, плохо освещенный коридор вел неизвестно куда. Иногда петляя, с поворотами под прямым углом, он создавал впечатление лабиринта, а не пути экстренной эвакуации.
— Ты здесь был раньше? — спросил Оливер Ричарда.
— Нет, — тихо ответил мужчина, — только у самого входа. Сюда строго ограничен доступ, даже для меня. На каждый вызов ключа надо было писать целый отчет, с какой целью тот или иной сотрудник заходил.
— И часто?
— Раз в год, на осмотре генератора и запасов. Чтото починить, чтото поменять и назад. Обход всего маршрута время от времени делала служба безопасности, не мы.
Оливер стал терять ощущение времени. Шли они пять минут или уже пятнадцать? Понять это можно было бы по степени усталости, но боевая броня четко выполняла функцию поддержки — он все еще был относительно свеж и полон сил. За очередным поворотом троица внезапно уткнулась в дверь.
— Секунду, — сказал Ричард и приложил свой ключ к считывающей панели.
Ничего не произошло.
— Что за… — пробормотал себе под нос разведчик и еще раз попробовал открыть дверь.
Ничего.
— Черт! — О’Коннеллу этот путь дался нелегко, и перспектива возвращаться обратно его мало радовала. — Видимо, тут мы не пройдем.
Оливер оценил взглядом дверь.
— Отойди, — сказал он полковнику, — отойдите оба за угол.
— Собираешься взрывать? Ты нам потолок на голову обрушишь, этому ходу лет столько же, сколько и городу.
— Нет, — ответил Стальной Генерал, — просто выбью замок.
Ричард бросил взгляд на рельсотрон в руках Оливера, а потом и на самого мужчину.
— Думаешь, эта пушка справится?
— Ну, с бронированным грузовиком справилась же, — ответил Стальной Генерал. — Отойдите подальше.