Профессиональный некромант. Пенталогия в одном томе — страница 98 из 252

– Идемте, граф, – вздохнул мастер Лиурой и, нагло сцапав сразу три книги с ближайшей полки, на которые положил глаз еще в прошлый визит, первым двинулся к выходу. – Барон, поскольку вы являетесь моим неофициальным учеником и при этом проявили совершенно излишнюю самостоятельность, мне придется наложить на вас дополнительное блокирующее заклятие. Более того, с сегодняшнего дня эта комната будет запечатана, я немедленно забираю у вас эти три вещицы, а завтра утром унесу все остальные потенциально опасные книги и артефакты, которые вы на свое счастье не успели уничтожить.

– Думаете, тут еще что-то осталось? – хмыкнул граф, выразительно оглядев разгромленную комнату.

– Даже проверять сейчас не хочу. У меня нет никакого желания выкапывать потом трупы из развалин или оправдываться перед Советом за гибель собственного ученика.

Я возмущенно засопел и сжал руки в кулаки.

Да как он смеет распоряжаться в моем замке?!

– По праву учителя и владельца стоящей на вас метки, – словно прочел мои мысли маг и мерзко усмехнулся. – И не надо на меня так смотреть – до поры до времени ученики абсолютно бесправны. Вам еще предстоит это усвоить, барон. Просто раньше вы не совершали необдуманных или опасных поступков и у меня не было необходимости в крайних мерах, а теперь…

– Я что, совсем не смогу воспользоваться даром? – мрачно спросил я.

– Практически нет. Бытовые заклинания не в счет.

– И надолго?

– До поступления в академию.

– Не слишком ли жестоко, мастер? – счел нужным вмешаться его сиятельство.

Мастер Лиурой хмыкнул.

– В самый раз. Это для его же блага и ради его собственной безопасности. Второго взрыва замок может не пережить. Или вы хотели бы однажды обнаружить своего воспитанника, разобранного на части?

Граф Экхимос в затруднении покосился на мою хмурую физиономию и вынужденно признал:

– Нет. Мальчик и без того достаточно натерпелся.

– Вот и пусть пока изучает магию по книгам. Через некоторое время я пришлю вам список, барон. И буду регулярно требовать отчет по их освоению. Скажем… через месяц начнем. Я как раз закончу кое-какие дела и тогда уже вплотную займусь вашим образованием. Не возражаете?

Я сжал челюсти так, что под кожей загуляли желваки.

– Вот и прекрасно, – удовлетворенно кивнул светлый, сполна отомстив мне за сегодняшние разочарования, и величественно удалился, на какой-то миг заставив меня пожалеть о снятом проклятии.

– Мне очень жаль, барон, – виновато развел руками граф, когда мы остались одни. – Но вы сегодня действительно натворили бед… и думаю, так будет лучше, в первую очередь для вас. Поэтому постарайтесь понять мотивы мастера и не сердитесь на него за эту строгость.

– Конечно, господин граф, – выдавил я, с мрачным видом уставившись в пол.

Его сиятельство покровительственно похлопал меня по плечу и, не сказав больше ни слова, вышел из разгромленного кабинета. И уже не увидел ни высунувшуюся прямо из стены хищно оскалившуюся гусеницу, на морде которой застыло кровожадное выражение, ни мелькнувшую за окном крылатую тень, царапнувшую когтями остатки подоконника и тут же пропавшую вдали, ни тем более моего изменившегося лица, на котором промелькнула мимолетная, но поистине дьявольская усмешка.

Глава 22

Ничто так не стимулирует, как неудачи.

Нич

– Ну и что нам это дает? – обеспокоенно спросил призрак, когда за гостями закрылась телепортационная арка. – Хозяин, вам не кажется, что светлого пора поставить на место?

– Рано, – задумчиво обронил я и, усевшись на поваленную полку, скрестил руки на груди. – Он должен быть абсолютно уверен, что я неспособен воспользоваться своим даром.

– Так у него не получилось вас заблокировать?!

– Нет, конечно, – пренебрежительно фыркнул я. – Такие заклятия я научился обходить еще до совершеннолетия. Отец всегда считал, что они калечат юных адептов, поэтому избрал для меня иной путь обучения и заставил сперва научиться тому, как разрушать, а не строить; как взламывать чужую защиту, а не создавать свою собственную; и нападать до того, как враг сделает первый шаг.

– Очень рискованный взгляд на жизнь, – пробормотала гусеница, поправив спадающее пенсне. – Но я не понял, зачем тогда был этот фарс? И для чего вы уничтожили свои артефакты?

Я улыбнулся.

– А кто сказал, что я их уничтожил?

– Э?! – У гусеницы забавно вытянулась морда. – Но как же?..

Я хмыкнул и, порывшись в кармане, выудил оттуда точную копию амулета, который недавно оставил на столе в этом самом кабинете. Только заряженную под завязку и опасно поблескивающую под светом далеких звезд, словно маленькое солнце, готовое вот-вот рвануть.


– Знаешь, что это за штука?

– Нет, хозяин. Я плохо разбираюсь в магии.

– Серьезное упущение… мы его исправим. Это, друг мой, взрывательный амулет. Правда, устаревший образец, но новых я еще не успел создать – для этого нужны особые ингредиенты, которые Модша мне пока не добыл.

Гусеница подобралась поближе и внимательно оглядела мирно лежащий на моей ладони амулет. Сравнила его с тем, который видела раньше. Правильно подметила сиреневатый цвет его граней. Изумленно моргнула, сопоставив два простеньких факта и припомнив нарисованные мной защитные руны, а затем растерянно отпрянула.

– Хозяин… вы что, взорвали свой кабинет САМИ?!

– Конечно, – спокойно кивнул я, пряча бомбу обратно в карман. – Иначе бы Лиурой не отвязался и не сегодня так завтра потребовал выдать ему остальные артефакты. Как мой «учитель», он действительно имеет на это полное право, поэтому я предпочел показать, что они уничтожены, чем отдать в руки Совета хоть одну вещицу из своих старых запасов. Будучи простым мальчишкой, забрать их из сундука я бы, по мнению мастера, ни за что не сумел. Ему ведь невдомек, что укладывал их туда тоже я, так что мне отлично известна последовательность работы с артефактами. Убрать их из сундука и перетащить в новый кабинет тоже не составило особого труда. Положить на их место другой артефакт, при взрыве которого осталось столь мощное темное поле, было еще проще. А уж за ним даже архимаг не поймет, что именно тут действительно взорвалось, а что было изъято заранее. Так что у мастера Лиуроя не появится ни малейшего повода для подозрения.

– А книги-то зачем было уничтожать? – обалдело воззрилась на меня гусеница.

Я пожал плечами.

– Они не представляли особой ценности.

– Но светлый же сказал…

– Они не представляли ценности для меня, – уточнил я и сладко потянулся.

– Почему? Маг же говорил, что они написаны…

– Он просто не знал, что почти все они написаны мной, – отмахнулся я и позволил себе улыбку при виде появившегося на морде призрака выражения. – Я помню каждую из них наизусть, мой недоверчивый друг. И при желании легко восстановлю до последней буковки. В том числе и ту, о которой так сокрушался господин граф.

Дух с растерянным видом взлетел под самый потолок и уже оттуда спросил:

– То есть это было ваше заклинание, которое сняло с них проклятие?

– Естественно.

– А-а… зачем вам это понадобилось? – неуверенно поинтересовался он.

– Когда-нибудь узнаешь.

– Э… ладно. Но не проще ли было снять проклятие как-то по-другому, а книги спрятать в подвал вместе с артефактами? Разве не разумнее было их сохранить?

– Нет. Светлый бы не поверил, что у меня нет ни одной старой книги. Разумеется, я показал ему только малую их часть, которая требовалась для создания нужного впечатления. Но ни до одной из этих книг он никогда не доберется, поэтому я ничем не рисковал.

– Так он же унес отсюда целых три! – спохватился призрак и тревожно округлил глаза.

Я насмешливо на него посмотрел.

– Те, что я специально поставил на самое видное место? Да и пускай уносит на здоровье. Если он сумеет прочитать хоть одну, я сниму перед ним шляпу. А те, кто прочитают… думаю, им эти книги просто неинтересны. По крайней мере лично я понял их бесполезность уже давно. Но если кто-то захочет покопаться в мусоре – что ж, желаю удачи.

Дух облегченно выдохнул.

– Теперь понятно. А как же самоуничтожающаяся метка на том фолианте?

– А что с ней не так? – удивился я.

– Она что, тоже ваша?!

– Конечно. Думаешь, я просто так закрыл ее большим пальцем?

Призрак озадаченно почесал затылок.

– Наверное, вы правы – маг мог ее узнать.

– Именно. Пришлось избавляться от книги до того, как он протянул к ней свои загребущие ручонки.

Гусеница восторженно выдохнула, найдя мою маленькую хитрость достойной уважения, а потом оглядела царящий в кабинете бардак и неожиданно вздохнула.

– А кабинет все равно жалко…

– Нет, – качнул головой я. – Мне не нравилась планировка. А теперь я перестрою его так, как считаю нужным, и без помех сделаю еще один потайной ход, о котором, кроме тебя, никто не будет знать.

– Почему это кроме меня?

– Потому что только у тебя есть способность безнаказанно проходить сквозь стены. Другие соглядатаи мне не нужны.

Гусеница смущенно кашлянула, а потом не выдержала и все-таки правдиво заметила:

– Если вы пожелаете, эту способность я могу потерять так же, как и получил… хотя очень надеюсь, что этого не случится: бродить по коридорам, огибая все углы, ужасно скучно… Хозяин, а что будете делать потом? Ну, после всего, что случилось?

Я снова пожал плечами.

– То же, что и планировал. Несколько дней Лиурою потребуется, чтобы по листочку разобрать весь этот хлам и убедиться, что ничего опасного я не прячу. Возможно даже, он попытается снова отправиться на поиски фамильной библиотеки Невзунов…

– Той, где вы теперь обосновались?

– Да. Но я приказал замуровать старый вход в подземелье и отделить хозяйственную часть от рабочей, так что очень скоро туда можно будет попасть только через потайной ход. Что же касается Лиуроя, то я специально для него создаю новую породу крысоловов, от которых, смею надеяться, он будет в полном восторге. И тебя, если потребуется, подключу, чтобы он убедился, что в замке действительно обитает фамильный призрак, которому кровь из носу надо не допустить чужаков в хозяйские закрома.