Проект «Сияние». Стреляй первой — страница 70 из 71

–Ну, хорошо. Четыреста крышек и пистолет плюс полсотни патронов ваш. А вот кобуры у меня подходящей к нему нету. Уж извините, леди, – развёл он руками.

–Сотня, Чед, сотня патронов. На отсутствие кобуры я, так уж и быть, глаза закрою.

Продавец опять вздохнул, но всё-таки согласился. Я взялась отсчитывать крышки, а Чед ушел в подсобку за боеприпасами. Принёс две продолговатые пачки из коричневатого картона, без всяких обозначений. Я раскрыла одну и вытащила патрон. Хм, по-моему, новодельный. Интересно, откуда? Чьё это производство? Если боеприпасы от пресловутых «Оружейников», то я очень сомневаюсь в их качестве. Судя по тому, как они делают оружие…

–Чед, а кто производитель этих боеприпасов? – спросила я продавца, показывая ему на коробки с патронами.

–Патроны сделаны в НКР, – ответил торговец, в свою очередь пересчитывая полученные крышки. – У них несколько собственных производственных линий в разных городах. Не так уж давно они стали ими торговать с поселениями. Берите, мэм, не сомневайтесь. У ваших друзей из офиса шерифа оружие такими же заряжено.

Ну раз так, тогда какие могут быть вопросы! Я сгребла с прилавка свои покупки и распрощавшись с торговцем, покинула магазин. Придя домой, выложила всё прямо на стол в гостиной, подстелив чистую тряпицу, которую я по примеру покойного мужа всегда имею в наличии. Села на стул и взяла в руки своё новое приобретение. Так, как он тут у нас разбирается? Пока я ковырялась с пистолетом, мадам Смайлс опять чем-то гремела на кухне, потом вышла из дома, что бы посидеть в на скамейке в тенёчке. С ней остановилась поговорить соседка, которая направлялась куда-то по своим делам. Кажется в магазин – я это поняла по обрывкам их разговора, доносившимся до меня с улицы. К этому моменту я поняла, как разобрать пистолет, и теперь тщательно очищала его от консервирующей смазки. Наконец с этим делом было покончено, и я принялась набивать магазины патронами. Нужно куда-нибудь сходить пострелять. Негоже слоняться с оружием, из которого ты ещё не разу не стрелял, да. Хм, сотня патронов, это, конечно хорошо, но для предстоящего путешествия всё-таки откровенно мало. Если боеприпасы окажутся стоящими и осечек будет по минимуму, то куплю ещё пару-тройку сотен. А эти уйдут на тренировки с новым пистолетом. Вы спросите, зачем мне тренироваться в стрельбе, если в моём теле есть такая замечательная штука, как Система Активного Прицеливания? А всё дело в том, что чем выше навык вашего собственного мастерства в обращении с определённым видом оружия, то и проценты попадания из него при активации W.A.T.S. будут заметно разниться. Вот так всё просто.

Так, надо пойти поесть чего-нибудь и посмотреть, что там делает Санни – она должна сейчас с детворой заниматься на заднем дворе салуна. Как закончит, приглашу её пойти пострелять из моего нового пистолета. Думаю, девушка не откажется. Заодно Труди проведаю, а то она, наверное, соскучилась уже. К моменту, когда я собралась выходить, мадам Смайлс уже вернулась обратно в дом. Она чего-то поклевала на кухне, допила остатки утреннего чая из маленькой чашки и прилегла отдохнуть. Ох, не знаю… В последнее время мама Санни как-то не заметно, но сильно сдала. Она всё меньше двигается и чаще прикладывается подремать, заметно меньше стала есть. Хотя куда ещё меньше-то… Вокруг глаз образовались тёмные круги, скулы заострились больше обычного. Санни видела всё это, хмурилась, но поделать ничего не могла. Она и хотела бы оградить маму от всех забот и делать всё по дому сама, но док Уэзерс сказал, что пока миссис Смайлс двигается – она живёт.

Прикрыв за собой дверь, я направилась в сторону салуна. Собака сейчас с девушкой на занятиях, так что пожилая леди остаётся дома одна. За неимением кобуры к пистолету, я попросту засунула его сзади за ремень, прикрыв торчащую рукоятку полой куртки. Два запасных магазина и начатую пачку патронов рассовала по карманам. Не успела пройти и сотню шагов, как навстречу мне из-за поворота вышел никто иной, как мой вчерашний ухажёр. Роберт Шейфилд, собственной персоной. Законник был полностью снаряжён и при оружии. Увидев меня, он заулыбался обрадовавшись и прибавил шаг. Подойдя, Роберт взял меня за руку и несильно сжал её в своей ладони.

–А я как раз к вам шёл, – сказал он, по прежнему улыбаясь. – Прибыли люди с аванпоста, старший патруля хочет поговорить. Твою юную подругу они уже видели, теперь очередь за тобой.

–Что от меня хотят услышать? – спросила я, возобновляя ходьбу.

–Ничего такого, от чего стоило бы напрягаться, – помотал головой Роберт. – Просто расскажешь всё, как было. Это чистая формальность. Так что не волнуйся, всё в порядке.

– Да я, собственно, и не волнуюсь, – пожала я плечами. – Идём.

Глава 20

Нора. Посёлок Гудспрингс. Пустыня Мохаве, Невада.

Встреча с сослуживцами Роберта состоялась возле салуна, где четверо рейнджеров суетились вокруг конфискованного в пользу офиса шерифа округа транспорта. Когда мы с Шейфидлом подошли, от четвёрки отделился один рейнджер и направился к нам. Одет он был, как и все остальные, в поношенный пыльник с перекинутым через плечо патронташем, забитым под завязку винтовочными патронами, и шляпу с широкими полями. Отличался он наличием шестиконечной звезды более крупного размера, приколотой к обшлагу его дорожного плаща. У остальных, как и у Роберта с его напарником Хорхе Родригесом, звёзды помощника меньше раза в полтора и другого цвета. Кто же это такой, интересно? Мужчина подошёл, и прикоснувшись двумя пальцами к полям своей шляпы, произнёс:

–Добрый день, мэм. Меня зовут старший помощник шерифа Реймонд Калкин. А ваше имя, если я не ошибаюсь, Нора Стюарт? Так вас заочно представили помощник Шейфилд и ваша подруга мисс Смайлс.

–Всё верно, мистер Калкин, – кивнула я, улыбнувшись. – Вас правильно проинформировали на мой счёт. Надеюсь, про то, что здесь происходило вчера утром, вам так же подробно поведали. А то мне не очень хочется заново переживать весь тот кошмар, в котором невольно пришлось поучаствовать всем нам. Я понимаю – для мистера Шейфилда и мистера Родригеса это работа, но мне и моей молодой подруге хотелось бы как можно реже участвовать в подобных… мероприятиях.

–Да уж, – усмехнулся Калкин, – мероприятие, как вы выразились, вышло на славу. Не нужно, леди, преуменьшать своих заслуг перед обществом. Я видел трупы погибших во вчерашней перестрелке рейдеров. Те, которых застрелили вы, получили каждый по пуле сорок пятого калибра в голову. И ещё, как говорят, вы уложили из охотничьей винтовки сразу двух негодяев, которые пытались удрать на одном из этих…

–Мотоциклов, – подсказала я, видя, что старший помощник шерифа запнулся. -Те, что на двух колёсах, называются мотоцикл или, как ещё их называли раньше – байк. Машины на четырёх колёсах подобного типа, как вот эти, называются «багги». В прежние времена на таких катались по пескам и всякому бездорожью, вроде этой вот пустыни, – я обвела рукой вокруг. -Предупреждая ваши вопросы, скажу: я всё это вычитала в одном довоенном автомобильном каталоге, который попался мне однажды в развалинах древней заправки, где наша экспедиция останавливалась на ночлег. Это было по пути сюда, в Мохаве.

–Я в курсе, как вы здесь появились, – кивнул Калкин. – К вам вопросов нет, леди Нора. Но вот помочь нам вы можете. Если захотите, конечно же.

–Чем помочь? – уставилась я на старшего помощника. – Мне казалось, вы и так получили все ответы на ваши вопросы.

–Дело не в информации, – отрицательно покачал головой мистер Калкин. – Мне нужна ваша помощь, как бы нелепо это сейчас не звучало, вот с этими… багги, как вы сказали.

–А в чём дело? – приподняла я бровь. – Чем слабая женщина может помочь четверым… нет – пятерым, таким уверенным в себе мужчинам?

Стоящий рядом Шейфилд хихикнул, а старший помощник ответил мне, усмехнувшись:

–Да уж, мэм – слабость явно не та черта, присущая именно вам судя по тому, что о вас рассказывают. А с помощью всё очень просто: ни один из нас не умеет управлять этими штуками, – он кивнул в сторону транспорта, – и мне хотелось бы, что бы вы и ваша молодая подруга научили нас на них ездить.

Та-а-ак… Накрылось, похоже, моё намерение пострелять из своего нового пистолета. Придётся учить езде на современном электрическом транспорте людей шерифа округа. И не отмахнёшься – подобными полезными знакомствами не разбрасываются, тем более в современной реальности. Эх, ладно – учить, так учить! Пострелять я всегда успею. Так, тогда мне нужна Санни. Пусть то же активно подключается, а то я одна с такой оравой мужиков не справлюсь. Только подумала, как из-за салуна показалась что-то горячо обсуждавшая стайка ребятишек разного возраста. Ага, значит, занятия закончились и Санни уже освободилась. А вот и она. Пройдя между магазином и салуном, подруга подошла и обняла меня.

–А у нас с тобой, моя дорогая, уже есть работа, – сходу огорошила я девушку. – И приступать надо прямо сейчас. Я права, мистер Калкин? Вы же немедленно хотите начать обучение вождению?

–Да, леди, – кивнул старший помощник шерифа. – Лучше сразу покончить с этим делом. После мы с парнями хотели сходить в местную купальню помыться. Затем пообедаем и можно отправляться в обратный путь.

–И ночь вас застанет как раз в дороге, – добавила я. – Нет, мистер Калкин, в таком случае лучше будет вам задержаться ещё на день. Целая и невредимая техника стоит того, что бы не подвергать себя опасности, двигаясь ночью, и не рисковать где-нибудь съехать в канаву и перевернуться.

Старший помощник крепко задумался. Его мужественное, волевое лицо, украшенное несколькими глубокими старыми шрамами, выдавало усиленную работу мысли. Наконец, Калкин поднял глаза и произнёс, обращаясь к Шейфилду:

–Боб, как там Хорхе? Что говорит док?

–Ну, что, – поднял брови Роберт, – доктор Уэзерс сказал, что рана в порядке, но нужен покой и сейчас тревожить ногу, перемещая раненого, не стоит.

–То есть ещё один день поваляться на койке в госпитале ему не повредит, – скорее утверждая, чем спрашивая сказал Калкин. – Тогда так: остаёмся ещё на сутки. У нас с собой палатка, разобьём её во-о-он там, за теми развалинами. Я и парни переночуем в ней, ты и Хорхе останетесь там же, где сейчас. Леди Нора, – обратился ко мне старший помощник, – как вы смотрите на то, что бы тогда не сейчас, а где-то через пару-тройку часов приступить к занятиям? Просто, проведя вчерашний день на жаре и ночуя под открытым небом, очень хочется, знаете ли, освежиться и смыть с себя грязь и пот.