Глава 13
Комнату залило невероятным светом, на всем играли разноцветные блики — на стенах, белой больничной мебели, стеклах распахнутых окон и даже на ресницах. Было ощущение полного счастья и состояние легкого удивления. Эрика открыла глаза и не сразу поняла, где она, инстинктивно ощупывая свой плоский живот. Уже через мгновение она с улыбкой повернула голову в сторону кроватки, где лежала невероятно хорошенькая девчушка со светлыми волосиками и пухлыми щечками, причмокивая во сне губами. В отличие от многих новорожденных она была хорошенькой с первых мгновений, и мать с гордостью разглядывала ее крошечное личико, ожидая, когда же она откроет свои светлые глазки, цвет которых она пока не могла разобрать. Она осторожно взяла малышку из кроватки и положила рядом с собой.
— У-у-у, какие мы красивые, золотце мое, — с умилением шептала Эрика, трогая ее крохотные ручонки, — вот приедет папа и посмотрит, какая у него красавица дочка! Мы ему расскажем, какая ты была умница, маму сильно не мучила, сразу закричала и даже немного покушала… Да, моя радость? А как мы назовем нашу красавицу? Вот приедет наш папа, и мы у него спросим, да, золотце?
Золотце открыла глазки и начала беспокойно шевелить ножками и искать ротиком мамину грудь.
— Ну-ну-ну, сейчас мы тебя покормим, правда, молока у мамы пока нет, но уж кушай, что есть, а там посмотрим. — Эрика осторожно дала тугую грудь малышке, и та с готовностью зачмокала, порозовев от своих усилий под завороженным взглядом матери. Поев, она тут же уснула опять, и Эрика вернула ее в кроватку, прикрыв легким одеяльцем. Вот он — вкус счастья! Держать на руках своего ребенка, знать, что ее отец — твой самый любимый и близкий человек, — это и есть счастье.
Эрика осторожно прилегла на кровать, стараясь не делать резких движений. Хоть роды и прошли без осложнений, все мышцы болели, как после очень тяжелой нагрузки, и любое резкое движение сразу же отзывалось в пояснице ноющей болью. Ее предчувствие не обмануло ее — все прошло легко и относительно быстро для первых родов, врачи остались довольны как матерью, так и новорожденной малышкой. Получив несколько капель молозива сразу после рождения, девочка уснула и проспала почти всю ночь, дав Эрике возможность выспаться и отдохнуть. «Не надейся, что она будет так спать и впредь, — сказала сама себе Эрика. — Но разве забота о таком ангелочке может утомить? Где же, интересно, Данила, странно, что он так задерживается. Наверное, так и не смог закончить с той больницей в срок», — подумала она. Но как-то все равно это странно. И тревожно.
Кто-то постучал в дверь. Это была Анна. Она осторожно заглянула в комнату и вошла на цыпочках, боясь разбудить малышку. Вслед за ней в двери показалось любопытное личико Рабдины, которой так не терпелось увидеть свою сестренку, что она заставила Анну идти в госпиталь сразу, как только они узнали по телефону, что Эрику с ребенком уже можно навещать.
— Ну как вы тут? Доктор сказал, что все прошло прекрасно!
— Да, мы держались молодцом, посмотри на нее, Анна, правда, красавица? Ну скажи, что таких младенцев еще не видела? Рабдина, подойди поближе, дорогая, познакомься — это твоя сестренка! Красавица!
— Конечно, конечно, — поспешила заверить ее Анна, улыбаясь материнским восторгам, — было бы странно, если бы ты так не считала. На кого похожа? Непонятно пока. — Анна разглядывала лицо малютки, но определить, чьи черты в нем угадываются, было очень трудно. — В любом случае некрасивой ей быть просто не в кого, я так понимаю!
— Вот только она поторопилась немного, так и не дождавшись папу, — виновато улыбнулась Эрика. — От Данилы нет вестей?
— Нет, — Анна покачала головой, — может, он сюрпризом летит к тебе?
— Странно, наверное, опять у них связь барахлит. Надеюсь, что все в порядке. — Она с безотчетным волнением взглянула на дочь, отгоняя от себя тревожные мысли.
— Не волнуйся, конечно, все хорошо, плохие новости обычно быстро долетают, так что, если нет новостей, значит, все нормально.
— Я надеюсь, но все равно он мог бы как-то послать весточку о том, когда прилетит.
— Не забивай себе голову тревогами понапрасну, дорогая, ты же знаешь, это может сказаться на твоем молоке.
— А можно я ее потрогаю? — прошептала Рабдина, не решаясь дотронуться до таких малюсеньких пальчиков. Лялька была такая смешная, такая кроха, как живая кукла, но во много раз лучше! Наконец-то у нее есть сестренка! Она уже представляла себе, как будет кормить ее из всех тех бутылочек с сосками, которые они приготовили в комнате к приходу Эрики, и купать в ванночке, и… и вообще, столько интересных вещей ждет их теперь впереди!
— Конечно, Рабди, ты даже можешь ее подержать, если сядешь со мной рядом, я дам тебе ее на руки, идем, я научу тебя, как правильно держать ей головку. — Эрика осторожно подняла малышку и положила ее на колени Рабдине, придерживая для безопасности.
— Такая хорошенькая и такая маленькая! — умилялась Рабдина. Она казалась такой большой и взрослой по сравнению с ней и сразу же себя именно такой и почувствовала. — Я же говорила вам с самого начала, что это будет девочка! — Ее переполняла гордость от сознания того, что она оказалась права.
— Ну ты же у нас маленькая фея, поэтому все знаешь. — Эрика обняла Рабдину, почувствовав, что девочка не притворяется в своей любви, ни капли ревности не было в ее взгляде, а ведь она имела на это все основания: раньше внимание Данилы принадлежало ей одной, потом пришлось делить его с Эрикой, а теперь еще и с этой крохой. Но ничего такого, похоже, Рабдину не волновало, и Эрика была признательна ей за такую любовь и искренность. — Теперь на тебе будет лежать большая ответственность, ты теперь старшая, во всем должна быть примером. И без твоей помощи я просто не знаю, как справлюсь!
Рабдина слушала с выражением лица, достойным английской королевы. Она вся преисполнилась важности и гордости и так и представляла себя в этой значительной роли.
Они посидели с Эрикой еще часик, развлекая ее своими разговорами и отвлекая от назойливой мысли, почему же нет вестей от Данилы. Когда они уже собрались уходить, в палату зашел доктор Керри.
— Как тут наши девушки? В порядке? — Он улыбался одними губами, но улыбка была какой-то неестественной, и взгляд выдавал напряжение.
— Что-то случилось, доктор Керри? — Эрика не могла не видеть расстроенного состояния доктора.
Он тяжело опустился на стул, скрестив на груди руки, и не решался начать разговор. Потом он посмотрел на Рабдину, как бы видя в ней препятствие для того, чтобы сообщить что-то Эрике. — Можем мы поговорить наедине?
— Анна, вы бы не могли с Рабдиной выйти на минутку? Нам с доктором, похоже, надо обсудить кое-что.
Анна понимающе кивнула и, взяв протестующую Рабдину за руку, вывела ее из палаты.
— Что случилось? — повторила свой вопрос Эрика, чувствуя неладное в его молчании.
— Понимаешь, Эрика, тебе сейчас нельзя волноваться, но я не могу скрыть от тебя то, что произошло. — Лицо его было бледным и взволнованным.
— Так что же произошло? — Эрика застыла на месте, чувствуя, что он собирается ей сообщить нечто совершенно ужасное. Она почему-то вдруг поняла, что это «нечто» непосредственно касается Данилы. — Только не говорите мне, что что-то случилось с Данилой…..
Керри молчал.
— С Данилой, да? Ну говорите же!
— Их вертолет потерпел крушение из-за плохих погодных условий, как нам сообщили. Где-то недалеко от вашего лагеря в Бугенвиле…
— Он… он погиб? — Эрика с трудом выговаривала слова. Нет, этого не может быть, только не с Данилой, нет, прошу, Боже, только не с Данилой, это невозможно… С кем угодно, но не с ним…
— Жив, — донесся до нее голос доктора, — но состояние очень тяжелое. Их привезли сюда, в госпиталь, сразу же после того, как обнаружили. Они пробыли в кабине вертолета довольно долгое время, пока их обнаружили. У него травма некоторых органов, в том числе почек, перелом нескольких костей, но хуже всего, что его нога была сдавлена долгое время искореженными частями вертолета, и мы опасаемся развития синдрома длительного сдавливания, ты ведь врач, понимаешь, что это такое.
Жив! Это было самое главное! Он уже в клинике, хорошей клинике с хорошими врачами, они вытащат его из этого состояния, они спасут его, обязательно спасут… Переломы, травма почек — это все поправимо, главное, он жив, жив! Кажется, Керри сказал, что «их привезли», значит, есть еще выжившие.
— А кто еще был вместе с ним?
— Пилот погиб, еще два пассажира сидели на задних сиденьях и пострадали меньше всего, видимо, вертолет врезался в землю носом. У них множественные переломы, но неопасные для жизни. Им повезло. И вообще, нам сказали, что только то, что в баке было мало горючего и что земля была влажная и мягкая от дождей, помогло вертолету избежать взрыва. Иначе бы в живых не остался никто.
Эрика слушала его, думая, кто же был за штурвалом, если это Тони, то… Было очень тяжело думать об этом. Столько всего сразу. Столько плохих новостей. Господи, почему за такой радостью должно следовать такое горе? Ну почему судьба не может быть щедрой до конца и надо обязательно что-нибудь забрать сразу после того, как дает что-то хорошее. Неужели в этом и заключается баланс и гармония? Но какая же может быть гармония, если отбирают самых дорогих и любимых людей… Надо собраться с силами. Она сможет это выдержать. Она сможет. В конце концов, Данила жив, а значит, ее крошка сможет скоро увидеть своего отца.
— Где находится Данила?
— В отделении интенсивной терапии, пока он держится, но состояние может ухудшиться в любое время. Остается только надеяться.
— Я хочу его увидеть, проведите меня к нему. — Эрика решительно встала с кровати, сморщившись от еще продолжающихся болей в мышцах.
— Ты уверена? Ты еще слаба, Эрика, может, подождешь немного? — Доктор Керри не скрывал своего сожаления о случившемся и тревоги за состояние Эрики. Казалось, она слышит только то, что ее муж жив, а то, что его шансы на то, что он выкарабкается, минимальны, ее мозг отказывается воспринимать. Что-то вроде защитной реакции на плохие новости. Но переубеждать ее сейчас не имело смысла. Она и так все поймет, к сожалению, в ближайшие дни.