Профессорская служка — страница 46 из 51

Я только-только ухватила воздушный вьюн за хвостик и раздраженно воскликнула:

— Нет!

— Точно? — решил уточнить маг, не видя опасности, и в следующее мгновение получил ощутимый тычок под ребра. — Что здесь происхо…

— Подчиняю вьюн! Выходи скорее… — Но он, вопреки здравому смыслу, предпочел уйти через портал и захватил с собой большую часть моего заклинания. Во имя жизни дворецкого магию пришлось распустить.

— Всенижний… — Я устало посмотрела на часы, а затем на список с поставленными опытами и приуныла. — Если Ганс повторно вернется, я его чем-нибудь да пришибу. И это будет не нарочно.

— Ирэн, а может… — подал голос Ксил, но я лишь отмахнулась:

— Нет.

И следующее же заклинание произношу с ошибкой, потому что знакомый серокожий решил объявиться за спиной и спросить:

— И этот Уорд передать ничего не просил?

— Нет! Исчезните…

Он и исчез, но не потому, что сам ушел, а потому, что моим вьюном к потолку оказался приколочен. Без воздуха и возможности шевелиться, только и успел прошептать:

— Ир-рэ-н-на… Ир-рэ, Ир…

В поисках источника звука я оглянулась на василиска, а тот с округленными от ужаса глазами указал наверх.

— Всевышний!

Пришлось распустить и это заклинание, а вампир, ничуть не обидевшись, лишь махнул рукой, прохрипев:

— Загляну потом.

Они с Гансом так и заглядывали попеременно, молчаливо спрашивая: «Ну, что?» Погрязшая в работе с головой, я лишь отмахивалась от них, как и от предложений остановиться, передохнуть, поесть и пойти спать в начале двенадцатого ночи. Через четырнадцать часов и восемь перемещений на каждого из вопрошающих беззаботно восседающий на стуле Ксил не выдержал пытки любопытством.

— Ирэн, скажите, а кто такие Уорд и Ния?

— Это пара, вызвавшая фурор во дворце на последнем празднике Всех Стихий, — честно ответила я, оттирая до блеска стол, за которым работала.

— И почему наше Величество Дворецкий интересуется какой-то Нией?

— Он был за Уорда, — пожала я плечами и смахнула прядку, упавшую на лоб.

— То есть… — камердинер Дейра пошевелил носом, словно бы пытаясь сбросить с него золотистые чешуйки ящера, и спросил: — Этот вампир интересовался, не передал ли Ганс что-либо его госпоже?

— Именно. — Вытерев стол, я, довольная собой, взмахнула в последний раз тряпкой и улыбнулась, поясняя для любопытного василиска еще одну маленькую деталь: — Потому что она с ним договорилась о пикнике через неделю после ба… Ой!

Мысленно просчитала дни и, прижав тряпку к груди, покачнулась, а затем и вовсе осела на… стул, вовремя подставленный Ксилом.

— Так они весь день пытались через меня связаться? Всевышний… — только и смогла я прошептать.

— Что-то случилось? — забеспокоился мой надзиратель.

Несколько мгновений пустым взглядом смотрела на полки стеллажей с реагентами, а затем призналась:

— На самом деле ничего такого, с чем бы я не справилась. Но мне нужна ваша помощь.

— Я к вашим услугам, — благородно отозвался библиотекарь.

— Спасибо. — Взгляд, преисполненный благодарности, и невинно-коварное, то есть голос невинный, взгляд коварный, а слова: — Завершите здесь с уборкой.

И выскочила в двери до того, как он оценил масштаб работ.

Это не было местью за его бегство от последствий потопа или донос о моих тридцати непроверенных артефактах, а настоящая просьба о помощи. И, завершив с письменным инструктажем огневика и металлистки, я бы обязательно вернулась в лабораторию — помочь, но василиск оказался расторопнее. К моменту, когда я отправила письма с точными указаниями места и времени их пикника, Ксил уже заглянул попрощаться. Вот тогда я и решила, что возьму его с собой в лесную вылазку, создавать антураж для тайной встречи Уорда и Нии. Ведь именно такой стремительный и обязательный помощник мне и нужен.

Глава 24

После недели интенсивной работы возможность погрузиться в любимое дело — это лучшее из вознаграждений. Именно так я считала, пробираясь через сугробы к месту будущего пикника Ганса и Эвении. Жаль, но Ксил, плетущийся сзади, моего мнения не разделял. А еще он решительно не замечал ни искрящегося снега, ни красоты обнаженного леса, ни редкой для зимнего неба синевы. Более всего его занимал сегодняшний мороз и поднявшийся холодный ветер.

Кутаясь в теплое пальто, библиотекарь главного книгохранилища Академии МагФорм то и дело до самых ушей тянул намотанный на шею шарф или шапочку, дул на руки в толстых шерстяных перчатках и чуть ли не со стоном притаптывал ногами в утепленных охотничьих ботинках. Он одет был втрое лучше меня и все равно мерз, как ящерица.

— Ирэн, вы говорили, что мы проведем серию опытов на новой площадке…

— Говорила, — охотно согласилась я, взглядом выискивая нужную поляну.

— И что эта площадка будет оборудована наилучшим образом.

— Именно так.

— А еще на ней не придется убирать, — продолжил он перечисление доводов, которые я использовала для его уговоров.

— Все верно.

— Но я не вижу здесь зданий и даже подземных лабораторий не ощущаю, совсем.

— А их тут и нет. Мы будем практиковать под открытым небом! — радостно улыбнулась я, взмахом рук указав на чистый небосвод, застывший лес и снега. Думала, василиск будет счастлив, а он окончательно расстроился и осел в сугроб со стоном.

— И зачем я дал вам свое согласие?

— Чтобы помочь страждущей! — И, присмотревшись к ближайшим деревьям, я уверенно заявила: — И вы мне очень помогли! Ксил, вы нашли подходящее место.

— То есть мы теперь можем вернуться? — вопросил замерзающий несчастным голосом.

— Нет! Но мы можем приступить к цели этой поездки!

— О-о-о-о-о-о…

А я уже раскрыла карту маг-разметки и, пройдясь вокруг поляны, проставила маячки у нужных деревьев, а замкнув цепь, вызвала на снегу светящуюся схему праздничных элементов.

— Ксил, не стенайте. Лучше разложите кристаллы для костра в центре…

— Зачем? — Видимо, вспомнился ему мой опыт с летним дождиком, который обернулся потопом, а потому он почти взвизгнул: — Вы сегодня решили с огнем экспериментировать?!

— Чтобы погреться, — укоризненно покачала головой и забрала у него сумки с составами для работы. — С огнем играть не будем, во всяком случае сегодня.

И улыбка повеселевшего библиотекаря медленно сползла с лица. Но расстраивался он недолго. Костер на кристаллах жарко разгорелся, и замерзший застыл перед ним, блаженно смежив веки, а я приступила к творчеству.

Итак, для начала я воздушными потоками пригладила снег, затем подняла из снега незамкнутую циркульную колоннаду из двух рядов колонн. Они ограничили пространство поляны, но не закрыли ее от леса и неба. Без крыши и простенков конструкция смотрелась легко и в то же время основательно, а прямо по центру оказались профессорский камердинер и костер. И я, рисуя возле василиска аккуратный ледяной диванчик, столик и несколько миниатюрных водных скульптур в форме цветков лилий, с улыбкой вспомнила, как получила заклинание замерзшей воды и автограф у мага-водника.

Все-таки, что ни происходит, все к лучшему.

Тот вечер был сказочным, и я пообещала себе, что обязательно повторю все трюковые связки заклинаний, которые увидела в театре. Осталось лишь уговорить Дейра помочь мне с экспериментами, и все! Но это потом, а сейчас… Я переходила от колонны к колонне, насыпая в лунки маг-составы, и, завершив с подготовительной частью, остановилась возле огня.

— О чем задумались, Ирэна? — спросил отогревшийся василиск. Его золотые чешуйки теперь блестели так же ярко, как и темно-карие глазищи, а румянец перестал быть ярко-красным из-за мороза.

— О конспирации. Не хочу, чтобы эту поляну еще кто-нибудь увидел. — Я моргнула пару раз, глядя на огонь, и только сейчас заметила, как вокруг стемнело.

— Зачем? — недоумевал он. — Думаете, еще какую-нибудь пару потянет в лес на радостях от свежевыпавшего снега?

— Все может быть, лучше подстраховаться.

— В таком случае почему бы вам не использовать один из своих недавних просчетов? — Теперь наступила моя очередь удивляться. На что он, потерев переносицу, глубокомысленно сообщил: — Каждая ошибка — своего рода открытие…

— Понимаю, но о какой из них идет речь? Я вчера и сегодня отменно наошибалась.

Хмыкнул, точь-в-точь как профессор:

— А ваша воздушная тряпица?

— Но она прозрачная. — После насыщенного дня новые идеи я воспринимала с трудом и сейчас виновато улыбалась.

— А вы ее снегом припорошите, — подсказал Ксил. И, насвистывая, взялся доставать из сумки пару чашек, закупоренный чайничек с чаем и сырные бутерброды от матушки Агафьи. — Только для начала следует переку…

Он не договорил, застыв как каменный, словно бы к чему-то прислушиваясь.

— Что? — насторожилась. — Ксил, что не так?

— Ирэна, сюда кто-то идет! — прошипел он через несколько мгновений.

— Но я ничего не слышу.

— Немудрено, гость идет по серому подпространству. — Библиотекарь Академии МагФорм с небывалой резвостью собрал все в сумку, потушил кристаллы в костре и, схватив меня за руку, утянул за ближайшую колонну.

— Давно бы так… — молвила я, на что он прошипел сердито:

— Тихо!

Через десять секунд из воздуха на расчищенную площадку поляны вышли трое, в черной одежде с красными брошами в шейных платках. Высокие, стройные, один темноволосый, второй рыжеволосый, а третий…

— Ршайг! — радостно воскликнула я, и беловолосый вампир мгновенно оказался рядом в почтительном поклоне.

— Ирэна Адаллиер. — Он поцеловал мою руку, помог подняться из сугроба. — Рад знать, что вы не боитесь зимней ночи.

— А вы явились побродить в темноте? — Я удивленно вскинула брови.

Он кивнул:

— Служба обязывает. — Кровопийца улыбнулся, глядя прямо на меня, и произнес: — И, к сожалению, мне не всегда дозволено лицезреть столь нежную красоту.

Комплимент серокожего пришелся по душе, но был чуточку некстати. В окружении охранников Эвении Ритшао я чувствовала себя неуютно и скованно, наверное, именно поэтому и предложила: