Профессиональный оборотень — страница 89 из 173

Мы быстренько сбежали по ступенькам вниз.

Лежащий бармен, грустно поглядев на меня, послал воздушный поцелуй на прощание и вновь откинулся за стойку. Когда я выволокла любимого из этого вертепа, окошечко наверху распахнулось, и Милашка Сьюзи прокричала, что если Билли ничем не занят завтра в пять часов утра, она будет очень рада встретиться с ним после работы. Я уже почти размахнулась засветить ей томагавком, но вовремя приметила шерифа Дикси Гвурдстома. Он стоял, прислонившись к столбу, подпирающему веранду салуна, из которого мы вышли. У соседнего столба лежала опрокинутая бочка, из нее затравленно выглядывал агент 013. Пришлось убрать холодное оружие и начать насвистывать «Ах, Одесса, жемчужина у моря…».

Шериф шагнул навстречу, смущенно и заискивающе улыбаясь:

— Джентльмены, как хорошо, что я успел вас застать в нашем тихом законопослушном городке, стало быть, вам здесь понравилось. О бедном отце Мэнсоне слышали? Несчастный, оступившийся человек… Я пытался разубедить федералов, они наверняка ошибочно арестовали нашего доброго священника. И потом, меня не известили заранее! А ведь я здесь представляю власти, я все-таки шериф, правда?

Кот марш-бросками шел за нами, нервно оглядываясь на страшный бордель.

— Конечно, конечно, примите наши искренние соболезнования, — попыталась я отделаться от загородившего нам дорогу Гвурдстома-младшего. — Если хотите, весь мой народ, все апачи от моего лица тоже вам посочувствуют! Лишиться священника для вас — форменная трагедия, потому что получить нового практически нереально.

— Чистая правда, мистер вождь, — закивал шериф, все еще не решаясь перейти к делу. Судя по его озабоченному лицу, он хотел донести до нас нечто очень важное или, по крайней мере, что-то выяснить. — Куда вы сейчас? Неужели уезжаете навсегда?! А горожане говорили, что вы спасете всех нас от призрака! Хоть он и мой отец, но… Как же вы намерены это сделать?

Мы подошли к коновязи и уже стали отвязывать лошадей. Как ни странно, седло было на месте и седельные сумки тоже. Одна даже вроде потяжелела… Хм, значит, теперь местные нас уважают.

— Своими методами, Дикси, своими методами, — успокаивающе отмахнулся Алекс, отчего бедный шериф пришел в еще большее волнение. Его лицо посерело, в глазах была паника.

— Странный какой-то, — шепнула я, пока командор подсаживал агента 013. Котик кивнул, он был того же мнения.

— А, так это ваш кот! — неизвестно с чего обличающе выкрикнул шериф. Усаживаясь, я пару раз подпрыгнула на Бастардке, чем заработала ее укоризненный взгляд, дескать, спина у нее не казенная и она не нанималась возить всяких там и т. д. и т. п. в том же духе…

— Да, мы уже говорили — кот наш. Если чего натворил, то не судите строго — мы его в горах нашли дикого, без образования, — нагло соврала я, прикрывая телом сидящего в корзине агента 013, как будто шериф пытался его у нас отобрать. Кот упал на спину и отпихивался всеми лапами, а потом уперся ими мне в грудь и напрягся изо всех сил, отталкивая меня, чтобы глотнуть воздуха.

— Призрак моего отца защищает город от бандитов!

— Иногда, но в горах их по-прежнему много, — ответил Алекс.

— Но если призрака прогнать, то они все хлынут в город!

— Что ж, судя по всему, преступность у вас и так не убывает.

— Кто вы вообще такие? — с отчаянием в голосе выкрикнул маленький шериф.

— Агенты по борьбе с монстрами и оборотнями, — честно ответила я, уже добрых пять минут настегивая свою лошадь и колотя ее пятками по бокам. Командор с котом уже были впереди. Наконец и моя Бастардка, устав от «щекотки», дико заржав, поднялась на дыбы. Скотина явно работала на публику, я тут же заскользила вниз по лошадиному крупу, лихорадочно цепляясь за поводья и седло. Но лошадь так же внезапно опустилась на все четыре ноги и резко взяла с места в карьер. Мне вслед понеслись восторженные крики одобрения «индейской манеры езды»…

Алекс с агентом 013 быстро оказались позади, провожая меня недоуменными взглядами, кот, кажется, даже крутил лапой у виска. Конечно, он был зол на меня за «попытку расплющивания», думая, что я, как всегда, нарочно измываюсь. Но вскоре что-то, внезапно ударившее в голову моей лошади, так же внезапно ее покинуло, оставив лишь обычный легкий ветерок в черепушке. Бастардка резко остановилась, недоуменно оглядываясь и вспоминая, что это с ней было. Город остался далеко позади… А меня уже давно терзало любопытство, что же все-таки сообщила интересного моему любимому Милашка Сьюзи? Кроме, конечно, несомненно интересного предложения встретить ее с работы…

— Да, напарники, пора обсудить положение дел на данный момент. Что-нибудь новое удалось выяснить в том… э-э… заведении? — поддержал мои мысли агент 013.

— Девушка рассказала, что могила шерифа Джоэла Гвурдстома находится на берегу Бобровой речки, где мы обычно загораем.

— То есть там, где Алиночка своим купальником вызвала стресс у индейских женщин? — язвительно напомнил кот. Было такое дело… Но я не виновата! Купаться в присутствии Алекса в том же костюме, что и эти «дети природы», мне не позволяло воспитание. А для ирокезов обнаженное тело вызывало куда меньше интереса, чем гавайское бикини. Короче, любоваться на мой «загар» сбегалось все племя…

— Нет, не совсем, гораздо ниже по течению. Как я прикинул, недалеко от того места, где его встретил вчера Оленьи Ноги. Сегодняшней ночью надо будет навестить его могилу.

— А что мы там будем делать? — живо поинтересовалась я. Лошади тихо стучали копытцами по горной дороге, от города не осталось даже запаха, когда мы свернули в лощину с лесистыми склонами.

— Неужели ирокезы ничего об этом не знали? Почему же он похоронен на берегу реки, а не на обычном кладбище? Ведь он умер своей смертью в Хромой Собаке, — уточнил Профессор.

— Согласно его собственному завещанию. А составлял его преподобный отец Мэнсон, в те времена лучший друг шерифа, а это о чем-то говорит, — многозначительно хмыкнул командор. — На его могиле нам следует произвести традиционный обряд, возможно, он заставит призрака уйти навсегда. За неимением специалиста, придется справляться самим.

— О чем вы, о чем?

— О том, что кроме всего прочего мы занимаемся возвращением духов обратно, — раздраженно пояснил Профессор. — Обряд запечатывания могилы — для самых непонятливых.

— А разве духи будут слушаться кота? — удивилась я, к сожалению, вслух. Пушок начал гневно надуваться, испепеляя меня горящим взглядом. — Я хотела сказать, разве тут не требуется высококвалифицированный чародей? Неужели кто попало может велеть духу убраться?!

— В принципе, агент 013 справился с подобной задачей на Чукотке, — вступился за друга Алекс.

— Ой-ой, я не то хотела сказать… Конечно, ты не кто попало. Просто я, оказывается, еще очень многого о нем не знала, — попыталась исправиться я и, протянув руку, примиряюще почесала Профессора за ушком. Теперь он охотно допускает такие «вольности».

— А индейцы, конечно, не знали (хотя могли бы и знать!). — Алекс «оперативно» отвечал на первый вопрос кота. — Тайные похороны тоже были волей покойного. И все это со слов священника, который пользовался в Хромой Собаке большим авторитетом, и все знали его как лучшего друга Джоэла Гвурдстома. Мэнсону надо было зачем-то скрыть его могилу. В городке практически никто не знает, где она находится. Но преподобный как-то проболтался Сьюзи, а она, по большому секрету, мне…

— Ее не пугает призрак?

— Эта девушка вообще единственная в городе, кто не боится страшного духа Долговязого Шерифа. Она говорит, что по-своему он очень мил. Любит появляться рядом с ней (естественно, когда она не на работе), рокочущим басом советуя сменить профессию. Но думаю, что призраку просто приятно лишний раз с ней пообщаться, им наверняка движут какие-то другие причины.

Печальный тон Алекса мне совсем не понравился. Боюсь, что и его слегка зацепило неотразимое обаяние этой Милашки Сьюзи, чтоб ее… Придется вышибать клин клином…

— Ты прав, любимый, она действительно красотка! — радостно взревела я, одобрительно врезав Алексу кулаком по спине и возбужденно кивая. Агент 013 в преддверии драки вопросительно-затравленно уставился на нас обоих. Но командор лишь нежно убрал мою руку со своей спины. Зуб даю, там уже должен был расплыться огромный синячище, который я ярко представила со всем злорадным удовольствием.

— А что насчет занятий черной магией? — нервно пискнул кот, пытаясь разрядить ситуацию.

— Она говорила что-то насчет невинного хобби отца Мэнсона, который так уставал на проповедях, что ему простительно было успокаивать нервы, коротая вечера за чтением оккультных брошюрок. По причине сана отдыхать в салуне он не мог, а Папюса изучал якобы ради того, чтобы яснее представлять все козни врага рода человеческого…

— Уголовно ненаказуемо! Читать оккультную литературу — еще не значит заниматься черной магией! — справедливо заметил котик.

— Говорю же, она юлила, убеждая меня, что я ее не так понял, и конкретно про торговлю виски она была не в курсе. Слышала краем уха, что вроде есть какой-то незаконный бизнес, и знала, что добром это не закончится, как любое небогоугодное дело… Хм, ребята, будем сражаться или попытаемся сбежать?!

Вначале я не уловила сути последней фразы командора, пытаясь разобраться в сложно закрученных отношениях призрака, священника и девушки из борделя. Но когда мою лошадь схватили под уздцы и на меня уставились дула старых винчестеров, стало ясно, что дело нечисто. Впереди стояли люди в пыльной одежде, с полным арсеналом оружия. На изуверских физиономиях — нелюбезные улыбки. В общем, дорогу нам загородила настоящая шайка бандитов Дикого Запада, встречи с которыми я так волнительно предвкушала два часа назад. А вот теперь желание увидеться с ними как-то растворилось…

— Ого! Кто это к нам пожаловал, джентльмены?! Неужто сам красавчик Виннету с другом-чревовещателем! Ну, заходите в гости! Хотя у нас сегодня и без вас был неплохой улов. — Вперед вышел рыжий тип с настолько загорелой физиономией, что, будь он в другой одежде, его можно было бы принять за крашеного негра. Среди бандитов мелькнул одноглазый тип из Хромой Собаки, и я поняла, что ждали именно нас. Алекс тоже это отметил, тем паче что одноглазый и не думал скрываться за спинами подельников. Даже наоборот, стоял, гордо выпрямившись, посматривая на нас с видом победителя, и вовсе не был похож на зачумленного пьяницу из салуна. Он отстранил рыжего, который хотел продолжать бахвалиться, и вышел вперед. У меня округлились глаза: неужели это и есть Фрэнк Грубберт по кличке Бешеный Крот?! Ох, не надо было мешать призраку с ним расправиться…