Президент оказался толстым человеком, смуглым, с самым тяжелым взглядом, какой я только когда-либо видел. Он позировал для фотокорреспондентов в форме с саблей, принимая героические позы. Очевидно, по-английски он читать не умел, и никто из сопровождающих не посмел пересказать ему, что о нем было написано.
В вечерних газетах был подробно описан «Уолдербильт», где охрана в форме настояла на том, чтобы находиться рядом с багажом и даже поехала в грузовом лифте. Были также фотографии. Один фотограф разозлил охранника до такой степени, что на фотографии запечатлелась рука на кобуре и угрюмое, угрожающее лицо.
На следующее утро утренние газеты поведали новую историю. Президент заказал для своей свиты артисток, очевидно, желая устроить вечеринку. Никто не появился, и он устроил скандал. И тут, очевидно, кто-то все же собрался с духом и рассказал ему, какие материалы печатали в газетах, и он замолчал, как моллюск. Двадцать четыре часа он провел в своих апартаментах, не высовывая из них носа и ничего не заказывая, очевидно, опасаясь, что об этом напишут в газетах.
Но внимание к нему не ослабевало. Были вновь напечатаны фотографии вооруженной охраны, стерегущей его багаж. Из Хондагвы как раз поступили сведения о дефиците бюджета, и недостающие средства тут же приписали ему.
Затем в газетах последовали рассуждения о том, сколько он мог выкачать из страны за время своего владычества, и задавались риторические вопросы, а сколько миллионов долларов он вывез под прикрытием дипломатической неприкосновенности и сколько раздал, чтобы ему позволили выйти сухим из воды.
Выборы, которые должны были определить его преемника, еще не прошли, а Хондагва, судя по сообщениям, уже превратилась в сумасшедший дом. У власти стояло временное правительство, которое игнорировало правовой статус Гуттиэреза, и все покидавшие страну лодки и суденышки были полны соратниками президента, пытавшимися убежать от возмездия.
Я вошел в лабораторию Сантоса с некоторыми материалами, которые он попросил принести. Там я нашел еще шесть латиноамериканцев, слушающих, что он говорит им по-испански. Когда я вошел, все повернулись ко мне с напряженными лицами, но Сантос познакомил нас — у всех были испанские имена типа Кальдерон, Ибарра и так далее, — и они расслабились. Тогда он принялся экспансивно рассказывать мне:
— Это мои старые друзья и товарищи по оружию, амиго. Мы потеряли связь друг с другом, но появление Гуттиэреза в Нью-Йорке, заставил нас снова собраться вместе. Из-за газетной шумихи мы решили, что с ним что-то должно произойти. Американское правительство, конечно, заберет его богатства. Вероятно, он будет арестован и выдан Хондагве как обычный преступник. Хотел бы я быть там, когда до него доберется толпа!
Лица остальных шести человек стали совершенно бесстрастными. Не хотел бы я, чтобы кто-нибудь так ненавидел меня!
— Мы встретились здесь, чтобы поспорить о политике, — с явным удовольствием продолжал Сантос. — Так же я пригласил их, чтобы продемонстрировать свое открытие. Боюсь, что они посчитают его колдовством, но мне очень хочется похвастаться перед своими соотечественниками.
Я передал ему то, что принес, в основном, маленькие батарейки, которые раньше использовались для портативных раций. В настоящее время их трудно достать. И Сантос начал свое шоу.
Он показал все, что я уже видел, а затем продемонстрировал кое-что новенькое. Очевидно, он прекратил работать над тем, что я видел, и сделал новое устройство — диамагнетик или как его там назвать? — которое во включенном состоянии создавало вокруг себя карманную вселенную — и могло растягиваться. Оно походило на ручной пантограф и было фута три в длину, но могло раздвигаться и становиться раз в пять длиннее. И по всей длине оно было завернуто в чужое пространство. Вот его-то Сантос нам и показал.
— Мне почти что стыдно за него, — извиняющимся тоном сказал он мне. — Это устройство с радостью приобрел бы любой грабитель.
Он нажал выключатель, и устройство исчезло. Лишь место, где оно прежде было, стало каким-то неправильным, потому что, как я уже объяснял, мы не можем представить себе иное пространство. Сантос что-то сделал с его ручкой, и устройство растянулось и стало тоньше, протянувшись через всю лабораторию.
Тогда Сантос сунул руку в один его конец — и, когда кисть вылезла из другого конца, взял что-то. Он показал то, что взял, и, вынув руку из устройства, положил себе в карман. Затем повернул устройство к полу. Оно прошло сквозь пол, как прежде сквозь газету, Сантос через устройство что-то взял из лаборатории на нижнем этаже и перенес к нам. Затем он вдвинул похожее на прут устройство внутрь электрической лампочки и положил туда четвертак. Сделав это, он убрал устройство и нажал выключатель.
Что вы думаете? Четвертак оказался в совершенно целой электрической лампочке. Этого было достаточно, чтобы заставить вас со стоном схватиться за голову. Но друзья Сантоса только посмеивались и хлопали друг друга по спине. Сантос глядел на них со странной усмешкой на лице и теплотой в глазах.
Затем они внезапно поднялись и вышли друг за другом. Сантос помрачнел.
— Я знаю, вы думаете, что они ведут себя по-детски, но это — мои старые товарищи, — извиняющимся тоном сказал он. — Их счет к Гуттиэрезу не меньше моего. Заставить их удивиться, даже на короткое время, очень трудно.
Я ничего не ответил, лишь протянул ему пакет с батарейками для портативных раций, которые уже давно не производят.
— Я достал батарейки, которые вы просили, — сказал я и тут же добавил: — Послушайте, Сантос! Я готов кое с кем связаться, вы продемонстрируете им все это, но для начала должны подать хотя бы заявку на патент. Сделайте это, и я гарантирую, что у вас будет сколько надо денег для начала большого бизнеса.
Сантос поглядел на меня, задумчиво прищурившись.
— Bueno! Но скажите, как вы собираетесь использовать мое изобретение?
— Во-первых, больше не будет никаких трущоб, — искренне ответил я. — Люди живут в переполненных городах лишь для того, чтобы легче было добираться до работы и обратно. С вашим открытием исчезнет само понятие расстояний. Не будет больше метро… Не будет озлобленности, которая возникает у людей в толпе. Не нужно будет вообще жить всем в куче, в этом исчезнет необходимость. Во-вторых, больше не будет шахт. Вы сможете легко протянуть ваше устройство к рудных жилам, как протянули его в лабораторию Добсона под нами, и руда окажется все равно что на поверхности. Горной промышленностью можно будет заниматься при солнечном свете. И больше не будет ненависти между странами, если можно будет просто войти через дверь куда угодно, и каждый день множество людей будет видеть, что в других странах живут такие же люди. И я думаю, что не станет деградировавших, продажных чиновников, когда люди увидят, что могут с легкостью обходиться и без них. Это всего лишь часть того, где можно будет применить ваше изобретение. Это…
На лице Сантоса вспыхнула настоящая улыбка, глаза его стали теплыми и дружелюбными.
— Bueno} Достаточно! — сказал он и импульсивно пожал мне руку. — Вы настоящий друг, амиго, и должны принять участие во всем этом. Но сначала есть кое-что, всего лишь одно небольшое дельце, а затем я буду в вашем распоряжении. Вы принесли батарейки. Превосходно! Самому бы мне их не удалось найти.
Казалось, он был удивлен тому, что я нашел такие батарейки, какие он просил. Их действительно было трудно найти, потому что их уже перестали выпускать.
Но если хотите знать, из всех ошибок, что я сделал в этом деле, батарейки были самой большой, и я до сих пор об этом жалею. Если бы я не принес их в тот день, все могло бы закончиться хорошо.
Сантос исчез на целых восемь дней. Он не появлялся ни в институте, ни в своей лаборатории. Я не знал, где он жил, но достал его адрес и пошел туда. Хозяйка сказал мне, что он упаковал сумки и куда-то уехал. Предупредил, что его не будет примерно неделю.
Уехал он один на такси, а она должна была забирать почту до его возвращения. Я быстренько написал записку:
«Я ломаю голову, не понимая, куда вы вдруг уехали. Свяжитесь со мной, как только вернетесь. Вы необходимы, чтобы построить такой мир, в каком я хотел бы жить».
Я подписал записку и оставил ее хозяйке.
Прошло восемь дней, прежде чем он позвонил мне. И все эти восемь дней я провел в нервном возбуждении.
Вы помните, что в то время писали газеты? Как они устроили настоящее пиршество на костях президента Хондагвы? И, вероятно, вы помните, чем все закончилось — согласно газетам.
Там было написано почти все, а упущенное вы можете дополнить, согласно тому, что я вам рассказал.
Шумиха вокруг Гуттиэреза становилась все громче и конкретнее. Корреспонденты чуть ли не толпами полетели на самолетах в Хаондагву, и впервые за восемнадцать лет тамошнее население осмелилось сказать правду. Это было самое свирепое тоталитарное правительство в мире после Гитлера, не считая правления коммунистической партии.
Но в Хондагве никакой партии не было. Была лишь кучка бандитов, которые захватили власть и держали народ в страхе, давили его и в буквальном смысле слова обескровили.
От привезенных оттуда материалов у людей встали волосы дыбом. И стало ясно, что Гуттиэрез заключил сделку, чтобы спасти свою шкуру и награбленное, а в его багаже, защищенным дипломатической неприкосновенностью, лежали не только народные деньги, но и сбережения нацистов. Газеты тут же взвились до небес, требуя, чтобы с него сняли дипломатическую неприкосновенность и досмотрели багаж.
Затем известная фирма латиноамериканских банкиров заявила, что им была доверена крупная сумма, составляющая много миллионов долларов, для того, чтобы использовать ее на благо Хондагвы и ее населения.
Все ненадолго замолчали, затем взвыли с новой силой. Выходит, Гуттиэрез пытается откупиться частью своего награбленного, чтобы сохранить остальное?
Нью-йоркские газеты всегда славились скандальным характером, и в этом им не было равных. Тогда латиноамериканские банкиры заявили, что деньги были им переданы не самим Гутииэрезом, а комитетом хондагванских эмигрант