Профессия режиссер монтажа. Мастер-классы — страница 10 из 71

И видеодорожки (можно рассмотреть их на увеличенном таймлайне Reel 1):

V1–V5 – дорожки монтажа. Стереоскопический отснятый материал (на таймлайне Пьетро он темно-синий), 2D-материал – серый, финальные VFX – ярко-зеленые, финальные 2D-версии VFX – темно-зеленые, фиолетовый цвет – стереоскопические кадры (либо откалиброванные, либо конвертированные в стерео на посте). Обратите внимание, над каждой 2D-версией кадра или финального VFX находится их фиолетовая 3D-версия. Розовый цвет – для титров и графики.

V6 – покрашенная 2D-версия, полученная от Company 3.

V7 – покрашенная 3D-версия, также полученная от Company 3 (да, они делают разную цветокоррекцию для двух разных версий). Замечу, что во время монтажа у Пьетро на дорожках V6 и V7 обычно нет покрашенных версий, они были добавлены на таймлайн в самом конце для подготовки просмотровых копий и создания архива. Как правило, для Пьетро V6 и V7 – дополнительные дорожки монтажа.

V8 – наше экранное каше. К слову, изначально мы получали прокси материала уже с каше, что было удобным для монтажа и подготовки просмотровок, но, улучшая качество прокси с DNX36 на DNX115, мы просили компанию Fluent предоставлять нам клипы без каше, чтобы можно было 1) легко заметить обновленные прокси и 2) кадрировать их при желании.

V9 – дорожка для служебной информации к VFX. Она использовалась нашим монтажером по VFX Ричардом Кеттериджем. Над каждым VFX-кадром, поверх каше, расположен простой титр с номером кадра и маркером (как правило, Пьетро на них не смотрел, он работал с дорожками под каше). Цвета титра и маркера указывали на статус кадра. Благодаря титру можно было во время просмотра/выгона без труда вывести номер VFX-кадра на экран. А Пьетро это позволяло видеть, какие кадры с VFX и обновлялись ли они.

V10 – дорожка для служебной информации к стереоскопическому изображению. За нее отвечал наш второй ассистент Паоло Буззетти. Каждый стереоскопический кадр (не содержащий VFX) нужно было отправлять на калибровку, а 2D-кадры – на конвертацию. Эти титры выполняли ту же функцию, что и титры к VFX, только у стереоскопических кадров был свой номер. Размещение двух наборов титров на разных дорожках не только позволяло хранить их отдельно друг от друга, но и обеспечивало пониманием, что на таймлайне является VFX, а что – стереоскопическими кадрами.

Халлфиш: Монтируя большие проекты, я очень внимательно подходил к организации таймлайна.

На сопутствующем веб-сайте есть изображение финальной версии монтажа фильма «Военная комната». Все видео (кроме составных кадров или Split Screen (полиэкрана)) размещалось на одной дорожке. Звук с площадки располагался в шахматном порядке (checkerboarded) на дорожках 1–4. Звуковые эффекты и окружение (room tone) – на дорожках 5–8. Музыкальные треки – на дорожках 9–12, в шахматном порядке. Все эти треки – двойное моно. Мне следовало бы использовать стереодорожки, но уйма звуковых файлов у нас была в моно, и я решил не менять их посреди постпродакшена.

Checkerboarded: в процессе монтажа звуки распределяются по нескольким дорожкам таймлайна и накладываются друг на друга, создавая плавные переходы.

На таймлайне WarRoomcheckerboarded, доступном на сопутствующем веб-сайте, мной все было организовано намного аккуратнее. Чаще всего, когда не требовалось добавлять слои или использовать Split Screen (полиэкран), под видео выделялась одна дорожка. Также есть дорожки для субтитров, которые можно экспортировать для международных версий фильма, и дорожка с таймкодом для передачи другим цехам и показов продюсерам. Пользуясь возможностями Avid, я давал аудиодорожкам практичные названия вместо числовых обозначений, что значительно помогло на проекте, где было задействовано несколько монтажеров и ассистентов, которым важно было точно знать назначение дорожек. Первые две аудиодорожки – это звук с площадки, записанный на петлички и «бум». Я не стал размещать их в шахматном порядке, а оставил на таймлайне, отключив петлички. Таким образом, если позже они понадобятся звукорежиссеру, он легко получит к ним доступ. Третья и четвертая звуковые дорожки предназначены для звука из архивных источников или для озвучания дополнительно подснятых кадров (b-roll). На дорожках 5 и 6 размещались звуковые эффекты или естественные звуки, уровень громкости которых регулировался ключами (становился тише, когда звучала основная аудиодорожка). Седьмая дорожка – не что иное, как закадровый голос. Стереодорожки 8 и 9 предназначены для референсной музыки, разложенной в шахматном порядке. При создании оригинального музыкального сопровождения все референсы были удалены из этой секвенции.

На сопутствующем веб-сайте есть несколько таймлайнов фильма «Миссия невыполнима: Племя изгоев». Его рабочее название во время производства – Taurus, и Эдди Хэмилтон предоставил множество скриншотов. Обратите внимание на тщательную раскладку дорожек. Многие из них передавались другим департаментам, таким как VFX или звук, и таймлайн включает как дорожки, предназначенные для отправки, так и дорожки для новых входящих VFX-кадров или сведенного звука.

SCRIPTSYNC

Не каждый режиссер монтажа в кино или на телевидении работает в Avid Media Composer, но, пожалуй, 95–99 % фильмов и сериалов (в отличие от реалити-шоу) смонтированы именно в нем (на момент написания книги). В 1996 году компания Avid представила уникальный метод организации сцен и доступа к отснятому материалу. Изначально он был доступен в системе нелинейного монтажа EditFlex, однако компания Avid выкупила права.

Этот метод подразумевает импорт текста сценария в Avid с последующей привязкой к нему отснятых кадров способом, очень похожим на тот, который использует скрипт-супервайзер, размечая сценарий на съемочной площадке. Подготовив и привязав материал подобным образом, режиссер монтажа может получить доступ к любой реплике в дублях, щелкнув по соответствующей реплике в сценарии. Media Composer загрузит клип в окно Source и поставит маркер (и точку входа IN) в начало нужной реплики. В случае с длинными дублями или несколькими дублями на одном «моторе» это экономит много времени. Все кадры сцены доступны прямо из сценария в Media Composer. Для поиска, загрузки или получения доступа к материалу нет необходимости открывать бины.

Еще одно полезное свойство ScriptSync – наглядность. Режиссер монтажа может легко увидеть степень покрытия для конкретной реплики или фрагмента сцены прямо внутри Media Composer, вместо того чтобы обращаться к размеченному скрипт-супервайзером сценарию, выбирать дубль, искать сначала его в бине, а потом реплику в дубле.

Когда Avid только внедрил эту функцию, она называлась не ScriptSync, а Script Integration. Поначалу использование Script Integration предполагало, что после сопоставления дубля с частью сценария, которую он охватывал, ассистенту монтажера нужно было вручную отмечать начало каждой реплики в сценарии. Очевидно, что на это уходило весьма много времени.

В мае 2007 года Avid объединился с компанией Nexidia, специализирующейся на распознавании речи, чтобы улучшить технологию Script Integration и переименовать ее в ScriptSync. Новая технология позволила Avid сопоставлять звуковые волны в клипе с известным фонетическим словарем (на нескольких языках) и автоматически синхронизировать каждое слово в сценарии с точным моментом произнесения этого слова в клипе. Это повысило точность и значительно сократило время, необходимое ассистенту для подготовки сценария к работе.

«Script Integration и ScriptSync похожи, поэтому иногда монтажеры используют эти термины как синонимы»

В 2014 году, начиная с версии 8.0, Media Composer лишился инструмента ScriptSync из-за проблем с лицензированием. Переговоры о возвращении функции фонетической синхронизации велись осенью 2016 года, и ожидалось, что она вернется в 2017 году.

За исключением возможности фонетической синхронизации клипов со сценарием, Script Integration и ScriptSync выглядят и работают одинаково, поэтому иногда монтажеры используют эти термины как синонимы. По сути, для режиссера монтажа это одно и то же, но ассистент монтажера точно знает, в чем разница!

Йоб тер Бург: Я большой поклонник монтажа с помощью ScriptSync, это особенно касается сложных диалоговых сцен. В фильме «Она» есть важная рождественская сцена, в которой присутствуют почти все персонажи фильма. Кажется, это 12 страниц сценария. Она разбита на несколько подсцен в разных уголках дома и оказалась довольно сложной. Имея весь материал этой сцены в ScriptSync, я получал о нем лучшее представление и мгновенный доступ к любой реплике, будь она в кадре или за кадром. Я фанат этой техники; использовал ее во многих фильмах и очень разочарован тем, что в Avid не смогли заключить сделку с Nexidia для Media Composer 8. Вот почему я монтировал этот фильм в 7-й версии.



Изображение 1.4 Две неполные страницы сценария фильма «Военная комната», размеченные скрипт-супервайзером Карой Толли. Предоставлено компанией Kendrick Brothers Films.



Изображение 1.5 Страница сценария фильма «Военная комната» в Avid ScriptSync. Она охватывает ту же сцену, что на размеченном сценарии из предыдущего изображения. Предоставлено компанией Kendrick Brothers Films.



Изображение 1.6 Страница сценария фильма «Она», синхронизированная с помощью ScriptSync. С разрешения Йоба тер Бурга.


Дилан Хигсмит: Работая над «Стартрек: Бесконечность», мы использовали в Avid метод монтажа на основе сценария, который Стивен привнес из своего опыта работы на телевидении. Мы впервые прибегли к нему в фильме Джастина.

Халлфиш: ScriptSync?

Стивен Спранг: Нет, материал подготавливался ассистентами вручную. Дубль за дублем они ставят маркеры там, где мы их просим, обычно это начало каждой реплики диалога и по основным точкам действия. Если диалог длинный, мы просим их отметить в нем сразу несколько мест. Этот метод позволяет очень легко перемещаться между репликами и искать альтернативные произношения. Сейчас, в цифровую эпоху, это особенно полезно, ведь один дубль может содержать несколько. Бывает, на одном «моторе» делают четыре дубля и три дополнительных досъема (pick-ups) разных реплик или моментов (beats). В сценарии Avid они продемонстрированы наглядно, сразу понимаешь, что у тебя есть для работы.