Профессорская служка — страница 26 из 51

— Что? Нет-нет-не-е-ет, только не это… — Прочитав письмо своей матери ко мне, профессор заметался по лаборатории, как раненое животное.

Я растерянно смотрела на него, даже не представляя, что могло так его расстроить. Неужели София не умеет делать сюрпризов, или же все они оборачивались катастрофой? А может, все дело в так называемых претендентках в невесты? Но раз уж есть я, то подобный оборот невозможен. И к чему его отчаяние?

— Дейр, неужели это займет много времени?

— Час или два, но… — Он тяжело выдохнул, сворачивая свой путь ко мне. — Но в воскресенье… — Девятый задел стойку с колбами и был вынужден остановиться, чтобы придержать пошатнувшуюся конструкцию, перевести дыхание и опять возмутиться: — Не хочу! У меня другие планы на этот день.

Стихийник застыл и, потерев затылок, вскинул лицо к «небу», спросил растерянно:

— Разве в свой день рождения у меня не может быть планов?! К чему эти увертюры? Всенижний!

Я удивленно вскинула бровь. По-моему, сюрприз от родителей, преподнесенный в день рождения, — это бесценное чудо! У меня такого нет, а он…

— Не смотрите так, Ирэна, — попросил Дейр хмуро. — Я наконец-то сделал состав для выявления ваших способностей, хотел проверить…

— Вы не забыли?

— Нет, — улыбнулся он с предвкушением, — такое забывать нельзя. Это же нонсенс — неокрепший маг с частицами силы вызывает воронку Кервея.

— Я создала ее нечаянно.

— Ваше «нечаянно», как вы выразились, вдвое превышало магформу, полученную опытным путем в Граздо. — Девятый улыбнулся кривовато и тряхнул головой. — Не делайте большие глаза, я проверял записи и соотнес их мощность и размеры. Единственное отличие — ваша структура была статичной.

— А вы уверены, что это не аномалия спален в вашем доме? — спросила с сомнением.

Он весело хмыкнул:

— Несомненно, моя личная комната многое повидала и пережила, но даже она вряд ли бы настолько озлобилась.

— Прекрасное оправдание. — Я невольно поморщилась. — Так что вы решили насчет воскресенья?

— Конечно, вы едете… то есть перемещаетесь, — легко отмахнулся профессор. Он вновь вернул себе рабочее настроение и принялся разбирать колбы с магсоставами.

— А вы будете?

— Всенепременно, если хочу остаться живым и невредимым. Видите ли, моя мама прямо-таки запрограммирована на разрушительные выдумки. Впрочем, как и вы.

— Благодарю. — Я чинно удалилась из лаборатории. Но в дверях меня остановил вопрос от Лесски.

— Вы в понедельник свободны? — спросил он будоражащим голосом, и чарующая улыбка осветила лицо стихийника.

— Д-да, — немного растерялась, а затем, напомнив себе, кто есть кто, уверенно ответила: — Если не считать необходимости утилизировать макулатуру, которую я уже перебрала.

— Утилизируете в другой раз. — Дейр выхватил нужные колбы и направился к столу с прибором мадорраго. — В общем, освободите понедельник для наших экспе… кхм, исследований.

Судя по всему, мне, как подопытной зверюшке, следовало лишь кивнуть. Что я и сделала, мстительно надеясь на то, что София Лесски создает невероятно досадные сюрпризы.

* * *

Переход по приглашению приятно удивил и в то же время озадачил. Из своей комнаты я шагнула в цветущую оранжерею. Озадаченно остановилась перед черной орхидеей и растерянно оглянулась. Не дай Всевышний, я перепутала адрес и нарушила частную собственность.

— Здесь кто-нибудь есть?

— Ирэна, вы прибыли! — Раздвинув заросли цветущей гецении, ко мне выпорхнула улыбчивая София Лесски.

— Да, это я.

— Какое счастье! Право слово, я боялась, что вы откажетесь… — Она крепко ухватила мой локоть, защебетав: — Зная его нелюбовь к сюрпризам, мало какая женщина согласилась бы участвовать.

— Он так агрессивно реагирует? — насторожилась я. — Но мне казалось, что Дейр сдержан и…

— Вернее сказать, сдерживается из последних сил. — Она посмотрела на меня сияющим взглядом. — И я представить не могу, как ему это удается рядом с вами.

— Простите?

Но она не услышала, заговорила о своем:

— Знаете, Ирэна, после знакомства с вашими сестрами я наконец-то поняла, что разглядел в вас мой дорогой Дейр. Не удивляйтесь подобной формулировке, но ранее он выбирал девушек… — Леди Лесски неуверенно посмотрела на меня и смущенно произнесла: — Даже не знаю, как это объяснить, и боюсь вас обидеть.

Мама моего правообладателя замолчала, подбирая подходящие слова, а я, вспомнив всех «гордо удаляющихся» от профессора и его служки, с улыбкой подсказала:

— Он выбирал ярких, экзотических и крайне привлекательных девушек…

— Нет, — резко оборвала она меня, — пустых! Без огня, без жизненной энергии и в чем-то бессердечных. Не могу сказать, что все они были красивы, — брезгливо сморщила носик, — но экзотичны вполне. И вдруг вы… И Дейр рядом с вами столбенеет, как мальчишка, и улыбается, как хмельной.

Неожиданное сообщение, что-то я не замечала, чтобы девятый из-за меня «пьянел». Одно радует, его игра принимается родными за реальные чувства.

Мы вышли из оранжереи в узкий коридор с множеством статуэток, выставленных в глубокой нише стены, и свернули вправо.

— Увидев вас, я так обрадовалась, что начала вас узнавать чуть ли не в каждой второй девушке города.

— Что вы говорите! — тихо изумилась я, не зная, как скрыть пунцовый румянец и легкую дрожь в руках. Но, к счастью, леди Лесски моих чувств не замечала.

— Да-да, вы мерещились мне в служке, работающей при шляпной лавке, затем в дочери какого-то купца, девушка посмела торговаться с продавцом мешков для утиля…

Да, я торговалась, потому что он завысил цену вдвое, а мне не пристало тратить на мелочи целые состояния. Знала бы я, кто находится рядом, скромно молчала бы и вела себя приличнее.

— И под конец, — продолжила София заговорщическим шепотом, — вы мне померещились в театре на грандиозном представлении магов. Ирэн, не поверите, но я усмотрела вас в настоящей светской львице и близкой подруге Эвении Ритшао.

— О Всевышний!

— Да-да, сама испугалась, каков был бы конфуз, попытайся я без разрешения поговорить с нею… — озадаченно произнесла леди. — Однако рядом с дамой вовремя появился доверенный вампир королевской сестры, и я не успела совершить фатальную ошибку.

Ее откровения ввергли меня в оцепенение и позволили без дрожи дождаться Дейра. К счастью, его родители не рискнули на праздник созывать всю родню, которой оказалось превеликое множество. И правду сказать, после просмотра семейного сборника со слайдами запечатлителя я с трудом узнала профессора в мужчине, вошедшем в гостиную. Он был всклокочен, небрит, помят и раздражен… Собственно, он говорил, что действовать будет согласно давно устоявшейся традиции, и, видимо, именно она была отыграна в данную минуту.

— Мама, что случилось на этот раз? — прошипел стихийник сердито, расправляя засученные рукава. — Я же просил не отвлекать меня во время…

— Дорогой, у нас гостья, — ничуть не обиделась София.

— Кто?

— Ты ни за что не догадаешься, — ответила она, и Радос Лесски уверенным кивком поддержал супругу.

— Ирэна?

Мне кажется… Мне все это мерещится. Не иначе, я сплю и вижу сон. Вполне возможно, кошмарный сон, в котором рассерженный девятый, услышав мое имя, вдруг удивленно вытягивается. Затем делает три неверных шага в гостиную и, увидев меня, радостно восклицает:

— Ты все-таки приехала?!

Невероятно, как ему удалось столько счастья заключить в своем не то утверждении, не то вопросе.

— Д-да. — Кажется, теперь моя очередь изображать деревянного идола, и с этим я отлично справляюсь, можно сказать талантливо.

— Какое счастье! — почти шепотом произносит профессор, сокращая последние метры между нами.

Далее ошеломленную меня подхватывают на руки, кружат, крепко прижимают к себе и… целуют, перечеркивая всю целомудренность прошлого свидания.

Мои щеки разгорелись, дыхание сбилось, и после кружения, несомненно, прически больше нет. Но как Дейр играет, как играет… земля уходит из-под ног, и он, слава Всевышнему, крепко меня держит и упасть не дает.

— Ты давно… здесь? — прошептал он у самых моих губ.

— Всего лишь полчаса…

— Прекрасно справляешься, Ирэна, — хмыкнул он и подмигнул: — Продолжай в том же духе.

— Постараюсь.

Легкий поцелуй в висок, и меня отпустили, не забыв громко прошептать:

— Я сейчас!

Жаль, но как бы ни нахваливал стихийник, роль его счастливой «невесты» давалась мне нелегко. Оказавшись без поддержки его объятий, я медленно опустилась в кресло и сжала чуть подрагивающие руки, чтобы не прикасаться к пекущим от поцелуя губам. К счастью, сценой встречи чета Лесски оказалась более чем довольна, и София, погладив локоть супруга, так и заявила ему:

— Вот видишь, все хорошо. А ты сомневался.

— Да я и сейчас… — тихо ответил ей Радос и на удивленный взгляд жены постарался ответить улыбкой: — Чуть-чуть совсем.

Когда Дейр появился рядом, я не обратила внимания на то, как он одет, не похвалила его галантное обращение и очередной поцелуй в висок, а судорожно вцепилась в предложенную им руку.

— Что случилось? — Не прекращая улыбаться, профессор повел меня в празднично украшенную столовую.

— Нас разоблачили… — прошептала, едва разжимая стиснутые от страха зубы.

Других объяснений странным взглядам и словам его отца попросту не находилось. А потому за время ожидания быстро переодевающегося профессора я успела представить себе не одно завершение этого вечера, а целых двадцать, и все с неблагоприятным прогнозом.

А он спросил с улыбкой:

— Папа разоблачил? И каким образом, позвольте узнать?

— Понятия не имею. — Я посмотрела в его глаза и честно ответила: — Но более чем уверена в своей правоте.

— Вы ошибаетесь…

— А если нет?

Девятый пожал плечами и философски произнес:

— В таком случае, ошибаюсь я.

— Но! — Хотелось его растормошить, вывести из состояния спокойной благожелательности и донести наконец, что наш спектакль провалился.