жия попросту запрещено. А если даже и не так всё строго, то всё равно не будешь же с автоматом поперёк груди или за спиной везде расхаживать. Я – так уж точно не буду. И тяжело, и не удобно, да и вообще… Что бы вокруг не творилось, я ещё не забыла, что миссис Нора – настоящая леди. Недаром же все вокруг меня так называют. А леди всегда и везде должна быть одета со вкусом и выглядеть элегантно. Да, уж. Я невольно улыбнулась, вспомнив, во что одета большую часть времени. Одна сплошная элегантность и утончённый стиль! Уже и сама забыла, когда в последний раз платье носила. Ах, а какие у меня были платья! М-м-м, закачаешься! Ладно, не будем о грустном. Тут не в платье ходить, тут впору себе бронежилет, как, вон, у помощников шерифа купить. А ещё лучше какой-нибудь полный доспех, что бы всё тело скрывал. Да-а, что-то я теперь уже тоскую по своей лёгкой силовой броне… Как-то больше не хочется от пуль голыми руками закрываться, от слова «совсем».
Незаметно подкрался вечер. Все, в том числе и миссис Смайлс, мама Санни, собрались в гостиной. Девушка выпустила собаку за дверь погулять, после чего заварила всем чай из каких-то душистых трав. Солнце клонилось к горизонту, жара потихоньку спадала. Но только я поднесла к губам чашку с ароматно пахнущей жидкостью, как раздался негромкий стук в дверь.
–А вот и наш ухажёр пожаловал! – объявила, улыбаясь во весь рот Санни.
Она встала и направилась к двери. Я, решив всё же попробовать чай, поднесла чашку к губам и отпила маленький глоток. Но рука дрогнула, я обожгла язык и нёбо, и чертыхнувшись поставила чашку обратно на стол. Девушка, конечно же, оказалась права – за дверью стоял Роберт Шейфилд. Он вошёл внутрь и второй уже раз за день всех вежливо поприветствовал. Увидев меня, Шейфилд улыбнулся и спросил, готова ли я идти на прогулку. Я ответила, что готова. Нужно будет только обуться. Сейчас на мне этакие домашние тапочки, они же шлёпанцы для походов в душ. Сделаны они из старой покрышки и кожаных лямок, по самой современной технологии, да. Сказала моему ухажёру, что бы он подождал, сама же пошла обувать свои ботинки с множеством ремешков, будь они неладны. Нужно будет купить себе сапоги, как у Санни или того же Шейфилда. Они и полегче моих ботинок с высокими голенищами будут, и, как я думаю, в сапогах не так жарко ногам. Ботинки мои на толстой рифлёной подошве и жёсткими вставками в носах, да ещё металлическими оковками на каблуках, годятся скорее для более холодного и влажного климата. Стоит их поберечь. В общем, ещё один пункт в моём списке предстоящих покупок.
Справившись наконец с застёжками, я нацепила на пояс ремень с револьвером, взяла куртку и вышла из комнаты. Шляпу брать не стала, лишь собрала волосы на затылке, заколов их той самой заколкой, которую мне купил Нейтан тогда, в Сенкчуари в одной маленькой лавочке. Шейфилд сменил рубашку – теперь на нём была не тёмно синяя, а светло-коричневая в мелкую белую полосочку. Хм, ничего так. Ещё он побрился и, по-моему, помыл голову, хотя тут я могу ошибаться. В общем, подготовился как мог к предстоящему свиданию. Цветов только в руках не хватает. Но это лишнее – я люблю цветы живые, растущие в естественной среде, а не срезанные и медленно умирающие в руках той, кому их подарили.
Мы вышли из дома и неспешно пошли по вечерней улице. Сначала неловко молчали, как будто только что познакомились. Но потом Роберт что-то спросил, я ответила и потихоньку разговор завязался сам собой. Про то, как пошло наше так называемое свидание, особо рассказывать-то и нечего. Погуляли, поговорили, полюбовались на звёзды… Помощник шерифа попытался расспросить о моём прошлом, но я эту тему быстренько свернула, переведя разговор на него самого. Роберт, как любой мужчина, почувствовав интерес к нему со стороны женщины, тем более та готова его слушать, взялся описывать свою жизнь от самого раннего детства и до сегодняшних дней. Время от времени он умолкал, тогда я задавала какой-нибудь вопрос и всё начиналось заново. За пару часов нашей прогулки я узнала всю биографию Роберта Шейфилда, начиная с того, как он рос, рано лишившись родителей, как его затем воспитывал дядя, родной брат его матери, каким образом попал в НКР и впоследствии стал рейнджером… Вся жизнь Шейфилда, впрочем, как и большинства живущих сегодня, одновременно была насколько проста, настолько же и нелегка. Немного я рассказала и о себе. Но говорила больше о том, что мне нравиться, а что нет, что меня интересует, и тому подобное. В общем, общение вышло довольно душевным. И я могу смело признаться, что с какого-то момента помощник шерифа округа Роберт Шейфилд стал мне вдруг довольно сильно нравиться, да. Но, как я уже говорила прежде, дальше идти в отношениях с этим мужчиной я пока не готова. Тем более завтра он и Родригес покинут Гудспрингс и отправятся на свою базу в Жан.
А я, чувствует моё сердце, совсем скоро то же уеду отсюда. Куда – пока сама не знаю. Но в пользу того, что всё складывается именно так, а ни как-то иначе говорит появление именно здесь, в Гудспрингс того самого таинственного незнакомца. У которого есть такая замечательная зажигалка с изображением на боках сами знаете чего. Ведь могли мы никогда с ним не встретиться? Могли, причём очень легко. Событийный ряд мог выстроиться таким образом, что никогда и ни при каких обстоятельствах мы не пересеклись бы, достаточно взять, и просто убрать из цепочки событий какое-нибудь звено. Вот, к примеру, сожрали бы Черепа по дороге к своим какие-нибудь хищники или мутанты – и всё бы пошло совершенно иначе. Сегодня, когда в Гудспрингс нагрянула банда, мы и из дома-то выходить никуда не планировали. Едой и водой запаслись, за день до этого затеяли стирку и заодно сами помылись, в доме убрано. Так что мы просто собирались сидеть, укрываясь от дневной жары, попивать травяной отвар и болтать на разные темы. А это дело нам с Санни никогда не надоедает. Я как раз заготовила свежую порцию рассказов о том, как же замечательно жилось в мире до Великой Войны и собиралась залить её в уши моей молодой подруге. Так что не заявись в Гудспрингс рейдеры, мы с незнакомцем просто не встретились бы. А за пивом в бар у нас Санни, как самая молодая бегает.
Мы распрощались у дома подруги. Шайен почувствовав, что кто-то стоит за дверью, глухо гавкнула, но тут же замолчала, видимо, учуяв знакомый запах и распознав голоса. Шейфилд на прощание пожал мне руку, пожелав спокойной ночи и приятных снов. Я же, повинуясь внезапному порыву взяла, и приподнявшись на цыпочки, поцеловала Роберта в свежевыбритую щёку. После чего проскользнула за дверь, так же пожелав ему спокойной ночи. Стараясь не шуметь, осторожно ступая прошла в свою комнату, не спеша разделась и легла на кровать. Настроение было просто прекрасным. Да, вечер удался на славу. В кои-то веки я наконец-то расслабилась и просто жила, наслаждаясь настоящим моментом. Наконец, веки мои отяжелели и незаметно-незаметно я погрузилась в сон.
Утро встретило меня, как обычно, шарканьем ног миссис Смайлс и позвякиванием посуды. На этот раз ни непрошенных гостей, ни стрельбы снаружи, ни каких-нибудь других, нарушающих размеренную жизнь посёлка Гудспрингс проишествий в обозримом пространстве не наблюдалось. Я села, спустив ноги на плетёный коврик, лежащий возле кровати и сла-а-адко так потянулась. На душе было легко и приятно, прямо даже как-то самой непривычно. Покрутив осторожно рукой, которая сильней пострадала, я с удивлением отметила, что болеть стало меньше как минимум раза в два, а другая рука так и вообще перестала меня тревожить. Хм-м. Ну хорошо – я тогда с применением стимуляторов заморачиваться не буду. Ну их к демонам. Там в составе такая жуткая химия, что… Ну её, в общем.
Так, а каков у нас план действий на сегодня? Ну, мне самой нужно будет сходить в магазин к Чеду и порешать вопрос насчёт пистолета и патронов к нему. Этим лучше заняться в первой половине дня, на свежую голову. После придётся пообщаться с товарищами Роберта – он мне ещё вчера об этом сказал. Должен прибыть или сам шериф, или старший помощник с несколькими людьми. Проявление такой крупной банды в этом районе, событие само по себе требующее самого пристального внимания. К тому же, как заявил вчера вечером Роберт, мне полагается вознаграждение за непосредственное участие в уничтожении банды, и Санни, кстати, то же. Так что пойду, спрошу, чем таким собирается заниматься с утра моя дорогая подруга, да и направлюсь к Чеду. А заодно и Труди проведаю. Вроде бы, если мне не изменяет память, у девушки на сегодня запланировано занятие по стрельбе с подростками. Так что я так и так буду предоставлена сама себе. А после, уже ближе к вечеру, пойду пообщаюсь с таинственным незнакомцем. Чувствует моё сердце, что на данный момент я ему нужна не меньше, чем он мне. Вот есть у меня такое глубинное ощущение. Так что никуда он не денется. Ладно, пошла я умываться.
Спустя час я стояла у дверей магазина. Рано утром, ещё до рассвета в Гудспрингс пришёл очередной караван, и сейчас на асфальтовом пятачке собралось штук пять или шесть фургонов. Погонщики с охраной сейчас, скорее всего, все поголовно в салуне у Труди, заправляются перед предстоящей дорогой. Трупы рейдеров с маленькой площади уже убрали, валявшееся там и сям оружие Шейфилд собрал ещё вчера. Техника стояла на прежних местах, к ней никто не подходил. Связываться с рейнджерами НКР, кем и являлись помощники шерифа округа, никто не хотел – себе дороже. Я глянула на дверь магазина. Ага, висит табличка «открыто». Значит, Чед сейчас должен быть на месте. Я толкнула дверь и вошла внутрь. Как только звякнул колокольчик, оповещавший о появлении нового покупателя, из двери, ведущей в подсобку высунулся продавец. Но увидев меня, тут же юркнул обратно. Но потом, видимо поняв, что прятаться поздно и от общения не отвертеться, вышел в торговый зал. Лицо его было такое, словно он только что целиком съел лимон.
–Чед, дорогуша, ты что – не рад утреннему покупателю? – произнесла я, изобразив на своём лице такую дружелюбную улыбку, какую только смогла.
–Доброе утро, леди Нора, – ответил торговец голосом, каким читают отходную молитву по усопшему родственнику. – Я очень рад вас видеть. Вы что-то хотели?